Паулс, Раймонд Волдемарович
- 1 year ago
- 0
- 0
О́яр-Ра́ймонд Волдема́рович Па́улс ( латыш. Ojārs Raimonds Pauls ; род. 12 января 1936 , Рига ) — советский и латвийский композитор , дирижёр , пианист ; народный артист СССР (1985). Лауреат премии Ленинского комсомола (1981). Министр культуры Латвии (1989—1993).
Широко известен в России и других странах Восточной Европы как автор популярных песен в исполнении Аллы Пугачёвой , Лаймы Вайкуле , Валерия Леонтьева и других эстрадных исполнителей, получивших известность в советское время.
Раймонд Паулс родился 12 января 1936 года в Риге, в микрорайоне Ильгюциемс , в немецко - латышской семье Волдемара и Алмы-Матильды Паулсов — стеклодува и вышивальщицы жемчугом . Его отец был музыкантом-любителем: в самодеятельном оркестре «Михаво» играл на ударных инструментах.
Паулс запомнил ужасы войны: советских военнопленных, которых гнали по рижским улицам и которым дети пытались сунуть хлеб в руки, евреев со звёздами Давида на одежде, бомбёжки. Когда Ригу освободили, в городе осталось много неразорвавшихся снарядов. Раймонд с соседскими мальчишками устроил эксперимент с таким снарядом, который поставили на открытую плиту и стали наблюдать. От яркой вспышки мальчик получил тяжёлый ожог лица. От уродства его спас майор Красной Армии, поспешивший нанести на обожжённое лицо какую-то жёлтую мазь, а потом оставил баночку с мазью матери мальчика. «Через несколько месяцев я сам снимал с лица омертвевшую кожу. Все сошло. И ещё долго кожа лица становилась синей, как только наступала прохлада», — вспоминал Паулс .
Уже в детстве играл на фортепиано . С трёх лет посещал детский сад 1-го музыкального института, где и началось его музыкальное образование. В 10 лет поступил в музыкальную школу при Латвийской консерватории — Рижскую музыкальную школу им. Э. Дарзиня , где учился в том числе у Николая Дауге . По окончании школы, в 1953—1958 годах учился в Латвийской консерватории (ныне Латвийская музыкальная академия имени Язепа Витола ), у профессора по классу фортепиано. С 1962 по 1965 год снова обучался в Латвийской консерватории, уже на отделении композиции под руководством Я. Иванова .
Уже в то время проявил себя как превосходный исполнитель на фортепиано. Параллельно с учёбой работал пианистом в эстрадных оркестрах профсоюзных клубов автодорожников и медработников, концертмейстером в филармонии. Играл в ресторанах, изучив джазовых классиков и современные песни. Свою первую музыку писал для Театра кукол Латвийской ССР и Театра драмы Латвийской ССР им. А. Упита (ныне Латвийский Национальный театр ).
После окончания консерватории в 1958 году работал в Рижском эстрадном оркестре Латвийской филармонии, выступал с концертами в Грузии, Армении, Украине, за рубежом. С 1964 по 1971 год — художественный руководитель этого оркестра. С 1967 года — член Союза композиторов Латвийской ССР. Член Союза кинематографистов Латвийской ССР.
Благодаря министру культуры Латвийской ССР Владимиру Каупужу песни Паулса с 1970 года вошли в репертуар Вселатвийского праздника песни и танца. На первое предложение министра написать сочинение специально для праздника Паулс ответил шуткой — мол, он не любитель помпезного жанра, однако Министерство культуры без согласия композитора взяло его песню «Лиепае» и заказало аранжировку для мужского хора под обобщённым названием «Моему городу». Паулс пришёл на репетицию и ему так понравилась аранжировка и то, с какой любовью исполняется его песня, что для юбилейного праздника 1973 года он уже специально написал торжественную песню «Моей родине» на стихи Яниса Петерса . Она имела большой успех и была исполнена на бис дважды .
Широкая известность имела не только положительные последствия: в 1976 году серийный убийца Юрий Криницын угрожал убить Паулса и вымогал у него 17 тысяч рублей. Паулс участвовал в задержании преступника .
С 1973 по 1978 — художественный руководитель инструментального ансамбля « Модо ».
