Линдгрен, Армас
- 1 year ago
- 0
- 0
Сванте Свантесон ( швед. Svante Svantesson , в английском переводе — Eric Ericson ) по прозвищу Малыш ( швед. Lillebror — «братик») — популярный литературный персонаж, созданный шведской писательницей Астрид Линдгрен , главный (наряду с Карлсоном ) герой трилогии о Малыше и Карлсоне . В России также широко известен по мультфильму с продолжением режиссёра Бориса Степанцева , являющемуся её экранизацией .
Весёлым и жизнерадостным повестям о Малыше и Карлсоне предшествовало совсем другое по настроению произведение автора: вышедший в 1949 году сборник сказок « Крошка Нильс Карлсон ». Здесь у героев этих сказок, детей, нередко страдающих от холода, одиночества или болезней, впервые появляются вымышленные друзья : крошка Нильс Карлсон, домовёнок, живая кукла, невидимая сестра и, наконец, господин Лильонкваст. Последний — герой рассказа « В стране между светом и тьмой » — это «волшебный дядюшка», который носит остроконечную шляпу, водит детей в путешествия по невероятным местам, ассоциирующимся с царством смерти, и утешает придуманной им поговоркой «Это не имеет ни малейшего значения. Ни малейшего значения в Стране Между Светом и Тьмой» .
Повести о Малыше и Карлсоне, первая из которых опубликована в 1955 году, решены совсем в другом ключе, чем имеющая определённые сюжетные параллели с ними сказка 1949 года.
Малыш Сванте Свантесон — благополучный ребёнок из принадлежащей к типичному среднему классу семьи, живущей в Стокгольме. Он третий и младший ребёнок в семье. В квартире семьи Свантесон пять комнат, у каждого ребёнка — своя, камин в гостиной, у которого семья собирается по вечерам, в буфете хранится столовое серебро, мама Малыша — домохозяйка: она прекрасно готовит тефтели и плюшки с корицей . Последние очень любит Малыш .
В начале первой книги маленькому Сванте семь лет. В начале июня ему исполняется восемь лет . Маленький Сванте в книге описан как «самый обыкновенный малыш», у которого «голубые глаза, немытые уши и разорванные на коленках штанишки» . Подчёркивается, что у него добрые голубые глаза. Но в то же время он может подраться , обидеться или сказать колкость . При этом Малыш «не умел долго дуться» .
Малыш — любимец всей своей семьи. Его часто балуют, но несмотря на это он нередко чувствует себя одиноким и непонятым . Брат и сестра Малыша, 14-летний Боссе и 13-летняя Бетан, значительно старше его. Их волнуют прежде всего личные проблемы и интересы . Папе и маме тоже часто не до Малыша. У Малыша есть двое друзей-одноклассников, но и с ними он не близок, говоря, что они «на редкость глупая выдумка» .
Характер Малыша противопоставлен характеру Карлсона , который представляет собой достаточно эгоистичное создание с ярко выраженными чертами трикстера . Самого же Сванте отличают чуткость, ранимость и искренность . Такой застенчивый, вдумчивый и ранимый младший братик, выписанный с большой нежностью, не раз появляется на страницах книг Линдгрен: это Пелле из « Мы — на острове Сальткрока », Боссе из « Мы все из Бюллербю » и т. д. Кайса Линдстен предположила, что появление подобного персонажа у писательницы предвещало формирование в шведском обществе феминистического идеала домашнего мужчины .
Несмотря на свидетельства реального существования Карлсона, описанные в книгах трилогии, Астрид Линдгрен даёт достаточно оснований считать его плодом фантазии маленького Сванте Свантесона, его альтер эго , появившимся в результате психологической компенсации . В частности, Карлсон обычно появляется, когда мальчик испытывает одиночество . Синдром Карлсона — психологическая особенность детей 3-7 лет, испытывающих потребность в воображаемом друге .
Книги о Малыше и Карлсоне во многом построены как роман воспитания : Малыш растёт, и перед ним постоянно ставится выбор между весёлыми инфантильными жизненными принципами Карлсона и моралью своих родителей; он постепенно приходит к их синтезу и примирению . Воспитательный подтекст несложно увидеть в сценах «курощения [ sic ] домомучительницы», которая у Линдгрен решена как достаточно жёсткое противостояние слишком строгой воспитательницы с совершенно эгоистичным Карлсоном, и результат «курощения» [ sic ] заставляет почувствовать себя несчастными всех троих .
Важным для понимания образа Малыша являются его рассуждения о любви. В частности, из всего разговора о том, не придётся ли Сванте жениться на «старой жене» своего старшего брата Боссе, подобно тому, как он донашивает одежду брата, и нельзя ли ему будет, когда он вырастет, жениться на маме, который у Линдгрен , несмотря на явную фрейдистскую проблематику, решён с удивительно мягким юмором и тактом. Их продолжением можно считать рефлексию Малыша в ответ на вопрос мамы, любит ли он Гуниллу, о своей любви к родителям, брату и сестре (хотя он и часто сердится на Боссе и Бетан), Карлсону, который живёт на крыше, и однокласснице Гунилле, на которой он «может… же́нится… когда вырастет, потому что хочешь не хочешь, а жену иметь надо» .
