Interested Article - Итальянцы в Аргентине

Распределение итальянских иммигрантов в Аргентине по переписи 1914 года (процент родившихся в Италии)
Ассоциация выходцев из Кампании в Мар-дель-Плате

Италья́нцы в Аргенти́не ( исп. Italianos en Argentina , итал. Italo-argentini ) — переселенцы из Италии , постоянно проживающие в Аргентине , а также потомки таких переселенцев. Аргентина обладает вторым крупнейшим в мире сообществом итальянцев за пределами Италии (после существующего в Бразилии , хотя в этой последней итальянцы не составляют столь высокой доли населения и не внесли столь же заметного вклада в формирование местной культуры) . За исключением потомков креольского испанского населения до провозглашения независимости , потомки итальянских переселенцев стали крупнейшим сообществом в стране, обогнав даже потомков иммигрантов XIX—XX веков из Испании и насчитывая, возможно, около 20 млн человек (по меньшей мере 25 млн аргентинцев имеют итальянские корни ). Многие аргентинцы итальянского происхождения сохраняют самоидентификацию и объединяются в культурные общества по региону происхождения в Италии (см. ниже).

Около трёх миллионов итальянцев прибыли в Аргентину во второй половине XIX и в начале XX века , поселившись в основном в центральных районах. Одной из причин миграции была разница в заработной плате между Италией и Аргентиной, в том числе на сельскохозяйственных работах. Возникла даже группа сезонных работников, которых прозвали «ласточками» (golondrinas): они приезжали на сбор урожая, постоянно путешествуя между Италией и Аргентиной в третьем классе трансатлантических рейсов. В Аргентине они работали в полях в Кордове и Санта-Фе с октября, потом возвращались через несколько месяцев в Италию. К 1912 году таких работников было около 35 000 человек .

В настоящее время более 600 тыс. жителей Аргентины имеют итальянское гражданство, полученное при рождении или позже . Из этого числа около 60% обладают двойным гражданством (Италии и Аргентины) .

Регионы происхождения

Иммиграция итальянцев в Аргентину начиналась с северных регионов Италии — таких как Пьемонт , Лигурия , Венеция , Венеция-Джулия и Ломбардия . Уже к началу XX века индустриализация севера привела к сокращению иммиграции из этих мест, зато увеличилось число прибывающих с юга — прежде всего из Кампании , Калабрии и Сицилии . Мигранты с севера Италии предпочитали селиться в сельскохозяйственных районах, в то время как южане пополнили число жителей больших городов.

Регионы центральной Италии — Умбрия , Лацио и Эмилия-Романья — были меньше всего представлены в иммиграции итальянцев в Аргентину .

В настоящее время существуют организации и ассоциации иммигрантов и их потомков, объединившихся по региону происхождения .

Регионы происхождения
Регион 1876-1900 1901-1915
Венеция 940.711 (17,9 %) 882.082 (10,1 %)
Пьемонт 709.076 (13,5 %) 831.088 (9,5 %)
Кампания 520.791 (9,9 %) 955.188 (10,9 %)
Фриули 847.072 (16,1 %) 560.721 (6,4 %)
Сицилия 226.449 (4,3 %) 1.126.513 (12,8 %)
Ломбардия 519.100 (9,9 %) 823.695 (9,4 %)
Калабрия 275.926 (5,2 %) 603.105 (6,9 %)
Тоскана 290.111 (5,5 %) 473.045 (5,4 %)
Эмилия-Романья 220.745 (4,2 %) 469.430 (5,4 %)
Абруцци 109.038 (2,1 %) 486.518 (5,5 %)
Марке 70.050 (1,3 %) 320.107 (3,7 %)
Базиликата 191.433 (3,6 %) 194.260 (2,2 %)
Апулия 50.282 (1 %) 332.615 (3,8 %)
Молизе 136.355 (2,6 %) 171.680 (2 %)
Лигурия 117.941 (2,2 %) 105.215 (1,2 %)
Лацио 15.830 (0,3 %) 189.225 (2,2 %)
Умбрия 8.866 (0,15 %) 155.674 (1,8 %)
Всего 5.257.911 (100 %) 8.769.749 (100 %)

