Interested Article - Мезоамериканские кодексы

Фрагмент Бурбонского кодекса с подписями на испанском языке

Мезоамериканские кодексы — рукописные документы коренных народов Центральной Америки доиспанского и раннего колониального периода, где в основном в пиктографической форме освещаются исторические и мифологические события, религиозные ритуалы, хозяйственные темы (например, сбор податей ), содержатся астрономические и гадальные таблицы и другие сведения.

Будучи каждый уникальным документом, эти своеобразные книги являются ценнейшим памятником мезоамериканской культуры и истории. Их принято называть по именам их исследователей или владельцев либо по месту хранения (например, кодекс Ботурини или Ватиканский кодекс 3773). В настоящее время кодексы и их факсимиле находятся в библиотеках и музейных собраниях разных стран мира. Первым мезоамериканским кодексом, переведённым на русский язык, стал Кодекс Теллериано-Ременсис (2010).

Технология изготовления

Слово « кодекс » происходит от латинского codex , что означало «кусок дерева», так как первоначально кодексы составлялись на деревянных табличках. Также и бумага для индейских кодексов изготавливалась из коры разных видов фикусов и на языке ацтеков называлась аматль ( аст. āmatl ), что в испанском превратилось в амате ( исп. papel amate ) . В юкатекском языке эквивалентом является слово kopo (или устаревший вариант написания copo ), а в языке майя классического периода — huun (или hun ), что также означало «книга», «кора» или «одежда из коры».

Для того, чтобы изготовить бумагу , длинные полосы коры сдирали с деревьев и очищали волокно от толстого слоя внешней коры. Затем полосы несколько раз отмачивали в воде и высушивали, после чего отбивали на камнях или деревянных досках. Полученные листы, достигавшие в длину нескольких метров, шлифовали камнями до гладкости.

Кроме того, некоторые кодексы написаны на выделанной оленьей шкуре.

Затем листы грунтовали гипсом и наносили рисунки с одной или обеих сторон. Для кистей различного размера использовался кроличий мех, краски изготавливались из разведённых в воде минералов.

Сложенные гармошкой книги помещали в «обложки» из дерева или шкуры, которые часто украшались золотом и драгоценными камнями. Их можно было читать, переворачивая лист за листом либо развернув во всю длину.

История

Точно неизвестно, когда впервые появились бумажные рукописи. В Теотиуакане археологами были найдены камни, датирующиеся VI веком н. э., которые напоминают камни, использовавшиеся при изготовлении бумаги. У майя бумажные книги получили широкое распространение примерно в конце IX века, также есть данные, что майя и другие народы, например, сапотеки и тольтеки , изготавливали бумажные рукописи уже в III в н. э., а книги — около 660 года .

У ацтеков изготовление бумаги было развитой индустрией, поставлявшей большое количество аматля для различных целей, в том числе для создания книг и документов. Кроме того, в Тешкоко находилась библиотека с обширной коллекцией майяских, сапотекских и тольтекских рукописей.

После начала колонизации Америки испанцами кодексы, как и другие памятники истории и культуры коренных народов, без счёта уничтожались в ходе порабощения и насильственной христианизации. Множество рукописей погибли в ходе битв, например, при осаде Теночтитлана в 1521 году. Вследствие этого до нашего времени сохранилось лишь небольшое число индейских рукописных книг доколумбовой эпохи. Из них большинство отсылались в Испанию в качестве трофеев и древностей.

Однако некоторые кодексы создавались и в колониальный период, так как европейские миссионеры полагали с их помощью более эффективно обращать индейцев в христианство. Для этого местные художники делали рисунки, к которым затем добавлялись подписи и объяснения на испанском или местных языках, записанных латинским алфавитом, а иногда на латыни. Помимо того, монахи, особенно францисканцы , стремились зафиксировать местные обычаи и верования. Так появилось множество своеобразных «иллюстрированных энциклопедий» местной жизни.