В мультфильмах « Малыш и Карлсон » и « Карлсон вернулся » «мелкобуржуазные» атрибуты жизни семьи Свантесон были опущены, точно так же, как и указания на Швецию . Родители Сванте приобретают черты архетипичных советских интеллигентов , ИТР : оба ходят на работу, носят очки (а отец — ещё и бороду); отец любит читать газеты и курит трубку . Десятилетием спустя их облик был позаимствован для мультфильма « Трое из Простоквашино »: примерно так же нарисованы родители Дяди Фёдора (в особенности это касается отца, который внешне отличается только отсутствием очков) .
Внешность самого Малыша была отчасти списана с главного героя предыдущего мультфильма Бориса Степанцева — « Вовка в Тридевятом царстве ». Почти не изменился по сравнению с Вовкой (озвученным Риной Зелёной ) и тембр голоса персонажа, хотя озвучившая его Клара Румянова добавила в него грусти .
В мультфильмах настоящее имя мальчика — Сванте — никак не фигурирует, оно исчезло оттуда вместе с большей частью примет Швеции и Стокгольма (так, отсутствует район Ваcастан , зато появляются двухэтажные автобусы и англоязычные заголовки газет) .
Скромный, мечтающий, дружелюбный. Моменты одиночества Малыша в книге обусловлены его возрастом (его брат и сестра — значительно старше и с другими интересами, а его личная социализация только начинается, несмотря на то, что он уже ходит в школу), в мультфильме же оно кажется куда более непреодолимым .
Потеряна в мультфильме и динамика развития характера, взросление маленького Сванте. Так, из советского мультфильма выпала важная, с точки зрения психологического символизма, встреча Карлсона с родителями Малыша на дне рождения последнего . Убран из мультфильма и достаточно глубокий психологизм сцены «укрощения домомучительницы» — в мультфильме и Карлсон, и фрекен Бок просто играют свои роли, не обижая друг друга по-настоящему .
У Линдгрен реальный щенок, которого дарят Малышу на день рождения в конце первой книги, не является антагонистом Карлсона, гостя из мира воображения. Тот играет со щенком, дарит Малышу «собачий свисток». В мультфильме же Карлсон (а не мама, как в книге), явившись утешать Малыша, когда тот думает, что собаку ему не подарят, с обидой в голосе говорит «А как же я, ведь я же лучше собаки» и при появлении щенка исчезает. Впервые эта оппозиция проявляется в рецензии на сказку Астрид Линдгрен, озаглавленной «Самая детская книга», которую В. И. Глоцер опубликовал в первом номере журнала « Семья и школа » за 1966 год. В ней написано о «пропасти», разделяющей мир родителей с миром детства, в котором живёт Малыш, и олицетворением которого является Карлсон, о неправдоподобности встречи Карлсона с родителями. Глоцер говорит о соперничестве Карлсона и собаки, следуя, по-видимому, логике мамы Малыша, считающей, что, когда у сына будет собака, воображаемый друг ему не будет нужен, и задаёт вопрос «Кто Малышу нужней и дороже?», отвечая на него — «Карлсон» .
В мультфильме образу Малыша сопутствуют музыкальные темы, исполняемые на деревянных духовых , колокольчиках и ксилофоне (в то время как для Карлсона «его» инструментом является джазовый саксофон ). Тема одиночества Малыша в музыкальном плане решена как вариация на тему песен Новеллы Матвеевой «Караван» и «Дома без крыш». Этот мотив придаёт его одиночеству «взрослых» (или, по крайней мере, подростковых) ноток .
При переносе в экранный формат образ Малыша был заметно обеднён. Похожая трансформация произошла с персонажем примерно в то же время при адаптации к театральной сцене. Софья Прокофьева пишет в 1968 году пьесу по повести Линдгрен; её первая и самая известная постановка принадлежит режиссёру Маргарите Микаэлян из Московского театра Сатиры . Роль Малыша в нём исполняет актриса Тамара Мурина , в телеверсии — Михаил Защипин (озвучен Марией Виноградовой ).
И в мультфильме, и в спектакле Малыш лишился не только имени, но и почти целиком — рефлексии . Из всего разговора о том, не придётся ли Сванте жениться на «старой жене» своего старшего брата Боссе, подобно тому, как он донашивает одежду брата, и нельзя ли ему будет, когда он вырастет, жениться на маме, в мультфильме осталась лишь первая фраза. Утеряны и остальные рассуждения Малыша о любви .
Современную шведско-немецкую экранизацию сказки (плохо принятую многими российскими критиками, сравнивавшими её с советским мультфильмом) отличает бережное отношение к букве оригинала. Роль Малыша в её русском переводе озвучивает Татьяна Канаева. Персонажей шведского мультсериала рисовала художница Илон Викланд , иллюстрирующая Астрид Линдгрен с 1954 года. Однако её иллюстрации (в том числе образ Малыша) не отличает харизматичность , характерная для работы Анатолия Савченко в советской экранизации.