Пьемонт

Иммиграция из Пьемонта происходила, главным образом, между 1876 и 1915 годами. Она была связана с кризисом сельского хозяйства . В 1895 году пьемонтцы составляли 30 % итальянской иммиграции . Наибольшее количество иммигрантов выехало из провинций Кунео и Алессандрия , а также Турина и Новары . В Аргентине они осели в основном в провинциях Буэнос-Айрес и Санта-Фе. В последней 80 % итальянцев, занятых в сельском хозяйстве, были из Пьемонта . Кордова также привлекала пьемонтцев .

В Сан-Франсиско ( провинция Кордова ) сохраняются традиции Пьемонта; в том числе, ставятся пьесы на пьемонтском языке в память о первых иммигрантах. В регионе сохраняется более 30 часовен в поле, созданных выходцами из Пьемонта в честь итальянских святых .

Действует Федерация ассоциаций пьемонтцев ( исп. Federación de Asociaciones Piamontesas ), объединяющая 82 организации выходцев из Пьемонта . В 2009 году в Кордове был создан Архив истории пьемонтской иммиграции Пьемонта .

Из семьи пьемонтского происхождения действующий Папа Римский Франциск , он признавался, что понимает пьемонтский и лигурийский языки .

Сицилия

Хотя бо́льшая часть сицилийской диаспоры расселилась в США, по некоторым данным до 35 % итальянской иммиграции в Аргентину составили сицилийцы, став второй крупнейшей группой выходцев из южной Италии после калабрийцев. Основным местом их расселения был Литораль (провинции Мисионес, Энтре-Риос и др. на севере страны) , а районами исхода стали преимущественно центральные и юго-западные районы Сицилии, особенно провинция Катания .

Иммигранты-сицилийцы, как и калабрийцы, были более закрытой группой, чем иммигранты с севера Италии. Это способствовало сохранению ценностей и традиций, включая и организованную преступность .

Во время экономического кризиса в Аргентине (1998—2002) правительство Сицилии выделило финансовую помощь семьям сицилийского происхождения и финансировало программы профессионального переобучения и развития предпринимательства .

Ломбардия

Иммиграция из Ломбардии была второй наиболее многочисленной среди северных регионов Италии. Действует Аргентинская федерация ломбардийских ассоциаций .

Лигурия

Округ Буэнос-Айреса Ла-Бока, основанный генуэзцами

Первые лигурийцы прибыли в Аргентину в 1830 из Генуи , это не самая многочисленная, но одна из старейших групп итальянских переселенцев в стране. Причинами иммиграции были политическая нестабильность после французской оккупации и до объединения Италии , а также экономические проблемы. Многие работали моряками, другие занялись торговлей итальянскими товарами. К 1855 году были крупнейшей группой итальянцев в Буэнос-Айресе, что составляло 10 % от общей численности населения в чуть более 100 000 человек. Порт Генуи получил значительное развитие благодаря торговле с Буэнос-Айресом .

В начале XX века в основанном генуэзцами округе Ла-Бока было создано виртуальное государство итальянцев в Буэнос-Айресе для социальных и развлекательных целей.

Культура

Итальянский язык в Аргентине

Согласно Ethnologue , в Аргентине более 1,5 млн людей, говорящих на итальянском , так что это второй по распространённости язык в стране, не считая английского языка , на долю которого больше влияет система образования . Несмотря на большое количество итальянских иммигрантов в стране, итальянский не стал играть заметной роли в аргентинском обществе, отчасти потому что в то время, когда большинство итальянцев прибыли в Америку, они говорили на местных языках и диалектах, а не на общенациональном стандартном итальянском (который к тому же основан на диалектах центрального региона, наименее представленного в структуре итальянской миграции). Это сделало невозможным использование итальянского языка как основного языка в Аргентине. В то же время сходство языков и диалектов итальянских мигрантов с испанским языком аргентинцев позволило иммигрантам быстро адаптироваться.

