Interested Article - Карфаген должен быть разрушен

Бюст римлянина из Отриколи , который традиционно отождествляют с Катоном Старшим. 80-е годы до н. э., Рим , музей Торлониа
Место расположения Карфагена в Северной Африке.

« Карфаген должен быть разрушен» (краткая форма — лат. Carthago delenda est , полное выражение — лат. Ceterum censeo Carthaginem delendam esse ) — латинское крылатое выражение , означающее настойчивый призыв к борьбе с врагом или препятствием. В более широком смысле — постоянное возвращение к одному и тому же вопросу, независимо от общей тематики обсуждения.

Катон Цензор после поездки в Карфаген в конце 150-х годов (по разным сведениям, состоявшейся в 153 или 152 году до н. э. ) заканчивал этим высказыванием все свои речи.

Источник фразы

В работе «Жизнь Катона Старшего» древнегреческого биографа Плутарха упоминается, что римский полководец и государственный деятель Марк Порций Катон Старший , непримиримый враг Карфагена , заканчивал все свои речи (вне зависимости от их тематики) в сенате фразой: « Кроме того, я думаю, что Карфаген должен быть разрушен » ( лат. Ceterum censeo Carthaginem esse delendam ). Различные формы фразы также встречаются в некоторых других древних источниках .

Историческая подоплёка

Руины Карфагена, 1950

Несмотря на успех первой и второй пунических войн, в которых Рим боролся с финикийским городом-государством Карфагеном за господство в Средиземном море, римляне потерпели ряд унизительных поражений от Карфагена и боялись его возрождения, что привело к желанию полной победы и отмщения всех потерь. Кроме того, Рим весьма тревожило то, что Карфаген быстро восстанавливался и по-прежнему создавал сильную конкуренцию римской торговле. Это обстоятельство и привело к появлению настойчиво повторяемого клича Carthago delenda est .

В конечном итоге, в результате Третьей Пунической войны полумиллионный город Карфаген был полностью уничтожен, а оставшиеся в живых жители проданы в рабство. Согласно более поздней легенде, то место, где располагался город, было засыпано солью. Легенда появилась вследствие ошибки, сделанной в первом издании Кембриджской истории древнего мира . В последующем, впрочем, римляне вновь заселили Карфаген, который стал главным городом римской Африки и одним из крупнейших городов Римской империи вплоть до арабского завоевания . В настоящее время место, где располагался древний Карфаген, входит в пригород города Тунис .

Грамматическая форма

Грамматически фраза выражает настойчивую необходимость совершения действия (то есть разрушения Карфагена) с оттенком долженствования, поскольку используется герундив — глагол «разрушать» в форме герундива ( delenda ) в сочетании с глаголом «быть» ( sum, fui, esse ) в форме настоящего времени.

В «Словаре иностранных слов» под редакцией И. В. Лёхина и профессора Ф. Н. Петрова русский вариант перевода выглядел следующим образом: « Кроме того, я думаю, что Карфаген необходимо разрушить ».

Использование

Иногда фраза употребляется в качестве завуалированной ссылки на необходимость тотальной войны . В 1673 году английский министр Энтони Эшли Купер , 1-й граф Шефтсбери, использовал фразу в форме «Delenda est Carthago» в знаменитой речи перед парламентом во время третьей англо-голландской войны , сравнивая Англию с Римом и Голландскую республику с Карфагеном.

В 1890-х годах лондонская газета Saturday Review опубликовала несколько статей, в которых выражались антигерманские настроения, резюмированные в цитате «Германия должна быть уничтожена» ( Germania est delenda ).

Пронемецкая радиостанция Радио Париж в оккупированной Франции между 1940 и 1944 годами использовала фразу как лозунг: « Англия, как и Карфаген, будет уничтожена! »

См. также

Примечания

  1. T. Robert S. Broughton. (англ.) . — N. Y. , 1951—1952. — P. 453.
  2. Ирина Портнягина. Античность: Карфаген и Пунические войны // Энциклопедия для детей: Всемирная история / Глав. ред. М. Д. Аксёнова, В. А. Володин. — 4-е изд. — М. : Аванта+ , 2001. — Т. 1. — С. 161. — 688 с. — ISBN 5-8483-0003-8 . — ISBN 5-8483-0001-1 .
  3. Astin A. (англ.) . — Oxford: Clarendon Press, 1978. — 392 p. (для просмотра полного текста книги в базе данных «Электронная библиотека Questia » требуется регистрация или подписка)
  4. Charles E. Little, (англ.) Classical Journal 29 (1934), стр. 429—435. (англ.)
    Основные древние источники: « Катон » Плутарха ( от 1 июня 2020 на Wayback Machine ), ( δοκεῖ δέ μοι καὶ Καρχηδόνα μὴ εἶναι ); « Естественная история » Плиния Старшего (15.74); Луций Анней Флор ( от 25 декабря 2010 на Wayback Machine ); « О знаменитых людях » Секста Аврелия Виктора (47.8). Дальнейшая эволюция фразы до её современной формы рассматривается в работе « Ceterum censeo Carthaginem esse delendam » ( Silvia Thürlemann-Rapperswil , Gymnasium 81 (1974).)
  5. R. T. Ridley. (англ.) // Classical Philology. — 1986. — Vol. 81 , iss. 2 . — P. 140–146 . — ISSN . 16 июня 2020 года.

Ссылки

  • // otrezal . ru
Источник —

Same as Карфаген должен быть разрушен