Interested Article - Кофе с лимоном

«Кофе с лимоном» — социальная драма совместного израильско-российского производства, первый русско-израильский фильм . По мнению Арона Канторовича, фильм тематически близок к « Паспорту » Георгия Данелии . Фильм о сложности адаптации к жизни в новой стране .

Сюжет

Известный советский актёр Валерий Островский направляется с семьёй на постоянное жительство в Израиль, где ему обещана высокооплачиваемая работа. По приезде, однако, всё оказывается совсем не так, и ностальгия и трудности с языком заставляют Валерия предпринять попытку вернуться. Однако за время его отсутствия жизнь на родине поменялась, стала не только неспокойной, но и опасной. Точку в его судьбе ставит случайная пуля во время октябрьских событий в Москве .

Режиссёр и соавтор сценария Леонид Горовец рассказывал, что первоначально концовка фильма задумывалась не такой печальной: вернувшись в Москву, Валерий находит родной театр закрытым, а на заколоченных дверях видит записку: «Театр закрыт. Все ушли на митинг». Но жизнь внесла свои коррективы: вооружённую конфронтацию съёмочная группа снимала прямо из окна на Красной Пресне , а потом был изменён и сценарий .

В ролях

Критика

Израильской прессой фильм был воспринят критически. В частности, резко отрицательно отозвался о ленте рецензент газеты « Гаарец » Ури Клайн. Критик отмечает, что сама идея сделать героем картины об эмиграции театрального актёра, для которого язык — основное орудие труда, могла стать основой для удачной интерпретации и что местами у зрителя действительно возникает чувство, что режиссёр на пороге большого откровения. Однако при этом, по мнению Клайна, такие моменты редки, а в целом лента оставляет впечатление «брюзгливой», механистической и полной отрицательных стереотипов . О стереотипно-негативном изображении израильтян («толстых, неуклюжих и равнодушных») и о ходульности сюжета (в частности его финала) пишет и рецензент « Едиот ахронот ». Отмечается господствующее в фильме чувство несовместимости репатриантов из России и израильского общества, визуальным образом которой становятся провальные попытки поместить концертный рояль в караван — временное жильё, характерное для лет « большой алии » . «Русский» театр « Гешер », бывший символом культурного взаимодействия репатриантов из России и израильского общества, также показан в фильме в карикатурном виде. Рецензент газеты «Аль ха-мишмар» сравнивает злоключения главного героя фильма с трудностями, которые испытал снимавший его режиссёр (сам Горовец против такой интерпретации возражает, поскольку, по собственным словам, ему «на жизнь в Израиле грех жаловаться») . Эти трудности — организационные и финансовые — критик называет возможной причиной слабости получившейся в итоге ленты .

Примечания

  1. . Дата обращения: 1 июня 2013. 13 июля 2014 года.
  2. Miri Talmon,Yaron Peleg. . — University of Texas Press, 2011. — С. . — 373 с. — ISBN 9780292725607 .
  3. Арон Канторович. : [ 18 февраля 2018 ] // Вестник. — 1996. — С. 65.
  4. Amy Kronish. . — Fairleigh Dickinson University Press, 1996. — С. 169. — 266 с. — ISBN 9780838636978 .
  5. : [ 18 февраля 2018 ] // Новое время. — С. 58.
  6. Аркадий Гарцман. . Зеркало недели (16 августа 1996). Дата обращения: 5 марта 2018.
  7. Ури Клайн. (ивр.) . Гаарец (20 февраля 1995). Дата обращения: 5 марта 2018.
  8. (ивр.) . Едиот ахронот (10 февраля 1995). Дата обращения: 5 марта 2018.
  9. Яэль Исраэль. (ивр.) . Аль ха-мишмар (12 февраля 1995). Дата обращения: 5 марта 2018.

Ссылки

Источник —

Same as Кофе с лимоном