C 1978 по 1982 — дирижёр Оркестра лёгкой и джазовой музыки Латвийского радио и телевидения. Первый музыкант, выступивший в «Музыкальной паузе» телеигры « Что? Где? Когда? » в январе 1979 года. C 1982 по 1988 год — главный редактор музыкальных передач Латвийского радио . Специально для музыкального оформления прогноза погоды информационной программы советского телевидения « Время » композитором была написана инструментальная композиция «Пасмурная погода».
В 1986 году по его инициативе был организован Международный конкурс молодых исполнителей популярной музыки « Юрмала » , просуществовавший до 1992 года.
Несмотря на то, что в советское время Паулс не был членом Компартии Латвии, он избирался депутатом Верховного Совета Латвийской ССР 11-го созыва (1985—1989). Позднее стал народным депутатом СССР (1989—1991) от Народного фронта Латвии .
C 1988 года — председатель Государственного комитета Латвийской ССР по культуре, с 1989 по 1991 год — министр культуры Латвийской ССР в последнем советском правительстве Латвийской ССР под руководством В.-Э. Бресиса . C 1991 по 1993 год — министр культуры Латвии в кабинете Ивара Годманиса . В 1992 году распоряжением Паулса был закрыт рижский Театр юного зрителя под руководством видного режиссёра Адольфа Шапиро , ликвидирована русская труппа, а затем и окончательно закрыт Рижский государственный театр оперетты .
В 1993 году вступил в партию «Латвийский путь» и стал советником президента Латвии Г. Улманиса по культуре (в должности до 1998 года). С 1994 по 1995 год — художественный руководитель и главный дирижёр джаз-оркестра ( биг-бэнда ) Латвийского радио и телевидения .
В 1998 году участвовал в создании , стал её первым председателем и был избран в 7-й Сейм по её списку. В 1999 году выдвигался на пост Президента Латвии , однако снял кандидатуру . В 2000 году вышел из Новой партии, а в 2002 и 2006 годах был избран в 8-й и 9-й Сейм уже от Народной партии . Во время работы 8-го Сейма выступил с трибуны только один раз. На выборы в 10-й Сейм композитор свою кандидатуру не выдвигал и от политической деятельности отошёл.
«Я был депутатом. Я видел, как политика меняла людей. И даже отношение ко мне было иным: пока я был там и после того, как ушёл из политики. Как будто бы я стал другим человеком. А я ведь был таким же. Но мы в этом Сейме сидели компанией двух-трёх интеллигентов, и от нас не было никакого толку. Разве что зарплата депутата во времена всех тех переворотов была стабильной. Вот такой личный плюс», — признавал Паулс .
В 2002 году, совместно с Игорем Крутым , инициировал Международный конкурс молодых исполнителей популярной музыки « Новая волна » (Юрмала). В 2010-х выступал в основном как пианист, в том числе с симфоническим оркестром, в основном в Латвии.
6 июля 2010 года Президент Российской Федерации Дмитрий Медведев подписал указы о награждении латвийских деятелей искусства, в том числе и Раймонда Паулса орденом Почёта с формулировкой «за большой вклад в укрепление и развитие российско-латвийских культурных связей и популяризацию русского языка в Латвии» . Эта награда совпала с попыткой введения ограничений на вещание на негосударственных языках (в том числе русском) . Сам же Паулс заявил:
Я немного владею русским языком, и, видимо, это было отмечено .
Был членом редакционного совета журнала «Детектив и политика».
Только в зрелом возрасте Раймонд Паулс обнаружил у себя русские корни: его бабушка по отцовской линии, Александра (урождённая Четынник ), была русской. И отец до кампании латышизации звался Владимиром, а не Вольдемаром. Один его дядя, Василий, ушёл в 1941 году с Красной Армией и погиб в боях под Наро-Фоминском . А другой дядя был мобилизован в Латышский легион , служил во вспомогательных частях. Выжил, вернулся домой. Тётю, сестру отца, звали Ольгой .
Автор музыки множества эстрадных хитов, джазовых композиций и мелодий к фильмам. Самые известные свои песни написал в соавторстве с Ильёй Резником , Андреем Вознесенским и Янисом Петерсом . Его песни исполняли:
А также:
Многие известные песни композитора на русском языке в оригинале исполнялись на латышском .
Песня и автор русского текста | Исполнитель русской версии | Песня и автор латышского текста | Исполнитель латышской версии |
---|---|---|---|
Алфавит (Г. Рачс) | Ансамбль «Кукушечка» |
Negribu izcelties (
рус.
