Interested Article - Фараонки
- 2021-02-21
- 2
Фарао́нка , фарао́н, фарао́нчик, фаляро́н — в русском фольклоре полурыбы-полудевы. Согласно легенде, известной с XVI века , произошли от египтян, утонувших в Чермном море при погоне войск « фараона лютого» за Моисеем и евреями во время Исхода . Их кони превратились в полуконей-полурыб . Это проклятые погибшие люди с глухим и хриплым волшебным голосом, которым суждено оставаться в таком обличье до конца света.
В отличие от традиционных славянских русалок — человекоподобных утопленниц — фараонки из всего русского бестиария наиболее близки к западноевропейским «хвостатым» русалкам .
Легенды
Этот персонаж славянского бестиария сложился на основе апокрифических легенд, сказаний, духовных стихов, то есть народной переработки библейского сюжета, описывающего, как воды расступились, пропустили Моисея и евреев, но сомкнулись над головами египтян:
И простер Моисей руку свою на море, и гнал Господь море сильным восточным ветром всю ночь и сделал море сушею, и расступились воды. И пошли сыны Израилевы среди моря по суше: воды же были им стеною по правую и по левую сторону. Погнались Египтяне, и вошли за ними в средину моря все кони фараона, колесницы его и всадники его. И в утреннюю стражу воззрел Господь на стан Египтян из столпа огненного и облачного и привел в замешательство стан Египтян; и отнял колеса у колесниц их, так что они влекли их с трудом. И сказали Египтяне: побежим от Израильтян, потому что Господь поборает за них против Египтян. И сказал Господь Моисею: простри руку твою на море, и да обратятся воды на Египтян, на колесницы их и на всадников их. И простер Моисей руку свою на море, и к утру вода возвратилась в своё место; а Египтяне бежали на встречу [воде]. Так потопил Господь Египтян среди моря. И вода возвратилась и покрыла колесницы и всадников всего войска фараонова, вошедших за ними в море; не осталось ни одного из них. А сыны Израилевы прошли по суше среди моря: воды [были] им стеною по правую и по левую сторону. И избавил Господь в день тот Израильтян из рук Египтян, и увидели Израилевы Египтян мертвыми на берегу моря.
— Исх.
Утонувшие же в Чермном море египтяне претерпели превращение:
«люди фараона обратишася рыбами», «у тех рыб главы человеческие, а тулова нет, токмо ед глава, а зубы и нос человечи; а где уши, тут перья, а где потылица, тут же и не яст их никтоже». Обратились рыбами и оружие, кони воинов: «…а на конских рыбах шер конская, а кожа на них толста на перст, ловят их и кожи в них снимают тело мечут, а в кожах переды и подошвы шьют; а воды те кожи не терпят, а в сухоноско, на год станут» .
— Сказание о переходе Чермного моря по списку 1602 г.
Фараонки — достаточно книжный образ, результат вторичного осмысления традиционного образа русалки под влиянием легендарного цикла, сложившегося вокруг библейских мифов . Это «чудные белотелые девы с русыми кудрями, которые плавают в море. У них рыбьи хвосты» (Сарат.) . Народные верования о фараонках смыкались с представлениями о русалках, водяных, а также испытывали литературное влияние (ср. описания русалок в виде прекрасных девушек с рыбьими хвостами у писателей-романтиков XIX в.) [ нет в источнике ] .
В Новгородской губернии считали, что у фараонов только «голова человеческая», а остальное у них рыбье. Случается, что в ясную погоду они выскакивают из воды и кричат: «Царь Фараон в воде потонул» .
Рассказывают, что фараонки «выныривают из воды при виде корабля и кричат „Фараон!“, хватаются за корабль ручищами и спрашивают „Когда с судом сойдёт ?“ — „Завтра“ иль-бо „Послезавтра“, — скажут с корабля, чтоб только отвязаться. Ну и отстанут, а без того ни за что не отстанут, такие привязчивые, право. Им, вишь, узаконено жить в море до преставленья света. Тогда, вишь, их рассудят с царём фараоном: из-за него погибли и сделались получеловеками. Это море так и прозывается: фараонское море» . Услышав, что конец света скоро, фараонки радуются. Если же ответить, что нескоро — от обиды могут корабль потопить, поэтому лучше их обманывать. Интерес фараонок к концу света связан с преданием, что они обречены находиться в полурыбьем-получеловеческом облике до дня светопреставления.
Они любят ненастье, в хорошую погоду спрашивают «у своего фараона», когда она переменится. По украинским легендам, фараонки ночью выходят из воды и съедают людей, которые попадаются им навстречу. Черты людоедов приписываются фараонкам и на Смоленщине [ нет в источнике ] . Иногда их ловят и показывают в чанах с водой. На Вологодчине «древними людьми» и «фараоновым войском» считали лягушек.
По рассказам жителей Смоленщины, это «египетские цыгане», ставшие такими по мановению Моисеева жезла ; они похожи на людей, но покрыты рыбьей чешуей, одноглазы, могут обитать лишь в воде. Фараон, фараонка — один из персонажей «силы бесовской» в верованиях раскольников.
Изображения
Изображения фараонок иногда встречаются в русской деревянной резьбе домов (барочная «корабельная» резьба, Среднее Поволжье ), кораблей (например, расшив ) и в народных росписях . В некоторых регионах «фараонка» (пышногрудая женщина с рыбьим хвостом) — общий термин для обозначения изображений морских дев.
В литературе
- Упоминаются героиней пьесы А. Н. Островского « Праздничный сон — до обеда » Ничкиной: «Говорят, что царь Фараон стал по ночам с войском из моря выходить».
- В литературном русском языке слово «фараонка» можно встретить как синоним слова «цыганка», так как в старинных представлениях европейских народов цыгане будто бы происходили из Египта, о чём свидетельствуют названия цыган: англ. Gypsies , исп. Gitanos , фр. Gitans , венг. Pharao nerek , евр. Tso’anim (от провинции Цоан в Египте). Примеры: Лев Мей , «Полежаевской фараонке»; Александр Полежаев , «Цыганка».
См. также
- Морская дева
- Мелюзина
- Балет « »
- Полкан (фольклор)
Примечания
- ↑ от 29 июля 2013 на Wayback Machine // Мифологический словарь / Гл. ред. Е. М. Мелетинский . — М.: Советская энциклопедия , 1990. — 672 с.
- ↑
- ↑ О. В. Белова Фараонки // Славянская мифология. Энциклопедический словарь, 2-е изд., М., 2002
- . Дата обращения: 25 ноября 2009. 30 октября 2014 года.
- . Дата обращения: 25 ноября 2009. Архивировано из 24 октября 2014 года.
Литература
- Полулюди / О. В. Белова // Славянские древности : Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого ; Институт славяноведения РАН . — М. : Межд. отношения , 2009. — Т. 4: П (Переправа через воду) — С (Сито). — С. 156—159. — ISBN 5-7133-0703-4 , 978-5-7133-1312-8.
- 2021-02-21
- 2