Interested Article - Андрей Романенко

Пожалуйста, добавляйте новые темы страницы.

Архив : 2006 * 2007 * 2008 * 2009 * 2010 * 2011 * 2012 * 2013 * 2014 * 2015 * 2016 * 2017 * 2018 * 2019 * 2020 * 2021 * 2022 * 2023

Приветствую! . Почему переименовали страницу Лле Годой -> Лье Годой? Напр. на Кинопоиске именно Лле , да и транскрипция Lle особо не даёт повода для разночтения. Артём Л. ( обс. ) 13:55, 1 января 2024 (UTC) [ ]

Добрый вечер, коллега. Видел Вас несколько раз на СО статей по тематике чеченских обществ, поэтому пишу Вам, обращение касается не столько самой тематики, сколько нарушения правил. В статье ококи участник (АААЙошкар-Ола) вносит отсутствующую в АИ преамбулы информацию, заменяя "чеченское" на "некое нахское общество", проблема в том, что подобных выводов и терминологии в указанных АИ нет от слова совсем, АИ в преамбуле пишут "чеченское общество". Участник оправдывает свои действия, называя "теорию" "маргинальной", подобных выводов в АИ также нет, является его личным мнением, соответственно, правки с возвращением информации в источниках участником отменяются. При этом участник патрулирует свои же версии статьи. Запрос на ЗКА, с большей вероятностью, останется незамеченным. Прошу Вас, по возможности, оценить подобные действия. Besauri ( обс. ) 22:19, 12 января 2024 (UTC) [ ]

  • Ответил на СО статьи. Андрей Романенко ( ) 23:01, 12 января 2024 (UTC) [ ]
    • Благодарю. Будет ли целесообразным вернуть в преамбулу версию, излагаемую указанными АИ, до предоставления участником данных, опровергающих данные, указанные в источниках? На данный момент информация в преамбуле не соответствует содержанию информации в АИ. Спасибо. Besauri ( обс. ) 23:08, 12 января 2024 (UTC) [ ]
      • Это регулируется правилом о войне правок: какая версия была доконфликтной. Но если АИ относятся к одной версии, а в тексте приведена другая, то такое несоответствие недопустимо, разумеется. В целом же мне кажется, что давно пора подумать об учреждении посредничества по северокавказским вопросам, потому что сплошь и рядом столкновения в отдельной статье невозможно разбирать без выработки общих подходов к целой группе статей. Андрей Романенко ( ) 23:13, 12 января 2024 (UTC) [ ]
        • Не могу не согласиться, подобные истории длятся уже не первый год, на ЗКА обычно стараются подобную тематику обходить стороной из-за тонны информации на СО, хотя по опыту участия могу сказать, что зачастую разрастается это все из-за попыток орсинтеза и обсуждения личных вглядов на те или иные вещи, разветвление на сторонние темы. В таком случае, я верну соответствие информации из АИ и информации в преамбуле, но есть ощущение, что последует отмена. Besauri ( обс. ) 23:24, 12 января 2024 (UTC) [ ]
        • Коллега, такое посредничество уже один раз учреждали, ВП:ДАГ , но участники туда не пошли, а продолжили свои реактивные войны правок без обращения к посредникам, из-за чего посредничество повисело почти без запросов и было закрыто. Викизавр ( обс. ) 20:34, 22 февраля 2024 (UTC) [ ]

Просьба

Коллега, здравствуйте. Могу я вас попросить выполнить нехитрое административное действие по удалению этого перенаправления , для переименования статьи куда оно ведёт. Не хочу ждать, пока через 7 дней это уйдёт на КУ. Вам, как владеющему латышским, не надо доказывать, что Калн и ня это не правильно, а правильно Калн ы ня. С уважением, Valmin ( обс. ) 14:28, 14 января 2024 (UTC) [ ]

Нарушение ВП:ЭП

Здравствуйте @ Андрей Романенко ! Участник Flandria12 был раннее предупрежден насчёт соблюдении ВП:ЭП ( см. здесь ). Он недавно опять нарушил опять ВП:ЭП, назвав ингушей-назрановцев «прислужник[ами] которые подписали акты взамен на чужие земли» ( ). Называть какой-то народ прислужниками России явное нарушение ВП:ЭП. Я админу Джекалоп это показал, но админ по какой-то причине увидел в этом лишь «нелестную характеристику конкретным историческим личностям умершим более столетия назад». С уважением, WikiEditor 123… 20:00, 17 января 2024 (UTC) [ ]

