Имя мне — легион
- 1 year ago
- 0
- 0
«Имя мне — Красный» ( тур. Benim Adım Kırmızı ) — роман турецкого писателя Орхана Памука , опубликованный в 1998 году и принесший ему международную известность. На русском языке публиковался также под названием «Меня зовут Красный» .
Действие романа происходит в 1591 году в османском Стамбуле . Придворного миниатюриста Зарифа находят убитым. Погибший работал над иллюстрациями к книге, которую тайно заказал Эниште султан Мурад III к тысячелетию хиджры . Эниште, бывший ранее османским посланником в Венеции и знакомый с итальянской живописью, планировал оформить иллюстрации к книге в непривычном для исламского мира европейском стиле. У западной живописи в Стамбуле находится много противников, которые не приемлют её отличия от исламского искусства (реализм, использование перспективы , индивидуальный стиль у каждого художника). Эниште считает, что убийство Зарифа совершил один из трёх лучших миниатюристов — Келебек , Зейтин или Лейлек . Тем временем Кара , племянник Эниште, который влюблён в его дочь Шекюре, возвращается в Стамбул после двенадцатилетнего отсутствия в попытках найти убийцу, разговаривая с тремя подозреваемыми и анализируя их рисунки, и в то же время завоевать сердце Шекюре.
Одной из главных особенностей романа является большое количество самых разнообразных повествователей: это и главные герои (Кара, Шекюре), и трое подозреваемых (помимо глав, рассказанных под их именами, есть и главы от лица убийцы, который является одним из них, но повествует именно как убийца, не называя своего имени), и второстепенные герои, а также свойственные « новому роману » неодушевлённые рассказчики, такие как трупы, нарисованная монета, красный цвет .
После выхода романа за Памуком закрепилась репутация «турецкого Умберто Эко » . Джон Маллан отмечает сходство книги с бестселлером Эко « Имя розы ». Среди общих черт — сочетание исторического сеттинга и детектива. Кроме того, в «Имени розы» поиск убийцы связан со средневековой теорией литературы, а в романе Памука — с особенностями искусства османской миниатюры .
У главной героини, Шекюре, есть два сына — Орхан (младший) и Шевкет (старший). При этом у Орхана Памука есть старший брат, экономист Шевкет Памук , а их мать зовут Шекюре. По словам самого Памука, он перенёс в роман имена членов их семьи, свои детские перебранки со старшим братом и некоторые черты их матери .
В романе упоминаются рукописи многих известных произведений (« Хосров и Ширин » Низами Гянджеви , « Шахнаме » Фирдоуси , «Книга о душе» Ибн Каййима аль-Джаузии и другие) и иллюстрации к ним. Особенное внимание уделено миниатюрам Бехзада .
Книга «Имя мне — Красный» была адаптирована на BBC Radio 4 в 2008 году .
В 2014 году в казанском театре Камала поставили спектакль по роману .
Французская парфюмерная марка Мажда Беккали (Majda Bekkali) выпустила одноименные духи — Mon Nom Est Rouge («Имя мне — Красный»), вдохновленные романом Орхана Памука. « Нос » — Сесиль Зарокян .
Роман переводился на многие языки .
Английский перевод романа, выполненный Эрдагом Гёкнаром, был удостоен Дублинской литературной премии в 2003 году .
Первое русское издание в переводе Веры Феоновой вышло в 2002 году под названием «Меня зовут Красный» (перевод удостоен премии журнала « Иностранная литература » за лучший перевод 2001 года ); в 2011 году появился новый перевод, «Имя мне — Красный», выполненный Михаилом Шаровым .