Interested Article - Странствующий подмастерье
- 2020-02-07
- 1
Странствующий подмастерье — подмастерье , использующий традиционный для Германии способ накопления мастерства ремесленниками разных профессий — обучение в процессе странствий, которое помогает осваивать живой опыт мастеров своего дела и приобретать в процессе работы с ними квалификацию плотников, каменщиков, кровельщиков, печников, ювелиров, портных, керамистов и так далее. После завершения такого способа обучения подмастерья становятся равноправными членами своей профессиональной гильдии, что при найме на работу даёт им явные преимущества по сравнению с выпускниками ремесленных училищ, не обременявшими себя тяготами странствий .
Наименование
Для наименования этой традиции немцы используют разные слова и выражения ( нем. Wanderjahre, Wanderschaft, Walz, Tippelei, Gesellenwanderung, auf die Walze gehen, walzen ), которые переводятся на русский язык как: быть странствующим подмастерьем, странствовать, отправляться в путь, находиться в пути. Все эти названия подразумевают обучение ремеслу у разных мастеров во время странствий по стране, а не в учебном заведении. Странники-подмастерья при общении между собой используют специфический, понятный только им жаргон ротвельш ( нем. Rotwelsch ). Представляются они без фамилии, ограничиваясь именем и названием профессии, например: «Ганс — странствующий столяр», а часто вообще без имени: «прохожий» ( нем. Schnack ). Обращаясь к публике, часто используют рифмованные тексты .
История
Традиция возникла в позднем Средневековье и до начала индустриализации была обязательным условием дальнейшего профессионального образования учеников после их перехода в статус подмастерья .
В народных сказках, собранных и обработанных братьями Гримм , нередко фигурируют странствующие подмастерья, например, « Столик-накройся, золотой осёл и дубинка из мешка », « Храбрый портняжка » и так далее. По ходу истории отрабатывались документально закрепленные правила, согласно которым подмастерье обязан перед началом странствия обратиться к ремесленнику-профессионалу, у которого есть право обучать конкретному ремеслу — каменщика, плотника, гончара, скорняка, портного и так далее. Допускается обучение у нескольких профессионалов, поэтому подмастерья и переходят из одного города в другой, за что их часто называют «скитальцами». Они должны иметь разрешение местной Палаты промышленности и ремесел. С 1730 по 1820 год подмастерьям разных гильдий после завершения периода их успешной работы (под руководством мастера) выдавался сертификат в виде гравюры с подписью и с печатью. Позднее вместо этого были введены рабочие книжки для внесения в них сроков обучения у мастеров, наименований выполненных заказов и прочих важных дополнений, включая сертификат. Оплата работ «скитальцев» осуществляется по установленному тарифу, с учётом социального и медицинского страхования. Только предъявляя рабочую книжку, подмастерье может обращаться за финансовой поддержкой .
Правила со временем видоизменялись и уточнялись. Возраст подмастерьев должен быть не старше 30 лет. Период странствий — три года и один день. Работать за границей разрешается после двух лет ученичества . Во время странствий необходимо регулярно появляться в местных ратушах . Передвигаться на собственной машине нельзя — только пешком или автостопом . Поездами и автобусами пользоваться не запрещено, но считается неэтичным. Задерживаться в одном месте предлагается не дольше трёх месяцев. Странствующий подмастерье не должен приближаться к месту своего постоянного проживания ближе, чем на 50 километров .
Отличительные особенности
В ухе «скиталец» по традиции носит золотую серьгу ( нем. Ohrring ) с инициалами подмастерья и гербом гильдии , что служит своеобразным вложением капитала и страховкой от возможного безденежья и других несчастий. Но если подмастерье нарушает законы гильдии, серьгу в наказание могут вырвать, повредив ухо. С этим связывают негативную кличку «рваное ухо» ( нем. Schlitzohr ), что подразумевает пройдоху .
Деревянный посох странника ( нем. Wanderstock ) — очень важный атрибут «скитальца». Он служит надёжной опорой при ходьбе по просёлочным дорогам особенно в непогоду — при дожде, ураганном ветре, снежной метели. Посох помогает отбиваться от нежданных нападений, выполняя роль дубинки. Во время непредвиденного ночлега вдали от селений посох служит вешалкой для одежды. Свой посох подмастерье делает сам, сначала отыскивая в лесу скрюченный ствол дикой вишни , чтобы его Wanderstock получился витым. Часто встречаются разные варианты украшения посохов ручной резьбой .
Традиционная одежда «клюфт» ( нем. Kluft ) в разных гильдиях слегка варьируется прежде всего по цвету. Чёрного цвета обязательно должна быть обувь (ботинки или сапоги), а также головной убор (шляпа с широкими полями или в виде котелка ). Костюм состоит из двубортного пиджака, расклёшенных внизу брюк, двубортной жилетки с глубоким вырезом, белой рубашки без воротника с галстуком, специфичным для конкретной гильдии. На фоне тёмного вельвета — типичного материала для «клюфта» — хорошо видны большие светлые пуговицы. Шесть пуговиц на пиджаке означают шестидневную рабочую неделю, восемь пуговиц на жилетке — восьмичасовой рабочий день. Современные подмастерья заказывают пошив «клюфта» в двух экземплярах, чтобы для появления в официальных местах иметь наготове чистый костюм, не испачканный в дороге .
Своё имущество при упаковке подмастерье туго скатывает в платок (размером 80×80 см, или больше). Название платка «Шарлоттенбургер» (сокращённо «Шарли») исторически связано с прусским Шарлоттенбургом , где было принято решение заменить ранцы ремесленников на платки из гигиенических соображений. После преобразования города в район Берлина платок получил второе равноправное название «берлинер» .