Уже к 1840-м годам в Буэнос-Айресе выходили газеты на итальянском языке , их число к 1900 году увеличилось. Главной из них была La patria degli italiani (Родина итальянцев), третья по тиражу газета во всей стране — 14 000 экземпляров .

Аргентинский вариант испанского языка как следствие обогатился значительным количеством итальянизмов — в том числе в базовом словаре ( parlar «говорить» вместо hablar и т. д.) .

Блюда итальянской кухни в Аргентине

Как все страны, в которых живёт много итальянцев, кухня Аргентины получила большое влияние кулинарных традиций регионов Италии, включая развитие этих традиций уже на аргентинской земле. Например, аргентинцы очень любят макаронные изделия ( паста ), но могут есть пасту с белым хлебом , что в Италии не принято.

Пицца

Пицца на фаине (фаринате)

Пицца была популярным блюдом в Аргентине задолго до того, как её полюбили во всём мире. Развитие традиции привело к появлению местных разновидностей: pizza rellena (крытая пицца, пицца с начинкой), pizza por metro (длинная пицца, «пицца на метраж»), pizza a la parrilla (пицца-гриль) . А также знаменитая фугацца или fugazza con queso, возникшая как симбиоз фокаччи и неаполитанской пиццы.

Фаина ( фарината )

Фаина́ (fainá) — это лепёшка из , уходящая корнями в Лигурию (откуда и лигурийское название, в остальной Италии фаина известна как фарината). Популярное блюдо в пиццериях Аргентины , продаётся как отдельно, так и с треугольным кусочком пиццы поверх фаины (см. фото). В Италии пиццу и фаринату не едят вместе. Пицца и фаина упоминаются в песне известного аргентинского музыканта (1936—2015) как символ Буэнос-Айреса: Y por Medrano, en cualquier bar // Salen las pizzas y las fainás (из песни «Darsena sur») .

Сладкая выпечка

Pasta frola

В Аргентине, Парагвае и Уругвае популярны сладкие пироги итало-греческого происхождения пастафрола . В качестве начинки может использоваться гуава , а запивают этот популярный обеденный десерт местным напитком матэ .

На Рождество принято готовить панеттоне .

Мороженое

Аргентинцы очень любят мороженое ( исп. helado ): в среднем на одного аргентинца приходится 7 кг съеденного мороженого в год . Появление этого продукта в стране тоже связывают с итальянской иммиграцией . Наряду с крупными производителями, успешно освоившими зарубежные рынки , сохраняется и «домашнее» производство мороженого в небольших цехах и кафе — традиция, утерянная в значительной степени даже в самой Италии .

Музыка

Вклад итальянцев в музыкальную традицию Аргентины имел первостепенное значение для возникновения танго . Среди первых и наиболее известных танцоров танго были иммигранты и потомки итальянцев. Также существуют многочисленные тексты танго, основанные на событиях из жизни итальянских иммигрантов .

