Корсак
- 1 year ago
- 0
- 0
Юлиан Корсак ( польск. Juljan Korsak ; 13 февраля 1806 или 1807, Слоним , Гродненская губерния , Российская империя — 30 августа 1855 , Новогрудок ) — польский поэт периода романтизма , переводчик
Шляхтич герба Лис . В 1823—1826 годах обучался в Виленском университете , где учился вместе с Адамом Мицкевичам и подружился с Александром Ходзько и Антонием Одынцом . В 1823 году был членом поэтического клуба «Касталия». В клуб входили будущий собиратель и переводчик литовских песен и поэт Ян Чечо́т .
В 1829 году поселился в Санкт-Петербурге . В 1830 году вернулся в своё имение Стрела (ныне Дятловский район Гродненской области Белоруссия ). Последние годы жизни жил в Новогрудке .
Писал на польском языке. Автор сборников стихов, повестей в стихах и драм («Poezje» 1830, «Nowe poezje», т. 1-2, 1840), в которых, среди прочего, содержатся работы на белорусские темы: «Неману», «Я (угнетённый)…» и другие.
Под влиянием творчества А. Мицкевича поэт овладел романтическим стилем лирической поэзии, в котором использовал классические и белорусские фольклорные мотивы. Некоторые из его работ относятся к польскому течению байронизма (в том числе и к «Бейрам»).
Занимался переводами на польский язык сочинений Пиндара , Вергилия , Горация , Данте , Ф. Шиллера , Байрона , Шекспира . Его наибольшим поэтическим достижением является первый полный перевод на польский « Божественной комедии » Данте Алигьери .
Отдельные стихи Ю. Корсака («Пилигрим», «Баркарола») были положены на музыку С. Монюшко .