Не хочу отличиться
)
(И. Зиедонис) |
Лайма Вайкуле |
Ангел ( В. Дозорцев ) | Мария Наумова |
Sargeņģelis (
рус.
Ангел-хранитель
)
(М. Самаускис) |
Мария Наумова |
Ангел-лётчик ( С. Патрушев ) | Лайма Вайкуле |
Taurenītis (
рус.
Мотылёк
)
(Г. Рачс) |
Лайма Вайкуле |
Ах, какая музыка ( М. Танич ) | Лайма Вайкуле |
Neparasta mūzika (
рус.
Необычная музыка
)
(Г. Рачс) |
Лайма Вайкуле |
Бабочки на снегу ( Н. Зиновьев ) | Валерий Леонтьев |
Elēģija (
рус.
Элегия
)
(Я. Петерс) |
Нора Бумбиере и Виктор Лапченок |
Бархатный сезон (М. Танич) | Валерий Леонтьев |
Kā senā dziesmā (
рус.
Как в старинной песне
)
(Я. Петерс) |
Родриго Фоминс |
Без меня (И. Резник) |
Алла Пугачёва
Айя Кукуле |
Ar balsi vien (
рус.
Только голосом
)
(Я. Петерс) |
Айя Кукуле |
Белая церковь (В. Дозорцев) | Мария Наумова |
Ja vien es spētu (
рус.
Если бы я мог
)
(Г. Рачс) |
Харий Спановскис |
Белые туманы ( Л. Фадеев ) | Сёстры Базыкины |
Laimīte (
рус.
Счастье
)
(Я. Петерс) |
Хор мальчиков |
Белый ветер (Г. Рачс) | Джей Стивер ( ) |
Baltā dziesma (
рус.
Белая песня
)
(Г. Рачс) (из мюзикла «Легенда о Зелёной Деве» ( латыш. Leģenda par Zaļo Jumpravu )) |
Гунар Калныньш |
В заброшенной таверне (М. Танич) | Лайма Вайкуле |
Viss nāk un aiziet tālumā (
рус.
Всё приходит и уходит
)
(Л. Вацземниекс) |
Нора Бумбиере и Виктор Лапченок |
Век двадцатый (И. Резник) | Алла Пугачёва |
Odu romance (
рус.
Романс москиты
)
(Э. Адамсонс) |
Имант Скрастиньш |
Вернисаж (И. Резник) | Лайма Вайкуле и Валерий Леонтьев (как в дуэте, так и каждый отдельно) |
Jasmīnzars (
рус.
Ветка жасмина
)
(Я. Юрканс) (из мюзикла «Дьявольщина» ( латыш. Vella būšana )) |
Дайнис Поргантс |
Вероока (И. Резник) | Валерий Леонтьев |
Verokoko (
рус.
Верококо
)
(Я. Петерс) (из мюзикла «Таинственное похищение» ( латыш. Nāc pie puikām! )) |
ВИА «Далдери» |
Возвращение (И. Резник) | Алла Пугачёва |
Atgriešanās (
рус.
Возвращение
)
(Л. Бриедис) |
Айя Кукуле |
Всё равно (В. Серова) | Лайма Вайкуле |
Tik un tā (
рус.
Так и так
)
(Г. Рачс) |
Лайма Вайкуле |
Где ты, любовь? (И. Резник) | София Ротару |
Atceries gan (
рус.
Вспомни меня
)
(Я. Петерс) |
Айя Кукуле |
Гиподинамия (И. Резник) | Валерий Леонтьев |
Pieņem mani, kāda esmu (
рус.
Прими меня, какая я есть
)
(Л. Бриедис) |
Айя Кукуле и Виктор Лапченок |
Годы странствий (И. Резник) | Валерий Леонтьев |
Brīnumu gaidot (
рус.
В ожидании чуда
)
(Л. Бриедис) |
Жорж Сиксна |
Голливуд Самба (В. Дозорцев) | Лайма Вайкуле |
Tu skumja nāc (
рус.
Ты грустная идёшь
)
(Я. Петерс) |
Виктор Лапченок |
Город песен (И. Резник) | Валерий Леонтьев |
Liec pie lūpām kausu (
рус.
Приложи кубок к губам
)
(Я. Юрканс) (из мюзикла «Дьявольщина» ( латыш. Vella būšana )) |
Виктор Лапченок |
Давай женись ( Л. Рубальская ) | Лайма Вайкуле и Джей Стивер (Янис Стибелис) |
Nīcā (
рус.
