Моргунов, Евгений Александрович
- 1 year ago
- 0
- 0
Евгений Александрович Елачич ( Evgenij Jelacić, Јелачић ; 19 октября [ 1 ноября ] 1880 , Киев — 1944, Белград ) — российский естествовед, историк и писатель, автор научно-популярных и детских книг; просветитель по биологии, зоологии и детскому образованию; эмигрант .
Предок Евгения — хорват Йеллачич прибыл в Россию около 1740 года . Дед Елачич Франц Иосифович (1808—1888) организовал клинику в Казанском университете .
Отец Александр Францевич Елачич (21 февр. 1847—1916), надворный советник , помещик-дворянин Казанской губернии , был женат на Софии Кирилловне Холодовской (1851—1929), брак заключён 18 июля 1871 года . Мать приходилась родной тётей композитору И. Ф. Стравинскому . Отец унаследовал поместье «Павловка» в Самарской губернии . Помимо Евгения, в семье было ещё четверо детей. Старшие братья:
Младший брат Гавриил (29 марта 1894 — 24 марта/6 апреля 1941), поручик гвардейского Московского полка , поэт и оккультист.
Евгений Александрович родился в Киеве. Обучался в Санкт-Петербурге, в Первой гимназии , имел склонность к словесным наукам . Поступил в Петербургский университет на математическое отделение (1898), но перевёлся на естественно-историческое. В 1899 году активно оказывал трудовую помощь пострадавшим от неурожая крестьянам Спасского уезда Казанской губернии (где у семьи Елачичей было небольшое имение ). Получив университетский диплом (1903), был послан Министерством народного просвещения в Германию с целью изучения тамошнего начального образования в городских и сельских школах. По возвращении (осень 1903), был принят в Петербургское уездное земство и преподавал в земской пригородной школе. В чине коллежского секретаря был назначен в петербургский учебный округ (1904), затем инспектором народных училищ в Шлиссельбург . Состоял в (1900—1910-е годы). С 1904 занимался популяризацией биологии и зоологии в виде лекций и книг, его первой книгой стал труд «Происхождение видов и дарвинизм » (СПб., 1904). Перевёл и издал две книги немецкого зоолога А. Э. Брема (СПб., 1904—1905). От Попечительства о домах трудолюбия и работных домах заботился о пострадавших от неурожая 1905 года (см. Голод в истории России ), за что впоследствии (1907) получил орден св. Анны 3-й степени . Запросил отставку (1905) и получил увольнение (1906). Кроме научно-популярных книг, стал издавать свои рассказы для детей и подростков.
В 1909—1910 годах проживал в Самаре . В 1910 году стал титулярным советником по выслуге лет. С 1911 по 1917 годы редактировал журнал «Что и как читать детям?».
После революции — участник Белого движения ; председатель воинского кооператива ВСЮР (1920). В 1921 году эмигрировал через Одессу в Сербию . В Белграде преподавал природоведение, химию и немецкий язык в I-й русской мужской гимназии и вёл шахматный кружок; ученики звали его «Халдеем» за бородку клином. С 1923 жил в Чехословакии, активно участвовал в работе Педагогического бюро по делам средней и низшей русской школы за границей, в разработке учебных планов и программ для школ беженцев. В журнале «Русская школа за рубежом» вёл раздел по детской литературе. В 1926 году вернулся в Белград. В 1928 году стал основателем «Союза ревнителей чистоты русского языка» (просуществовал до 1940 года; издавал тексты с призывами сохранения русского языка, устраивал собрания, посвящённые русской литературе). Был вегетарианцем. Состоял в Русском музыкальном обществе Белграда, где читал лекции о русской музыке, а также был видным членом «Российского союза городов».
Жена (со 2 июля 1906 года; венчание в церкви лейб-гвардии Семёновского полка в Петербурге): Вера Ивановна, дочь коллежского советника Ивана Ивановича Рихтера, управляющего железными дорогами Санкт-Петербурга — преподаватель географии в Русской женской гимназии Белграда до 1933 года. В России у них родились дочери: Татьяна, Ольга и Мария .
В 1944 году вместе с женой стал жертвой дражиновцев (отряды генерала Дражи Михайловича ) на юге Сербии .
Елачич предлагал до 9 лет ребёнка образовывать непосредственным, живым общением с природой и окружающим миром, — ведь у ребенка реальные впечатления предшествуют отвлечённым понятиям, и уже затем переходить на знакомство с литературными произведениями, добиваясь вдумчивого отношения к читаемому тексту . Воспитателю необходимо:
Сохраняя свободу выбора книг для чтения, её, однако, нужно ограничивать читательским авторитетом учителя. Ребёнок должен стать «как бы активным участником всех развертывающихся перед ним при чтении явлений и событий». И необходимо выяснять, что понимает ребёнок под определёнными словесными образами, не ошибается ли он, как, например, было в практике Елачича: «дремлет под лепечки» (а не «подле печки»). Чтение обязательно должно войти в привычку.
В 1922—1926 годы книги Евгения Елачича переиздавались в России, хотя сам автор уже эмигрировал. Были издания под искажённой фамилией — Елагич Е .
Сделал переводы двух книг немецкого зоолога А. Э. Брема :
Сотрудничал в журналах « Русская школа » (с 1904), « » (с 1907), « Детский отдых » (1904—07), « » (1908), « Игрушечка » (1909), « » (1910), « Вестник Европы » (1910), « » (1910), « Школа и жизнь » (с 1910), « » (1911—1917), « », « » (с 1912), « » (с 1912). Печатался в журналах « Современный мир » (1909—1910) и « Современник » (1912—1914).