Николаи, Михаэль
- 1 year ago
- 0
- 0
Михаэ́ль (Михаи́л Бори́сович) До́рфман ( ивр. מיכאל דורפמן ; род. 17 сентября 1954 , Львов ) — израильский этимолог, русскоязычный писатель; журналист, издатель и активист протестных движений, публицист. Эмигрировал из СССР сначала в Израиль (1976), затем (2001) — в США.
Автор публикаций в Израиле, Украине, России, Польше, США, Германии, Бельгии и в Нидерландах. Пишет преимущественно по-русски.
В 2001—2006 публиковал научно-популярные тексты, составившие сборники «Еврейский словарь Михаэля Дорфмана» о языке идиш и «Евреи и жизнь». Три сборника «Евреи и жизнь» издания АСТ (Москва) презентованы на Международной московской книжной ярмарке (5—8 сентября 2008).
Реферат эссе опубликован в Сборнике конференции (недоступная ссылка)
В 1992—2000 издавал и редактировал в Израиле газеты на русском языке «Аспекты» и «Негев» . Публиковался в русскоязычных газетах Израиля « Вести », «Время», «Новости недели», « Наша страна », «Панорама», «Секрет», «Зеркало», «Круг» и др.)
Сотрудничал с израильскими газетами « Маарив » и « Едиот Ахронот », с радиостанцией Галей Цахал .
Дорфман много выступал в ивритских СМИ. Участвовал в качестве эксперта и комментатора по делам русских в Израиле в радиопередачах Шели Яхимович на радиостанции «Решет Бет», в телепрограмме Яира Лапида на 1-м канале Израильского государственного ТВ. Был приглашен на престижное интервью в передаче «Личные вопросы» (Шеелот ишийот) Якова Агмона на радио « Галей Цахал » (2 сентября 2000) и в программе «Шабат тарбут» Мордехая Арциэли (10 декабря 2000) и др.
Проводил журналистские расследования для 1-го канала Израильского ТВ (потребительская передача «Колботек»), для Второго канала Израильского ТВ, для газет « Маарив », «Коль-Би» и « Вести ». Большой резонанс имело расследование нарушений журналистской этики и торговли заказными материалами для новостей 2-го канала в новостях (16 ноября 2000 года).
Работал также для зарубежных СМИ в Израиле: « Асахи симбун » ( Япония ), радиостанция La Première ( Швейцария ), телеканал « Культура » ( Россия ), «Галицкие контракты» ( Украина ), ( Нидерланды ) и Independent ( Великобритания ) и др. В 1998-99 — линейный продюсер передач телекомпании «Совершенно секретно» в Израиле.
С 2004, проживая в США, является постоянным автором иерусалимского литературно-публицистического журнала «Nota Bene» ( Иерусалим ), интернет-издания Unipress (Русский мир Колорадо), литературно-публицистического альманаха «Лебедь» ( Бостон ), «Ами» (Санкт-Петербург) .
Публицистические статьи Дорфмана широко публикуются в интернете на левых («Перспектива», российские «Sensus Novus» и « Скепсис » ) и на правых («Дуэль» , «Седьмой канал» ) сайтах. Эссе и культурологические работы публикуются в «Букнике» , «Корни» , «Восток-Запад» , Sensus novus , , ( Украина ) , , и др.
С 1991 по 2000 занимался общественными и просветительскими проектами интеграции русскоязычных репатриантов в Израиле. Возглавил добровольное товарищество «Ламерхав», провозгласившее в своем уставе помощь школьникам-жертвам насилия на межэтнической почве в израильских школах и борьбу с расизмом в системе израильского государственного и государственно-религиозного просвещения. школ [ источник не указан 2905 дней ] . В рамках товарищества была организована сеть групп поддержки нa принципах «12 шагов» и «12 принципах» анонимных сообществ .
В 1999 организовал акцию протеста с целью обратить внимание общества на положение детей русскоязычных репатриантов в системе израильского государственного просвещения. Акция получила широкое освещение в прессе. Сюжеты об акции «Русские пантеры» появились в израильских газетах «Маарив» ( , , и др.) , в журнале «Анашим» (израильский People) 4.05.2000) в молодежном приложении газеты «Едиот ахронот» (а-Noar 28.04.2000). ( ). Сюжеты о «Русских пантерах» прошли в блоках новостей в праймтайм на Первом канале Израильского государственного ТВ (5.06.2000) и Второго канала (8.06.2000). Дорфман и участники акции «Пантер» принимали участие в телешоу Акивы Эльдара на 1-м канале израильского ТВ, в передаче «Доброе утро, Израиль» и др. Практически все русскоязычные СМИ в Израиле посвятили акции «Русских пантер» обширные публикации.
Дорфман декларирует свою позицию в своем блоге:
Я консерватор,
джефферсоновский
республиканец
, сторонник
свободы слова
,
совести
и собраний, свободы передвижения людей, идей и денег, реалист и противник
утопий
любого вида — национальных, социальных, экономических и религиозных. И вслед за
Эдмундом Бёрком
считаю основой консервативной идеологии закон жизни о том, что все изменяется
.
Отец — публицист Борис Дорфман , пишет на языке идиш и на русском . Мать (род. 1927) — заслуженный учитель Украины . Двоюродная сестра Михаэля Дорфмана — израильская писательница Алона Кимхи .