В
Нице
)
(В. Брутане) |
Нора Бумбиере и Виктор Лапченок |
Дай Бог! ( Е. Евтушенко ) | Александр Малинин |
Dod, Dievs (
рус.
Дай Бог
)
(М. Чаклайс) |
Маргарита Вилцане |
Дай мне удачу (И. Резник) |
Laid mani vaļā (
рус.
Отпусти меня
)
(Г. Рачс) |
Харий Спановскис и Янис Паукштелло | |
Две минуты (М. Танич) | Лайма Вайкуле |
O, Lamara (
рус.
О, Ламара
)
(Я. Петерс) |
Нора Бумбиере и Виктор Лапченок |
Девушка из ресторана (В. Дозорцев) | Мария Наумова |
Trīs lietas (
рус.
Три вещи
)
(М. Залите) |
Харий Спановскис |
Деловая женщина (И. Резник) | Лайма Вайкуле |
Brīnums (
рус.
Чудо
)
(В. Артавс) |
Жорж Сиксна |
Делу — время (И. Резник) | Алла Пугачёва |
Genoveva (
рус.
Геновева
)
(Я. Петерс) |
Жорж Сиксна |
Диалог (Н. Зиновьев) | Валерий Леонтьев |
Ilgošanās (
рус.
Смятение
)
(Л. Бриедис) |
Айя Кукуле |
Дождик в Юрмале (М. Танич) | Мария Наумова |
Straujā upīte (
рус.
Быстрая речка
)
(Г. Рачс) |
Нормунд Рутулис |
Ду-би-ду ( Г. Витке ) | Лайма Вайкуле |
Meitenei (
рус.
Для девочки
)
(Г. Рачс) |
Лайма Вайкуле |
Дуэт ( Музыкант ) (А. Вознесенский) | Айя Кукуле |
Dzīvotgriba (
рус.
Воля к жизни
)
(Х. Паукш) |
Айя Кукуле |
Если ты уйдёшь ( А. Дементьев ) | Валерий Леонтьев |
Jūra, es dziedu tev (
рус.
Море, я пою тебе
)
(Я. Петерс) |
Ингус Петерсонс |
Ещё не вечер (И. Резник) | Лайма Вайкуле |
Zagļu stundā (
рус.
Воров час
)
(Я. Петерс) |
|
Замок на песке (В. Дозорцев) | Лайма Вайкуле |
Pietiks (
рус.
Достаточно
)
(И. Зиедонис) |
Виктор Лапченок |
Затмение сердца (А. Вознесенский) |
Андрей Миронов
Валерий Леонтьев |
Es raudāt netaisos (
рус.
Я не собираюсь плакать
)
(Л. Бриедис) |
Виктор Лапченок |
Зелёный берег ( В. Пеленягрэ ) | Лайма Вайкуле |
Mājās (
рус.
В дом
)
(Г. Рачс) |
Лайма Вайкуле |
Зелёный свет (Н. Зиновьев) | Валерий Леонтьев |
Pasaulīte (
рус.
О, этот мир
)
(Л. Бриедис) |
Жорж Сиксна |
Зеркало (В. Дозорцев) | Лайма Вайкуле |
Sargies vēja (
рус.
Берегись ветра
)
(Л. Бриедис) |
Виктор Лапченок |
Золотая свадьба (И. Резник) | Ансамбль «Кукушечка» ( латыш. Dzeguzīte ) |
Nepalaid garām (
рус.
Не упусти
)
(В. Артавс) |
Жорж Сиксна |
Исчезли солнечные дни ( Р. Гамзатов , перевод Е. Николаевской) | Валерий Леонтьев |
Kad saule aiziet (
рус.
Когда уходит солнце
)
(Р. Гамзатов, перевод И. Паклоне) |
Виктор Лапченок |
Кабаре ( Н. Денисов ) | Валерий Леонтьев |
Dziesma par gaili (
рус.
Песня про петуха
)
(Я. Петерс) |
Айя Кукуле |
Карусель (М. Танич) | Валерий Леонтьев |
Karuseļa zirgs (
рус.
Карусельная лошадка
)
(Я. Петерс) |
Родриго Фоминс |
Король сочиняет танго (М. Танич) | Лайма Вайкуле |
Es nevēlos dejot tango (
рус.
