Interested Article - Иншааллах
- 2020-06-28
- 1
ин ша Алла́ , ин ша́’ Аллах ( араб. إِنْ شَاءَ ٱللَّٰهُ — «если на то есть воля Божья», «если Бог пожелает» ) — ритуальное молитвенное восклицание, междометное выражение , используемое в арабских и других мусульманских странах , как знак смирения мусульманина перед волей Аллаха. Сопровождает высказывание верующего о его планах или событиях, которые должны произойти в будущем. В арабоязычных странах используется представителями всех конфессий. В современном арабском языке фактически выступает в качестве маркёра будущего времени. Приблизительно равно русскому «(если) будем живы» или «(если) даст Бог» . Также может указывать на желание того, чтобы что-либо произошло или надежды на благословение от Бога в каком-либо предприятии в будущем. В современном исламском мире употребляется повсеместно в разговорной речи .
Иногда произносится как вежливый отказ, в ответ на вопрос или просьбу, которую трудно или невозможно выполнить . В арабских странах считается невежливым отказывать прямо, говоря «Нет». В таких случаях Иншааллах примерно может означать, «То, о чём вы меня просите, к сожалению, неосуществимо, если только не вмешается Бог» .
Выражение восходит к Корану , где в суре Аль-Кахф написано:
И никогда не говори: «Я сделаю это завтра», (а говори:) «Если только этого не пожелает Аллах! »
—
Исламский богослов Ибн Аббас (619—686) сказал, что произнесение Иншааллах является обязательным для мусульманина в том случае, когда речь идёт о совершении каких-либо дел в будущем. Если, по небрежности, фраза Иншааллах не была произнесена вовремя, то её можно произнести и позже.
Примечания
- . islam-today.ru . Ислам Сегодня (9 июня 2014). Дата обращения: 24 января 2020. 8 мая 2020 года.
- ↑ Длужневская Г. В. Мусульманский мир Российской империи в старых фотографиях: по материалам фотоотдела Научного архива Института истории материальной культуры РАН. — Лики России, 2010. — С. 294. — 303 с.
- Наумкин В. В. Ислам и мусульмане: культура и политика, статьи, очерки и доклады разных лет. — Медина, 2008. — С. 73. — 767 с.
- Matthew Helmke, , 2007, ISBN 978-0-615-14284-5 , стр. 43
- Перекликается с цитатой из послания Иакова , 4:13-15: Теперь послушайте вы, говорящие: «Сегодня или завтра отправимся в такой-то город, и проживём там один год, и будем торговать и получать прибыль»; "Вы, которые не знаете, что случится завтра! Ибо что такое жизнь ваша? Пар, являющийся на малое время, а потом исчезающий. Вместо того, чтобы вам говорить: «Если угодно будет Господу и живы будем, то сделаем то или другое».
- 2020-06-28
- 1