Иванов, Анатолий Михайлович
- 1 year ago
- 0
- 0
Анато́лий Миха́йлович Гелеску́л ( 21 июля 1934 , Днепропетровск — 25 ноября 2011 , Москва ) — русский поэт-переводчик, эссеист, испанист, полонист.
Отец — (1907—1982) — уроженец села Калниболото Надлакской волости Елисаветградского уезда Херсонской губернии (ныне — Новоархангельский район Кировоградской области Украины ) , некоторое время проживал и работал в селе Новокашпирском (местное название — Кашпир-Рудник; с 1997 года входит в состав Сызрани ) Самарской области , затем в Москве . Горный инженер, доктор технических наук, профессор Московского горного института , автор нескольких справочников по горной выработке полезных ископаемых . В 1937 году арестован органами НКВД , уголовное дело прекращено за недоказанностью обвинения .
Мать — Дзюбенко Галина Григорьевна — врач- фтизиатр .
Анатолий Михайлович учился в Московском геологоразведочном институте им. С. Орджоникидзе , был отчислен с 3 курса геофизического факультета по состоянию здоровья, окончил Московской институт нефтехимической и газовой промышленности , до 1968 года работал в геологоразведочных партиях на Кавказе . Печатался с 1957 года. Был женат на филологе-испанисте Н. Р. Малиновской , дочери маршала Малиновского .
В конце жизни практически ослеп, но продолжал работать благодаря помощи жены.
Скончался 25 ноября 2011 года после долгой и тяжелой болезни . Похоронен на Введенском кладбище (7 уч.).
Наиболее известные работы: с испанского — народные песни, Хорхе Манрике , Гарсиласо де ла Вега , Сан-Хуан де ла Крус , Кеведо , Росалия де Кастро , Мачадо , Хименес , Леон Фелипе , Лорка , Вальехо , Уидобро , Эрнандес , Пас , Пабло Неруда , Элисео Диего , Синтио Витьер ; с французского — Теофиль Готье , Нерваль , Бодлер , Верлен , Аполлинер ; с португальского — Пессоа ; с немецкого — Рильке ; с польского — Мицкевич , Норвид , Лесьмян , Ивашкевич , Галчинский , Стафф , Лехонь , Бачинский , Боровский и др. поэты поколения Колумбов , Т.Новак , Харасымович , Шимборская , Милош , Твардовский , с чешского — Витезслав Незвал . Переводил также драмы (Лорка) и прозу ( Ортега-и-Гассет , Хименес). Публиковал статьи о зарубежной словесности и о русской поэзии ( Мария Петровых , Давид Самойлов , Анатолий Якобсон , Наталия Ванханен ).