Я не хочу танцевать танго
)
(Г. Рачс) |
Харий Спановскис и |
Кукушечка (И. Резник) | Джей Стивер (Янис Стибелис) и Лайма Ваикуле |
Kūko, kūko dzeguzīte (
рус.
Кукуй, кукуй, кукушечка
)
(Г. Рачс) |
Мария Наумова и Нормунд Рутулис |
Легенда (Anno Domini) (Н. Зиновьев) | Валерий Леонтьев |
Anno Domini
(Я. Петерс) (из мюзикла «Таинственное похищение» ( латыш. Nāc pie puikām! )) |
ВИА «Далдери» |
Лекарство от любви (В. Дозорцев) | Лайма Вайкуле |
Rudenī vēlu, vēlu (
рус.
Поздней осенью
)
(Я. Петерс) |
Нора Бумбиере и Виктор Лапченок |
Лестница на небо (В. Дозорцев) | Лайма Вайкуле |
Tā es tevi mīlēšu (
рус.
Я буду так любить тебя
)
(И. Зиедонис) |
Нора Бумбиере и Виктор Лапченок |
Листопадом | Лайма Вайкуле |
Lietainā vakarā (
рус.
Дождливым вечером
)
(Е. Вирза) |
|
Листья жёлтые ( И. Шаферан ) |
и
Анне Вески |
Par pēdējo lapu (
рус.
О последнем листе
)
(Я. Петерс) |
Нора Бумбиере
Маргарита Вилцане и Ояр Гринбергс |
Лунный блюз (С. Патрушев) | Лайма Вайкуле |
Negribas vairāk (
рус.
Не хочу больше
)
(Г. Рачс) |
Лайма Вайкуле |
Люблю тебя (Е. Сигова) | Джей Стивер (Янис Стибелис) |
Es vējā saucu (
рус.
Я зову на ветру
)
(Я. Петерс) |
|
Любовь настала (Р. Рождественский) |
Роза Рымбаева
Ренат Ибрагимов Ольга Пирагс Людмила Сенчина Джей Стивер (Янис Стибелис) |
Es aiziet nevaru (
рус.
Я не могу уйти
)
(В. Белшевица) |
Мирдза Зивере |
Маэстро (И. Резник) | Алла Пугачёва |
Tik tā viena (
рус.
Только она одна
)
(И. Зиедонис) |
Мирдза Зивере |
Мгновение прекрасно (И. Резник) | Ольга Пирагс |
Mirkli, tu esi skaists! (
рус.
Мгновение, ты прекрасно!
)
(Л. Бриедис) |
Женский вокальный ансамбль |
Мгновения (Р. Фоминс) | Родриго Фоминс |
Nepasauc, nepiesauc mani vēl (
рус.
Не зови меня больше
)
(А. Ранцане) |
Родриго Фоминс |
Мелодия летнего сада
(др. назв.
Танго летнего сада
)
(И. Резник) |
Лайма Вайкуле |
Nenāciet klāt man rudenī (
рус.
Не подходи ко мне осенью
)
(А. Ранцане) |
Лайма Вайкуле |
Метаморфоза (Н. Зиновьев) |
Sirdspuķīte (
рус.
Любушка
)
(Я. Юрканс) (из мюзикла «Дьявольщина» ( латыш. Vella būšana )) |
Рижский джазовый секстет | |
Миллион алых роз (А. Вознесенский) | Алла Пугачёва |
Dāvāja Māriņa meitenei mūžiņu (
рус.
Подарила Ма́риня девочке жизнь
)
(Л. Бриедис) |
Айя Кукуле
Лариса Мондрус |
Мне бы робкую любить (Е. Сигова) | Джей Стивер (Янис Стибелис) |
Tā ir vīna pasaule (
рус.
Это мир вина
)
(Я. Петерс) |
Нормунд Рутулис |
Мне снится Юрмала (Е. Сигова) | Джей Стивер (Янис Стибелис) |
Zied ievas Siguldā (
рус.
Цветёт черёмуха в Сигулде
)
(А. Смагар) |
Виктор Лапченок |
Можно все ещё спасти (Е. Евтушенко) | Интарс Бусулис |
Melnā vārna (
рус.
Чёрная ворона
)
(Г. Рачс) |
Анце Краузе |
Море любви (И. Резник) | Группа «Самоцветы» |
Diena pēc svētkiem (
рус.
День после праздника
)
(Г. Рачс) |
|
Мореход (М. Танич) | Лайма Вайкуле |
Kapteinis (
рус.