См. также

Примечания

  1. (итал.) (PDF) 2. Fondazione Migrantes. Дата обращения: 16 октября 2018. Архивировано из 9 мая 2006 года.
  2. . Diario Los Andes (13 ноября 2015). Дата обращения: 28 октября 2016. 28 октября 2016 года.
  3. . O.N.I. - Ministerio de Educación de Argentina. Дата обращения: 19 сентября 2011. 11 сентября 2017 года.
  4. По данным Конфедерации итальянский ассоциаций Аргентины FEDITALIA // (исп.) . Дата обращения: 21 октября 2018. 21 августа 2016 года.
  5. (исп.) . Дата обращения: 21 октября 2018. 9 декабря 2018 года.
  6. Mónica Quijada, Carmen Bernand, Arnd Schneider. 154—158, 165-167. Editorial CSIC - CSIC Press (2000). Дата обращения: 7 октября 2018. 3 сентября 2018 года.
  7. Foerster,Robert Franz. (англ.) . — Arno Press, 1924. — P. 223—278. — 556 p. — ISBN 978-0405005220 . 27 августа 2021 года.
  8. (итал.) . Feditalia.org.ar . Дата обращения: 13 октября 2014. Архивировано из 2 мая 2016 года.
  9. Alberto Sarra. (итал.) (2007). Дата обращения: 7 октября 2018. 8 октября 2018 года.
  10. (исп.) . The Apricity Forum (2014). Дата обращения: 7 октября 2018. 8 октября 2018 года.
  11. (исп.) . La Voz (19 октября 2015). Дата обращения: 7 октября 2018. 16 октября 2018 года.
  12. (исп.) . La Nación (6 июля 2003). Дата обращения: 7 октября 2018. 9 октября 2018 года.
  13. (исп.) . AFAPIECO (14 ноября 2009). Дата обращения: 7 октября 2018. 21 ноября 2015 года.
  14. Glatz, Carol (2013-04-02). . Catholic News Service (англ.) . из оригинала 5 октября 2015 . Дата обращения: 15 сентября 2013 .
  15. María Liliana Da Orden. (исп.) . IdeAs – Idées d’Amériques (2005). Дата обращения: 7 октября 2018. 30 декабря 2016 года.
  16. Cacopardo, Cristina y José Luis Moreno, «La emigración italiana meridional a la Argentina: Calabreses y sicilianos (1880—1930)» en Boletín del Instituto de Historia Argentina y Americana Dr. E. Ravignani, 3ª Serie N° 3, 1991, p. 9 y ss.
  17. (исп.) . El Litoral (9 сентября 2015). Дата обращения: 7 октября 2018. 8 октября 2018 года.
  18. Patricia Rodón. (исп.) . Mendoza Online (2010). Дата обращения: 7 октября 2018. Архивировано из 30 декабря 2016 года.
  19. (исп.) . Clarín (6 мая 2002). Дата обращения: 7 октября 2018. 30 декабря 2016 года.
  20. (итал.) . Feditalia Argentina . Дата обращения: 27 августа 2021. Архивировано из 4 июня 2020 года.
  21. (исп.) . Conexión 2000 (август 2011). Дата обращения: 7 октября 2018. Архивировано из 30 декабря 2016 года.
  22. (англ.) . Ethnologue . Дата обращения: 8 октября 2018. 3 февраля 2013 года.
  23. Dante Ruscica. . Clarín (14 августа 2008). Дата обращения: 8 октября 2018. 4 марта 2016 года.
  24. . Historia General de las Relaciones Exteriores de la Argentina. Дата обращения: 8 октября 2018. 26 февраля 2021 года.
  25. . Дата обращения: 8 октября 2018. Архивировано из 24 сентября 2015 года.
  26. (исп.) . Институт Сервантеса . Дата обращения: 8 октября 2018. 12 июня 2020 года.
  27. Juan Manuel Bordón. . Clarín (7 декабря 2006). Дата обращения: 8 октября 2018. 3 марта 2016 года.
  28. Allie Lazar. (англ.) . Saveur (25 апреля 2016). Дата обращения: 16 октября 2018. 3 января 2018 года.
  29. Sorrel Moseley-Williams. (англ.) . CNN (10 января 2018). Дата обращения: 3 ноября 2018. 1 ноября 2018 года.
  30. . Дата обращения: 3 ноября 2018. 4 ноября 2018 года.
  31. от 17 октября 2018 на Wayback Machine (англ.) .
  32. (англ.) . Дата обращения: 16 октября 2018. Архивировано из 17 октября 2018 года.
  33. Andres Krom. (исп.) . La Nación (25 января 2018). Дата обращения: 16 октября 2018. 19 марта 2018 года.
  34. Gabriel Alfonsin. . Heladoartesanal.com . Дата обращения: 24 марта 2015. Архивировано из 27 марта 2015 года.
  35. По словам Габриэля Фама (Gabriel Famá), президента Ассоциации ремесленных производителей мороженого. // Agustina Larrea. (исп.) . infobae (6 января 2018). Дата обращения: 16 октября 2018. 17 октября 2018 года.
  36. . Todo Tango. Дата обращения: 8 октября 2018. 8 октября 2018 года.


Источник —

Same as Итальянцы в Аргентине