Interested Article - Японский жестовый язык

Семья японского жестового языка отмечена бордовым цветом

Японский жестовый язык ( яп. 日本手話 нихон сюва ) язык японских глухих, входящий в одноимённую языковую семью , которая включает также корейский и тайваньский жестовые языки . По оценке Ethnologue , более 95 % глухих страны владеют японским жестовым языком .

О названии

Ранее назывался «языком жестов» ( яп. 手真似 тэманэ ) , в конце периода Тайсё был переименован в «ручной язык» . Калькирующая жестовая речь называется «жестовой речью, соответствующей японскому языку» ( яп. 日本語対応手話 ) .

История развития

Тасиро Фурукава

Как появился японский жестовый язык, неизвестно . Обычно развитие жестовых языков начинается в школах или небольших населённых пунктах, где имеется генетическая предрасположенность к глухоте . Но до реставрации Мэйдзи глухие обычно жили в заточении и не могли общаться с другими глухими, а, соответственно, и вступать в браки . Первая школа для имеющих проблемы со слухом появилась в Киото в 1875-м году, её открыл , который, однако, не сыграл непосредственно в развитии жестового языка никакой роли . Фурукава сообщал, что задумался об открытии школы, когда увидел глухих детей, разговаривавших между собой, из окна камеры, где был заключён за подделку документов .

В рамках движения за всеобщее образование было открыто множество школ для глухих и слабослышащих; согласно данным переписей, в этот период в стране жило около 100 000 глухих . В 1895—1945 годах Япония оккупировала Тайвань , а в 1910—1945 годах — и Корею ; японские власти основали в этих странах множество школ для глухих, благодаря чему местные жестовые языки родственны японскому . При этом лишь небольшая часть глухих посещала учебные заведения, и многие пожилые люди, учившиеся до Второй мировой войны, не овладели жестовым языком . Школа Фурукавы перешла на подход после Миланской конференции 1880 года , однако вплоть до 1932 года большинство глухих учили жестам, появилось множество глухих учителей, после чего оралистский подход возобладал, и глухие больше не смогли преподавать . Тем не менее даже в оралистских школах учащиеся продолжали и продолжают общаться на жестовом языке между собой, что зачастую воспринимается негативно .

Урбанизация населения и появление множества школ для глухих во время американской оккупации привели к увеличению концентрации глухих в городах и окончательному формированию полноценного жестового языка . В самих школах при этом было запрещено использовать жесты, но окончившие обучение люди создавали ассоциации глухих выпускников, которые заложили основу для появления Японской федерации глухих .

По сей день в начальных школах Японии использование жестового языка запрещено из-за того, что министерство образования считает только японский язык подходящим для преподавания на начальной ступени обучения, хотя некоторые школы игнорируют этот запрет; в средних и старших школах жестовый язык широко используется . Высших образовательных учреждений с обучением на жестовом языке, аналогичных Галлодетскому университету , в Японии нет : Государственный технологический институт Цукубы принимает глухих студентов, но язык обучения там японский.

Продвижением японского жестового языка занимается . Федерация проводит ежегодные конференции, которые посещают от 2 до 4 тысяч человек, и занимается кодификацией языка . По состоянию на 2001 год около 20 000 слышащих прошли курсы японского жестового языка, аффилированные с Федерацией .

Диалекты

Имеются диалекты и диалектизмы : к примеру, в кансайском диалекте ИМЯ выражается поднесением к сердцу раскрытой ладони с собранными в кольцо указательным и большим пальцами, тогда как в токийском — поднесением отогнутого большого пальца к основанию раскрытой перед собой ладони. Слово УЧАЩИЙСЯ отличается в Саппоро, Токио и Киото .

Диалект префектуры Тотиги отличается не только лексически, но и грамматически: его синтаксис больше напоминает японский язык, а для выражения частиц типа «ва» используется пальцевый алфавит . Причина такого расхождения заключается в том, что Такаси Таноками ( яп. 田上隆司 ) , учитель из единственной в префектуре школы для глухих, разработал и внедрил систему маноральной речи на основе британской . Жители Токио утверждают, что не понимают диалект Тотиги, однако это следует рассматривать скорее как активное нежелание понимать «селян» .