Капитан
)
(Г. Рачс) |
Лайма Вайкуле |
Муза (А. Вознесенский) | Валерий Леонтьев |
Tālā (
рус.
Далёкая
)
(Я. Петерс) |
Ингус Петерсонс |
Музыканты
(др. назв.
Четыре ветра
)
(В. Серова) |
Лайма Вайкуле |
Caur manu sirdi naivu (
рус.
Через моё наивное сердце
)
(Я. Петерс) |
Нора Бумбиере |
Надежда (Л. Бриедис) | Ольга Пирагс |
Cerība (
рус.
Надежда
)
(Л. Бриедис) |
Айя Кукуле |
Накрой мне плечи пиджаком (М. Танич) | Лайма Вайкуле |
Skauj mani cieši, cieši klāt (
рус.
Обними меня крепко, крепко
)
(Г. Рачс) |
Лайма Вайкуле |
Нас друг для друга создал Бог (Е. Евтушенко) | Интарс Бусулис |
Dievs citu citam lēmis mūs (
рус.
Бог предназначил нас друг для друга
)
(Я. Петерс) |
|
Наш город (др. назв. Тот город ) ( О. Гаджикасимов ) | Ренат Ибрагимов |
Tai pilsētā (
рус.
В том городе
)
(Я. Петерс) |
Мирдза Зивере и Айя Кукуле |
Не спеши, дорогой (В. Пеленягрэ) | Лайма Вайкуле |
Nesteidzies (
рус.
Не спеши
)
(Г. Рачс) |
Лайма Вайкуле |
Не упрекай любовь ( Н. Олев ) | и Лариса Мондрус |
Nepārmet man (
рус.
Не упрекай меня
)
(А. Круклис) |
Маргарита Вилцане и Ояр Гринбергс |
Не хлопай дверью (М. Танич) | Лайма Вайкуле |
Uz redzēšanos (
рус.
До свидания
)
(Г. Рачс) |
Лайма Вайкуле |
Новогодний аттракцион (И. Резник) | Алла Пугачёва |
Rudens (
рус.
Осень
)
(Л. Бриедис) |
Мирдза Зивере |
Ночь темна
(др. назв.
На Рижской мостовой
)
(В. Дозорцев) |
Мария Наумова
Валерий Леонтьев |
Laba dziesma par dzīvošanu (
рус.
Хорошая песня о жизни
)
(Г. Рачс) |
Харий Спановскис |
Ночной костёр (И. Резник) | Лайма Вайкуле |
Vējputeņos (
рус.
В бурю
)
(Л. Бриедис) |
|
Огоньки (В. Серова) | Лайма Вайкуле |
Vienā laivā (
рус.
В одной лодке
)
(Г. Рачс) |
Лайма Вайкуле |
Орга́н в ночи
( , перевод Л. Азаровой) |
ВИА «Ариэль» |
Ērģeles naktī (
рус.
Орга́н в ночи
)
(Д. Авотыня) |
Нора Бумбиере и Виктор Лапченок |
От зари до зари
(др. назв.
Сокол
)
(В. Серова) |
Лайма Вайкуле |
Zvaigznīte (
рус.
Звёздочка
)
(Г. Рачс) |
Лайма Вайкуле |
Письмо (В. Дозорцев) | Лайма Вайкуле |
Tāls Parīzes radio (
рус.
Далёкое парижское радио
)
(Я. Петерс) |
Маргарита Вилцане |
Под новый век (А. Вознесенский) |
Bēgšana (
рус.
Бегство
)
(Х. Паукш) |
Айя Кукуле | |
Подберу музыку (А. Вознесенский) | Яак Йоала |
Nenes zvaigznes istabā (
рус.
Не приноси звёзды в комнату
)
(И. Зиедонис); первоначально мелодия прозвучала в фильме « Театр » |
|
Поезда | Лайма Вайкуле |
Vilcieni (
рус.
Поезда
)
(Г. Рачс) |
Лайма Вайкуле |
Полюбите пианиста (А. Вознесенский) |
Андрей Миронов
Валерий Леонтьев |
Pianists (
рус.
Пианист
)
(Г. Рачс) |
Лайма Вайкуле |
После дождика в четверг (Е. Сигова) | Джей Стивер (Янис Стибелис) |
Uz tava pleca (
рус.
