Гийом, Эжен
- 1 year ago
- 0
- 0
Эже́н Бюрну́ф ( фр. Eugène Burnouf , 8 апреля 1801 — 28 мая 1852) — известный французский учёный- востоковед , который сделал значительный вклад в расшифровку древнеперсидской клинописи , крупнейший исследователь буддизма середины XIX века .
Эжен Бюрнуф родился в городе Париже . Его отец, профессор Жан-Луи Бюрнуф (1775—1844), был учёным-классиком с хорошей репутацией и автором, среди прочих работ, выдающегося перевода Тацита (6 томов, 1827—1833). Эжен изучал санскрит под руководством А.-Л. Шези , а также китайский язык у А. Ремюза . В 1826 и 1827 годах Эжен Бюрнуф опубликовал два труда, касающихся языка пали , Essai sur le Pali (совместно с Кристианом Лассеном ) и Observations grammaticales sur quelques passages de l’essai sur le Pali соответственно.
Затем он занялся расшифровкой авестийских рукописей, привезённых во Францию Анкетиль-Дюперроном . Благодаря его исследованиям европейское научное сообщество впервые получило возможность ознакомиться с авестийским языком . Он добился того, чтобы Vendidad Sade был отпечатан в технике литографии со всей тщательностью с рукописи в Национальной библиотеке Франции , и опубликовал его частями in folio в 1829—1843 годах.
После смерти А.-Л. Шези в 1832 году Бюрнуф заменил его на кафедре санскрита в Коллеж де Франс . С 1833 по 1835 год он публиковал свой комментарий к Ясне , Commentaire sur le Yaçna, l’un des livres liturgiques des Parses .
Примерно в это же время Эжен Бюрнуф сделал важный вклад в расшифровку древнеперсидской клинописи. Копии клинописных надписей из Персеполя были опубликованы Карстеном Нибуром намного раньше, в 1778 году, и некоторые предварительные выводы об этих персидских надписях были уже сделаны другими учёными. В 1836 году Эжен Бюрнуф обнаружил, что первая из надписей содержит список сатрапий Дария . Благодаря данному открытию он смог установить и опубликовать алфавит из тридцати букв, большинство из которых он расшифровал правильно.
Месяцем ранее, друг Бюрнуфа профессор Лассен из Бонна также опубликовал работу по древнеперсидским надписям из Персеполя. Он и Бюрнуф вели оживлённую переписку, и его утверждение о том, что он независимо определил имена сатрапий и посредством этого установил значения персидских символов, вследствие этого подверглось яростным нападкам.
Эжен Бюрнуф опубликовал санскритский текст и перевод на французский « Бхагавата-пураны » ( Bhagavata Purana ou histoire poétique de Krichna ) в трёх томах (1840—1847). Его последними работами стали «Введение в историю индийского буддизма» ( Introduction à l’histoire du Bouddhisme indien , 1844) и перевод Лотосовой сутры ( Le lotus de la bonne loi , 1852). В течение двадцати лет он являлся членом Академии надписей и изящной словесности и профессором санскрита в Коллеж де Франс.