Лингвистическая характеристика

Иероглиф 中 показывается двумя руками

Морфология

Жесты ЖЕНЩИНА (отогнутый мизинец) и МУЖЧИНА (отогнутый большой палец) используются для согласования почти всех глаголов, показываемых одной рукой . К примеру, чтобы сказать «я ей говорю», нужно одной рукой показать перед собой ЖЕНЩИНА, а другую поднести ко рту и вытянуть пальцы в сторону жеста «женщина». Столь последовательное маркирование гендера в жестовом языке уникально для семьи японского жестового языка .

Те же знаки используются в качестве морфем со значением, соответственно, «плохой» и «хороший»: чтобы сказать «глупый» или «умный», нужно после жеста ГОЛОВА показать одну из этих морфем .

Синтаксис

Японский жестовый язык имеет строго , ещё более выраженное, чем в японском языке: определители следуют за существительными: «та учительница» — УЧИТЕЛЬ + указание пальцем ТА, тогда как в японском порядок слов обратный: «та учительница» ( яп. あの先生 ано сэнсэй ) .

В отличие от японского языка, в ЯЖЯ вспомогательный глагол обычно следует за смысловым .

Все языки семьи японского жестового имеют топиковый строй , тема в них помещается в начало .

Предложения со специальными вопросительными местоимениями и наречиями требуют выбора из двух вариантов вопросительного выражения лица, первый из которых функционирует аналогично амслену, а второй может присоединяться к последнему слову в вопросе вне зависимости от смысла вопроса: АСИТА ТАМЭ ИКУ , «зачем ты пойдёшь завтра», буквально «завтра + причина + идти» . Ср. «Зачем ты пойдёшь завтра?» ( яп. 明日は何で行く асита ва нандэ ику , «завтра» + тематическая частица + «зачем» + «идти») .

Лексика

Словарь японского жестового языка насчитывает десятки тысячи знаков, причём значительная их часть появилась в 1980-х как результат общественного движения за расширение словаря глухих и слабослышащих . Аналогично китайскому и тайваньскому жестовым языкам, в японском жестовом языке используется много кандзи , которые либо показывают, либо пишут в воздухе указательным пальцем . Заимствования двухкомпонентных китаизмов из японского языка редки, вероятно, потому что параллельно с ними обычно имеются синонимичные исконные слова .

Собственная японская система дактиля исчезла, её заменил модифицированный алфавит амслена . Другие лексические заимствования в японском жестовом языке почти отсутствуют .

История изучения

Кодификацией языка с 1960-х занимается Японская федерация глухих . В 1997 году был издан словарь Ёнэкавы, содержащий 4800 знаков . Синтаксис японского жестового языка начали изучать только в самом конце XX века, в 2001 году был опубликован черновик кодифицированного синтаксиса .

Примечания

  1. , p. 500.
  2. , p. 499.
  3. в Ethnologue. Languages of the World . 12 Edition.
  4. , p. 17.
  5. , p. 14.
  6. , p. 23.
  7. , p. 24.
  8. , p. 501.
  9. , p. 19.
  10. , p. 25.
  11. , p. 28.
  12. , p. 502.
  13. , p. 25, 26.
  14. , p. 20.
  15. , p. 26.
  16. , p. 27.
  17. , p. 511.
  18. , p. 513.
  19. , p. 515.
  20. , p. 516.
  21. , p. 517.
  22. .
  23. , p. 504.
  24. , p. 507.
  25. , p. 28, 29.

Литература

  • Karen Nakamura. . — Cornell University Press, 2006. — ISBN 9780801473562 .
  • Susan Fischer and Qunhu Gong. Variation in East Asian sign language structures // Sign Languages / edited by Diane Brentari. — Cambridge University Press, 2010. — ISBN 978-0-511-71301-9 .
  • 米川明彦. . — PHP研究所, 2002. — ISBN 9784569619651 .
  • (яп.) . 小学館. Дата обращения: 14 июля 2018.
Источник —

Same as Японский жестовый язык