На твоём плече
)
(Г. Рачс) |
Анце Краузе и Нормунд Рутулис |
После праздника (И. Резник) | Валерий Леонтьев |
Rudens mīla (
рус.
Осенняя любовь
)
(Л. Бриедис) |
Жорж Сиксна |
Поющий мим (И. Резник) | Валерий Леонтьев |
Ap Jāņiem Mārtiņos (
рус.
После дождичка в четверг
)
(Л. Бриедис) |
Жорж Сиксна |
Притяжение любви (М. Танич) | Валерий Леонтьев |
Robots (
рус.
Робот
)
(Я. Петерс) |
Айя Кукуле |
Пугало (И. Резник) | Лайма Вайкуле |
Vienu vienīgu vārdu (
рус.
Одно-единственное слово
)
(Г. Рачс) |
Харий Спановскис |
Путь к свету (И. Резник) | Родриго Фоминс |
Es sev paņemšu līdz (
рус.
Я возьму к себе
)
(А. Ранцане) |
Родриго Фоминс |
Радуйся (И. Резник) | Алла Пугачёва |
Atziedi, dvēsele (
рус.
Расцвети, душа
)
(Л. Бриедис) |
Мирдза Зивере |
Раны (Е. Евтушенко) |
Интарс Бусулис
Лайма Вайкуле |
Lietus pļava (
рус.
Луг под дождём
)
(Г. Рачс) |
Лайма Вайкуле |
Римские каникулы (И. Резник) | Лайма Вайкуле и Борис Моисеев |
Mēs ar tevi dejosim (
рус.
Мы с тобой будем танцевать
)
(Г. Рачс) |
Лайма Вайкуле |
Санкт-Петербург (И. Резник) | Азиза |
Tik un tā (
рус.
Так и так
)
(Г. Рачс) |
Лайма Вайкуле |
Сверчок (Аспазия) (из т/ф « Долгая дорога в дюнах ») |
Валентина Талызина
и хор мальчиков
Ансамбль «Кукушечка» |
Circenīša Ziemassvētki (
рус.
Рождество Сверчка
)
(Аспазия) |
Хор мальчиков |
Седьмое небо (М. Танич) | Мария Наумова |
Pasaka (
рус.
Сказка
)
(П. Стутан) |
Мария Наумова |
Сердитая песенка (Р. Рождественский) | София Ротару |
Nevajag mierināt (
рус.
Не надо успокаивать
)
(Л. Бриедис) |
Айя Кукуле
группа |
Синий лён ( А. Дмоховский ) | Лариса Мондрус |
Zilie lini (
рус.
Синий лён
)
(А. Круклис) |
Маргарита Вилцане и Ояр Гринбергс |
Снегопад (М. Танич) | Мария Наумова |
Rudens Rīga (
рус.
Осенняя Рига
)
(Г. Рачс) |
Харий Спановскис |
Старинные часы (И. Резник) | Алла Пугачёва |
Es mīlu tevi tā… (
рус.
Я люблю тебя так...
)
(В. Белшевица) |
Имант Скрастиньш |
Старый друг (Е. Евтушенко) | Интарс Бусулис |
Mans draugs (
рус.
Мой друг
)
(Г. Рачс) |
Мартинс Рускис |
Старый друг (В. Серова) | Лайма Вайкуле |
Zemenes (
рус.
Земляника
)
(Г. Рачс) |
Лайма Вайкуле |
Танго за стеной (В. Дозорцев) | Лайма Вайкуле |
Atvadas vasarai (
рус.
Проводы лета
)
(А. Круклис) |
Нора Бумбиере |
Танец на барабане (А. Вознесенский) |
Николай Гнатюк
София Ротару |
Muļķe sirds (
рус.
Глупое сердце
)
(Л. Бриедис) |
Жорж Сиксна |
Телеграмма (М. Танич) | Лайма Вайкуле |
Laternu stundā (
рус.
В час фонарей
)
(Я. Петерс) |
Нора Бумбиере |
Три билета (В. Дозорцев) | Мария Наумова |
Māsa vientulība (
рус.
Сестра-одиночество
)
(Г. Рачс) |
Харий Спановскис |
Три вишни (В. Дозорцев) | Мария Наумова |
Māte Marija (
рус.
Мать Мария
)
(Я. Стрейч) (из к/ф « ») |
Артурс Скрастиньш |
Ты — ветер (Е. Сигова) | Интарс Бусулис |
Rudens klāt (
рус.