Историк Дамиан Бака считает, что «колониальные кодексы предназначались для того, чтобы перестроить умы и память коренных мезоамериканцев. Эти кодексы, даже созданные самими ацтеками, представляли собой исторический нарратив с господствующей испанской точкой зрения» . Однако это позволило сохранить пиктографическую традицию. Многие поздние рукописи были основаны на более ранних, доиспанских, или целиком скопированы с них.

В настоящее время известно около пятисот колониальных кодексов.

Классификация

В основном кодексы классифицируются в зависимости от их происхождения; кроме того, выделяется группа неизвестного происхождения. Также кодексы делятся на доколониальные и колониальные.

Ацтекские кодексы

Самая многочисленная группа кодексов, большую часть которой составляют документы, написанные после колонизации. Сохранилось несколько сотен кодексов, ниже представлены наиболее известные.


кодекс Ботурини
Бурбонский кодекс
Ватиканский кодекс A (3738)


кодекс Мальябекиано


кодекс Мендоса


кодекс Теллериано-Ременсис


Флорентийский кодекс
кодекс Чимальпопоки ( Легенда о Солнцах )

Libellus de medicinalibus indorum herbis

Кодексы майя

Лишь несколько дошедших до наших дней рукописей индейцев майя. Названы по библиотекам, в которых находятся.

Миштекский кодекс

Кодекс Гролье
Дрезденский кодекс
Мадридский кодекс
Парижский кодекс

Миштекские кодексы

В основном исторического содержания.

I и II

Codex Vindobonensis Mexicanus I
кодекс Зуш-Наттолл


Группа кодексов Борджиа

Происхождение и создатели этой группы кодексов неизвестны. Посвящены религиозной тематике.

кодекс Борджиа

(3773)


кодекс Риос

Примечания

  1. Miller, Mary; and Karl Taube, The Gods and Symbols of Ancient Mexico and the Maya. Лондон, Thames and Hudson, 1993. ISBN 0-500-05068-6 .
  2. Van Hagen, Victor Wolfgang, The Aztec and Maya Papermakers. Нью-Йорк, J.J. Augustin Publisher, 1944. Стр. 11-12.
  3. Baca, Damian, Codex Scripts of Resistance: From Columbus to the Border Patrol.
  4. .
  5. .
  6. . World Digital Library (1200-1250). Дата обращения: 22 августа 2013. 26 августа 2013 года.

Источники

  • Необходимо задать параметр url= в шаблоне {{ cite web }} . Альва Иштлильшочитль, Фернандо де . [ История народа чичимеков, его поселения и обоснования в стране Анауак.] (22 марта 2010). — пер. с исп. - В. Талах, Украина, Киев, 2010. Дата обращения: 23 марта 2010.
  • Анонимные авторы . / Ред. и пер. В.Н. Талаха, С.А. Куприенко. — К. : Видавець Купрієнко С.А., 2013. — 202 с. — ISBN 978-617-7085-04-0 .
  • Анонимный автор . Кодекс Мендоса / Ред. и пер. С. А. Куприенко, В. Н. Талах.. — К. : Видавець Купрієнко С.А., 2013. — 308 с. — ISBN 978-617-7085-05-7 .
  • Пресвитер Хуан; Антонио Перес; фрай Педро де лос Риос (глоссы) . Мексиканская рукопись 385 «Кодекс Теллериано-Ременсис» (с дополнениями из Кодекса Риос) / Ред. и пер. С. А. Куприенко, В. Н. Талах.. — К. : Видавець Купрієнко С.А., 2013. — 317 с. — ISBN 978-617-7085-06-4 .
  • Сказания о Солнцах. Мифы и исторические легенды науа / Ред. и пер. С. А. Куприенко, В. Н. Талах.. — К. : Видавець Купрієнко С.А., 2014. — 377 с. — ISBN 978-617-7085-11-8 .
  • , Америка первоначальная. Источники по истории майя, науа (астеков) и инков / Ред. В. Н. Талах, С. А. Куприенко.. — К. : Видавець Купрієнко С.А., 2013. — 370 с. — ISBN 978-617-7085-00-2 .

См. также

Ссылки

Источник —

Same as Мезоамериканские кодексы