Российский национальный музей музыки
- 1 year ago
- 0
- 0
Национальный музей эсперанто ( фр. Musée national de l'espéranto , эспер. Nacia Esperanto-Muzeo ) в Гре был основан в 1977 году Жоржем Жюнье ( Georges Junier ), также известным как Жео Жюнье ( Géo Junier ). Официальное открытие музея состоялось в 1987 году в присутствии польского консула, через сто лет после создания эсперанто . Музей расположен на втором этаже Дома молодёжи и культуры ( Maison Pour Tous , отреставрированное здание старинного коллежа). В нём представлены коллекции различных предметов, связанных с эсперанто: книг, плакатов, газет, марок, публикаций и так далее. На примыкающей к музею площади Жео Жюнье установил аналемматические солнечные часы , напоминающие о проекте Заменгофа по объединению всех людей посредством эсперанто.
Жорж Жюнье познакомился с эсперанто в 1932 году . Вдохновлённый перспективами этого языка, он начал собирать и хранить всевозможные объекты, которые могли иметь отношение к эсперанто . В 1945 году Жюнье основал «Культурный центр „Эсперанто“ региона Гре» ( Centre culturel Espéranto de la Région de Gray ), цель которого — обучать языку и его практическому использованию . К 1973 году, когда Жюнье завершил свою карьеру железнодорожника, уже было собрано множество предметов, относящихся к эсперанто, а культурный центр активно развивался; именно тогда при поддержке французских эсперанто-организаций было принято решение основать музей . Проекту оказали содействие несколько муниципалитетов, благодаря помощи главного магистрата города в 1977 году коллекция была перенесена в здание бывшего коллежа, использовавшееся как Дом молодёжи и культуры . Около десяти лет Жео Жюнье обустраивал музей, и 16 мая 1987 года, ровно через сто лет после создания эсперанто, состоялось торжественное открытие в присутствии генерального консула Польши Чеслава Тужаньского ( польск. Czesław Turzański ) .
Музей состоит из 10 залов , общей площадью 230 м² .
Коллекция документальных материалов включает в себя около 6000 книг и брошюр об или на эсперанто, 1400 старых и современных журналов и газет. С годами фонд музея рос за счёт получения в дар архивов эсперанто-ассоциаций и личных коллекции известных эсперантистов .
В музее также представлены коллекции различных предметов (почтовых марок, открыток, рекламных предметов, технических брошюр), связанных с эсперанто .
В начале XX века астроном и математик заинтересовался аналемматическими солнечными часами, в первую очередь теми, что установлены в Дижоне . Вместе со своим коллегой Шарлем Мерэ он изучил историю этих часов и в 1902 году опубликовал работу под названием «Дижонские солнечные часы» ( Le cadran solaire de Dijon , La Sunhorloĝo en Dijon ) . Грюэ и Мерэ были эсперантистами, поэтому работа была опубликована на французском и эсперанто, что делает её одной из первых технических статей с использованием математических формул, написанных на искусственном языке (не случайно Заменгоф поместил её в свою «Фундаментальную хрестоматию языка эсперанто») . В следующем, 1903 году, в России вышла статья С. Полянского, также на эсперанто, в которой он, отталкиваясь от публикации Грюэ, предложил свой способ создания аналемматических часов и, в числе прочего, высказал мысль о том, что эти часы могли бы однажды стать памятником языку эсперанто .
Поэтому, когда в 1986 году встал вопрос об обустройстве примыкающей к музею площади, Жео Жюнье предложил разместить на ней именно аналемматические солнечные часы . Расчётами и организацией работ занялся Морис Эрьо ( Maurice Hériau ), специалист по аналемматическим часам. Циферблат представляет собой эллипс , охватывающий планисферу , что символизирует желание Заменгофа объединить людей с помощью одного языка. Официальное открытие солнечных часов состоялось 25 сентября 1988 года .