Осень пришла
)
(Я. Петерс) |
Мария Наумова |
Ты меня забудь (В. Дозорцев) | Лайма Вайкуле |
Rudensogle (
рус.
Осенний уголёк
)
(Я. Петерс) |
Мирдза Зивере |
Ты меня не оставляй (А. Вознесенский) |
Валентина Легкоступова,
Алла Пугачёва |
Uguntiņa (
рус.
Огонёк
)
(Л. Бриедис) |
Айя Кукуле |
Ты не знал (И. Резник) | Лайма Вайкуле |
Nāc dejot riņķa deju (
рус.
Пойдём танцевать круговой танец
)
(Я. Петерс) |
Лайма Вайкуле |
Ты полюбишь меня (Р. Рождественский) | Андрей Миронов |
Tu skumja nāc (
рус.
Ты грустная идёшь
)
(Я. Петерс) |
Виктор Лапченок |
Уехал в Америку Педро (В. Пеленягрэ) | Лайма Вайкуле |
Dzejnieks (
рус.
Поэт
)
(Г. Рачс) |
Харий Спановскис |
Цветные сны (М. Танич) | Лайма Вайкуле |
Baltā saule (
рус.
Белое солнце
)
(З. Пурвс) |
Маргарита Вилцане |
Чарли (И. Резник) | Лайма Вайкуле |
Jel pažēlo (
рус.
Хоть пожалей
)
(Я. Юрканс) (из мюзикла «Дьявольщина» ( латыш. Vella būšana )) |
|
Человек-магнитофон (А. Вознесенский) | Валерий Леонтьев |
Ēzelītis (
рус.
Баллада об ослике
)
(Я. Петерс) (из мюзикла «Таинственное похищение» ( латыш. Nāc pie puikām! )) |
ВИА «Далдери» |
Чёрный жемчуг (Е. Сигова) | Джей Стивер (Янис Стибелис) |
Melnās pērles (
рус.
Чёрный жемчуг
)
(Г. Рачс) |
Мария Наумова |
Что манит птицу | Лайма Вайкуле |
Cāļus skaita rudenī (
рус.
Цыплят считают осенью
)
(Г. Рачс) |
Нормунд Рутулис |
Шаляй-валяй (И. Резник) | Лайма Вайкуле |
Vai tas var būt (
рус.
Или это может быть
)
(Я. Юрканс) (из мюзикла «Дьявольщина» ( латыш. Vella būšana )) |
Рижский джазовый секстет |
Шерлок Холмс (И. Резник) | Лайма Вайкуле |
Šerloks Holmss (
рус.
Шерлок Холмс
)
(Я. Петерс) |
Лайма Вайкуле |
Шире круг (И. Резник) |
Ренат Ибрагимов
ВИА «Ариэль» |
Trubadūrs (
рус.
Трубадур
)
(Я. Петерс) |
Айя Кукуле |
Я верю (Е. Сигова) | Джей Стивер (Янис Стибелис) |
Lietus un saule (
рус.
Дождь и солнце
)
(Г. Рачс) |
Ансамбль «Кукушечка» ( латыш. Dzeguzīte ) |
Я вышла на Пикадилли (В. Пеленягрэ) | Лайма Вайкуле |
Skumjā dziesma (
рус.
Грустная песня
)
(Г. Рачс) |
Харий Спановскис |
Я ещё не с Вами (В. Дозорцев) | Лайма Вайкуле |
Dziesmiņa par prieku (
рус.
Песенка о радости
)
(И. Зиедонис) |
Виктор Лапченок |
Я рисую (А. Дементьев) | Яак Йоала |
Notici (
рус.
Поверь
)
(Л. Бриедис) |
Жорж Сиксна |
Я с тобой не прощаюсь (И. Резник) | Валерий Леонтьев |
Debesis, kuras ar mums (
рус.
Небеса, которые с нами
)
(Л. Бриедис) |
|
Янтарь (Н. Олев) | Лариса Мондрус |
Tik dzintars vien (
рус.
Только лишь янтарь
)
(А. Круклис) |
Ояр Гринбергс |
I Love You Too (В. Серова) | Лайма Вайкуле |
Grieze (
рус.
Коростель
)
(Я. Петерс) |
Нора Бумбиере и Виктор Лапченок |
Государственные награды СССР и Российской Федерации:
Другие награды, премии, поощрения и общественное признание: