Interested Article - Гимн Латвийской ССР
- 2021-08-06
- 2
Гимн Латви́йской ССР ( латыш. Latvijas PSR himna ) — один из официальных символов бывшей Латвийской ССР .
О гимне
Авторами текста являются Фрицис Рокпелнис и Юлий Ванагс , музыка принадлежит Анатолию Лепину . Гимн написан ещё в 1943 году и утверждён 19 июля 1945 постановлением Президиума Верховного Совета Латвийской ССР . Первое исполнение гимна в республике состоялось 5 августа 1945 года .
Первоначальный текст гимна содержал упоминание Сталина , которое позже было убрано. Долгое время гимн существовал в виде инструментального оркестрового произведения без слов. Лишь в 1977 году был принят новый текст, который просуществовал вплоть до 1990 года. Помимо этого был опубликован официальный перевод текста гимна на русский язык.
Гимн Латвийской ССР утратил свой статус в 1990 году, после чего его публичное исполнение на митингах, шествиях или пикетах было запрещено . На смену ему вернулся Гимн Латвии , написанный Карлисом Бауманисом и исполнявшийся с 1873 по 1940 годы . В сегодняшней Латвии исполнение гимна Латвийской ССР может повлечь за собой уголовную ответственность .
Латышский текст
- Šai zemē visdārgā mēs brīvību guvām,
- Te paaudžu paaudzēm laimīgam dzimt,
- Te šalc mūsu jūra, te zied mūsu druvas,
- Te skan mūsu pilsētas, Rīga te dimd.
-
- Padomju Latvija mūžos lai dzīvo,
- Spoža lai Padomju vainagā mirdz!
- Mēs cēlāmies, verdzības važas lai rautu,
- Par gadsimtu cīņām ik veto vēl teic.
- Vien biedros ar diženās Krievzemes tautu
- Mēs kļuvām par spēku, kas pretvaru veic.
-
- Padomju Latvija mūžos lai dzīvo,
- Spoža lai Padomju vainagā mirdz!
- Pa Ļeņina ceļu uz laimi un slavu
- Ar Oktobra karogu iesim mūždien.
- Mēs sargāsim Padomju Tēvzemi savu
- Līdz pēdējai asiņu lāsei ikviens.
-
- Padomju Latvija mūžos lai dzīvo,
- Spoža lai Padomju vainagā mirdz!
- Padomju Latvija mūžos lai dzīvo,
- Spoža lai Padomju vainagā mirdz!
Русский текст
1945—1956
- Свободен навеки народ наш счастливый,
- Путь к счастью для всех поколений открыт,
- Шумит наше море, цветут наши нивы,
- В семье городов наша Рига гремит.
-
- Славься Советская Латвия наша,
- Ярко в созвездье республик сияй!
- Не раз на врага ополчались походом,
- Не раз мы пытались оковы разбить.
- Лишь с Русью Великой и с русским народом
- Могли мы навеки врага победить.
-
- Славься Советская Латвия наша,
- Ярко в созвездье республик сияй!
- Дорогою Ленина к счастью и славе,
- Со Сталиным в сердце к победам идём.
- Верны мы великой Советской державе,
- За честь её кровь нашу в битвах прольём!
-
-
- Славься Советская Латвия наша,
-
Ярко в созвездье республик сияй!
- Славься Советская Латвия наша,
- Ярко в созвездье республик сияй!
-
1977—1990
- Свободен навеки народ наш счастливый,
- Путь светлый для всех поколений открыт.
- Шумит наше море, цветут наши нивы,
- В семье городов наша Рига гремит.
-
- Славься Советская Латвия наша,
- Ярко в созвездьи республик сияй!
- Не раз мы за волю ходили походом,
- Бесправия цепи пытались разбить.
- Лишь в дружбе незыблемой с русским народом
- Смогли мы неправду и зло победить.
-
- Славься Советская Латвия наша,
- Ярко в созвездьи республик сияй!
- Под знаменем Ленина к счастью и славе,
- Путём Октября мы к победам идём!
- Верны мы великой Советской державе
- И кровь за неё, если надо, прольём!
-
-
- Славься Советская Латвия наша,
-
Ярко в созвездьи республик сияй!
- Славься Советская Латвия наша,
- Ярко в созвездьи республик сияй!
-
Примечания
- Valodas un literatūras institūts (Latvijas PSR Zinātn̦u akadēmija). . — Латвийское гос. изд-во, 1957. — 564 с.
- Указ о Государственном гимне Латвийской ССР
- от 28 сентября 2007 на Wayback Machine (латыш.)
- Ирина Галинская. . — Litres, 2019-04-23. — 444 с. — ISBN 978-5-04-141421-4 .
- Г. В. Нагорничных. // ЦГАКО (Центральный государственный архив Кировской области). — 2020.
- В первоначальном варианте — «...kas naidnieku veic»
- В первоначальном варианте — «Ar Staļinu sirdī mēs iesim mūždien»
См. также
Внешние ссылки
- (недоступная ссылка с 25-05-2013 [3926 дней] — , )
- на YouTube
- 2021-08-06
- 2