Ciemi

Ну вроде . Будет время, посмотрите, может ещё что посоветуете. Для термина skrajciems один переводчик перевёл мне как «рассеянное село», мне понравилось, пока поставил так. Хотелось бы еще конечно услышать мнение других заинтересованных коллег. Подожду несколько дней, если не откликнутся, опубликую так. С уважением, Valmin ( обс. ) 23:03, 21 января 2024 (UTC) [ ]

Уважаемый Андрей Романенко ! Обсуждение вашего предложения умерло сразу; два мнения против и, на мой взгляд, совершенно справедлиов. Может быть вы уступите и снимите как номинант это предложение? — N_Fishman 13:20, 23 января 2024 (UTC) [ ]

Сапиюлла Анварович Абакаров

Хотелось бы узнать причину удаления статьи. Я хочу добавить контент в Википедию и предоставить информацию людям, которые ею пользуются.Я разместил об этом статью, но она была удалена. ( обс. ) 16:14, 24 января 2024 (UTC) [ ]

Manyareasexpert

Опять начинаются вокруг прилагательного русский. Это уже не знаю какое по счёту неконструктивного поведения. Воевода ( обс. ) 18:41, 28 января 2024 (UTC) [ ]

Архивация

Добрый день! В соответствии с правилом о странице обсуждения участника её объём не должен превосходить 250 килобайт. Проведите, пожалуйста, архивацию своей страницы самостоятельно или с помощью бота . — Alex NB IT ( обс. ) 21:18, 29 января 2024 (UTC) [ ]

Подвести итог

Здравствуйте. Могли бы вы подвести итог в запросе к администраторам по теме Махачкаладагестан ? Все ссылки там приведены. Участник помимо войн правок, многочисленных отмен и прочего, продолжает добавлять оригинальные исследования и копиво. Это уже проблемный участник для википедии. 2A03:D000:1686:17C5:518D:2386:D528:1FE4 15:38, 31 января 2024 (UTC) [ ]

Этическое поведение

Здравствуйте! Уберите, пожалуйста, слова "издевательское" и "наплевать" из этого сообщения: 136090980 . Подобные формулировки приписывают другим людям ложную мотивацию, что нарушает ВП:ЭП . D6194c-1cc ( обс. ) 17:34, 10 февраля 2024 (UTC) [ ]

Доне Леденице

Здравствуйте

Вы удалили статью про Доне Леденице в Черногории. Могли бы просто предложить к удалению. Или дополнил бы кто-нибудь со временем статью эту. Тем более есть такая деревня а Черногории. ( обс. ) 13:38, 13 февраля 2024 (UTC) [ ]

Здравствуйте, в каком русскоязычном источнике вы нашли имя Эбало? Если нет источника на русском, так как говорим о человеке, который жил в XII веке, логичнее употреблять "Эбал", с французского. Как вы думаете? Simonchik84 ( обс. ) 15:11, 19 февраля 2024 (UTC) [ ]

Просьба о помощи

Уважаемый Андрей Романенко! Знаю, что Вы несколько разбираетесь в латвийской тематике и поэтому прошу Вас помочь разрешить одну спорную ситуацию, сложившуюся в статье Режицкий уезд . Кратко о сути проблемы. Я отменил правки участника Лиманцев — и , дав чёткие и понятные пояснения в их описании — там дело шло об отмене массового проставления ссылок на несуществующие страницы, а главное — участник Лиманцев добавил две некорректные ссылки на статьи Википедии — одна ссылка вела на статью о современной волости Латвии (как известно, территориально современные волости Латвии и волости Российской империи сильно не совпадают), а вторая — вообще ошибочная ссылка на статью Кульневская волость (эта волость находилась в Черниговской губернии, ныне эта территория Брянской области России, и к территории современной Латвии никак не относилась). Вот посмотрите, в списке волостей в таблице — «синие» ссылки . Далее участник Лиманцев осуществляет , нарушая правило отката ВП:ОТКАТ . Моё предупреждение участнику Лиманцев — см. здесь и обсуждение на странице обсуждения статьи — см. здесь — ни к чему не привели: свою явную ошибку участник Лиманцев исправлять не собирается, как и видимо, не считает свой неправомерный откат каким-то нарушением (см. его ответы на моё предупреждение на странице обсуждения участника, ссылка дана выше). Прошу Вас разобраться в этой непонятной ситуации. С уважением, Гренадеръ ( обс. ) 12:08, 20 февраля 2024 (UTC) [ ]

P. S. При этом небрежное проставление участником Лиманцев внутренних ссылок в статьях об уездах носит не единичный характер. Так, опять-таки сегодня в статье Лепельский уезд участник также массово проставил ссылки на несуществующие статьи о волостях, а также ссылку на статью Гутовская волость , которая ведёт на село в Новосибирской области (где Новосибирская область, а где Республика Беларусь и город Лепель) . Видимо, участник Лиманцев не понимает, что в Российской империи в числе волостей было достаточно много одинаковых названий и поэтому вносимые внутренние ссылки необходимо проверять, а не размещать скопом. Гренадеръ ( обс. ) 12:42, 20 февраля 2024 (UTC) [ ]

P. P. S. Аналогичная ситуация в статье Дриссенский уезд — ссылка Клястицкая волость ведёт на волость в Бессарабской губернии — где, как говорится, Дрисса (ныне Верхнедвинск , Республика Беларусь), а где Бессарабия . То есть проблема массового проставления участником Лиманцев ошибочных ссылок носит уже системный характер. Гренадеръ ( обс. ) 12:49, 20 февраля 2024 (UTC) [ ]

Новые имена рижских улиц

Добрый день, уважаемый коллега! Насколько мне известно, иноязычные топонимы положено не переводить, а транслитерировать с языка оригинала. Следуя этому правилу, улицы должны называться Вилхелма Пурвиша, Эмилияс Беньяминас и т.д. (подобно, например, улицам Элизабетес , Залиша , Зентас Мауриняс , ...). Согласен, что сегодня новые названия, особенно в таких вариантах, для русского уха звучат непривычно. Но пройдёт какое-то время, все привыкнут. Думаю, статьи в рувики нужно "допереименовать" согласно точным русским калькам с латышских названий. — С уважением, Olgerts V ( обс. ) 15:07, 24 февраля 2024 (UTC) [ ]

  • Может быть, вы и правы. По-хорошему, всё это надо было бы оформить правилом, потому что всё равно тут есть какая-то недодуманность: ведь iela-то мы переводим. При этом Густава Земгала гатве остаётся непонятной гатве . При этом смотрите, что происходит с английским street: Категория:Улицы Манхэттена . Но в то же время, например, Улица Дарю . То есть тут нужно какое-то общее решение. А сейчас я сделал Тургенева/Пурвитиса и сейчас доделаю, раз уж начал, Гоголя/Беньямин - если что, потом несложно будет переименовать ботом так, как вы предлагаете. Остальное пока трогать не буду (а с Маскавас пока вообще не очень понимаю, что делать). Андрей Романенко ( ) 15:14, 24 февраля 2024 (UTC) [ ]
    • Слово iela как тип топонима (улица, река, остров...), полагаю, должно переводиться. Почему не переводят "стриты" – не знаю, наверно, дело в неких традициях... Пожалуй, именно сообразно традициям рижские дамбы в русской речи сохраняют в названии латышское слово "dambis" – хотя, казалось бы, что проще... Однако — Баласта дамбис , Ганибу дамбис и все остальные. Что уж тут говорить про gatve , да ещё и gāte впридачу. Поэтому придумать универсальное правило здесь будет сложно, а его применение безусловно породит массу конфликтов между реально существующими названиями, используемыми русскоязычной прессой, и вариантами, формально соответствующими этому правилу.
      Что касается улицы Маскавас — её название даже на кадастровой карте пока осталось без изменений. — Olgerts V ( обс. ) 15:58, 24 февраля 2024 (UTC) [ ]
Источник —

Same as Андрей Романенко