Современность
Внутри Германии число странствующих подмастерьев со временем уменьшается, но 800-летняя традиция продолжает жить — в 2010 году таким способом учились мастерству более 450 немецких ремесленников .
Наряду с Германией на современном этапе новые поколения в разных странах Европы — в Швейцарии, Франции, Бельгии, Голландии, Австрии проявляют интерес к подобному накоплению профессионального опыта . Термин ( дат. Naver på valsen ), состоящий из слов «Naver» (сокращение от «Skandi-Naver») и «på valsen» (аналог нем. walzen ), означает скандинавских парней — датских, шведских, норвежских, странствующих в поисках работы .
В современной Франции есть сообщество «Тур де Франс» ( фр. Tour de France du Compagnonnage , не связанное с велогонкой Тур де Франс , которое объединяет странствующих подмастерьев и оказывает им поддержку по типу студенческой корпорации .
В островной Великобритании (в отличие от материковой Европы) утрачена традиция обучения подмастерьев в ходе их передвижений по стране. В английском языке сохранилось значение слова ( англ. Journeyman ) как ремесленник, работающий обычно подённо, и как подмастерье, разъезжающий по миру. Расширение общения за пределами своей страны становится нормальной практикой современных ремесленников .
В своеобразную рекламу этого движения превращаются регулярные встречи подмастерьев в разных городах, где они обмениваются опытом и рассказами об интересных событиях. Такие встречи открыты не только для завсегдатаев (друзей и родственников), но и для новичков, желающих самостоятельно начать путь странствий ради повышения своего ремесленного мастерства .
Известные личности, бывшие подмастерьями
- Август Бебель (токарь по дереву)
- Якоб Бёме (сапожник)
- Фридрих Эберт (шорник)
- Альбрехт Дюрер (живописец и график)
- Вильгельм Газенклевер (кожевник)
- Адольф Кольпинг (сапожник)
- Иоганн Йозеф Мос (переплётчик)
- Адам Опель (механик)
- Вильгельм Пик (столяр)
- Ганс Сакс (сапожник)
- Вальтер Ульбрихт (столяр)
Фильмы
- 2005 — Bayerischer Rundfunk . Режиссёр: Martin Enlen. Сценарий: Markus Fenner. Актёры: Miroslav Nemec, Udo Wachtveitl, Lisa Maria Potthoff, Elmar Wepper, Maximilian Brückner u. a. Als Hörbuch gelesen von Miroslav Nemec, Der Audio Verlag 2008, ISBN 978-3-89813-794-2 (нем.) . Эпизод № 613 в телесерии «Место происшествия»,
- 2007 — . Игровой фильм. Сценарий, режиссура и производство: Benjamin Reding und Dominik Reding. Актёры: Lukas Steltner, Ferris MC Sascha Reimann, Zarah Löwenthal, Hedi Kriegeskotte u. a. (нем.)
- 2009 — Гамбург (нем.) . Документальный фильм. Режиссёр и оператор: Julia Daschner, Aries Filmverleih.
- 2010 — «Странствующая Матильда» ( нем. Walzing Mathilde ). Эпизод № 10 в первом сезоне телесерии , Das Erste (нем.)
- 2015 — «Странствующие женщины» ( нем. Weiberwalz ). Документальный фильм по заказу: MDR (нем.)
См. также
Литература
- Paul Rowald. . — Hannover: Schmorl & v. Seefeld Nachfolger 1903, Verlag Th. Schäfer 1994, 1892. — ISBN 3-88746-329-3 . (нем.)
- Rudolf Wissel. Des alten Handwerk Recht und Gewohnheit. — Berlin: Ernst Wasmuth Verlag, 1929. (нем.)
- Werner Krebs. Alte Handwerksbräuche. Mit besonderer Berücksichtigung der Schweiz. — Basel: Helbing & Lichtenhahn Verlagsbuchhandlung, 1933. (нем.)
- Eric Hobsbawm. Tramping Artisan. In: Eric J. Hobsbawm: Labouring Men. Studies in the History of Labour . — 2. Imprint. — London: Helbing & Lichtenhahn Verlagsbuchhandlung, 1965. — С. 34—63. — ISBN 0-297-76402-0 . (англ.)
- Frieder Stöckle. Fahrende Gesellen — Des alten Handwerks Sitten und Bräuche. — 1. Auflage. — Würzburg: Arena Verlag, 1980. — ISBN 3-401-03893-1 . (нем.)
- Museum für Völkerkunde und schweizerisches Museum für Völkerkunde. Mit Gunst und Erlaubnis!. — Buch zur Ausstellung. — Basel, 1987. (нем.)
- Anne Bohnenkamp und Frank Möbus (Literaturwissenschaftler). Mit Gunst und Verlaub! Wandernde Handwerker: Tradition und Alternative. — Göttingen: Wallstein Verlag, 1989. — ISBN 3-89244-006-9 . (нем.)
- Heidrun Wozel. Ausbildungsprobleme zwischen Handwerk und Manufaktur. Dargestellt anhand Dresdner Archivalien. — In: Karl Czok (Hrsg.): Studien zur älteren sächsischen Handwerksgeschichte . — Berlin: Akademie-Verlag, 1990. — ISBN 3-05-001063-0 . (нем.)
- Pavla Vosahlikova, Hrsg. Auf der Walz Erinnerungen böhmischer Handwerksgesellen. — Damit es nicht verloren geht… Band Nr. 30, Erstauflage, 323 S.. — Wien: Böhlau Verlag, 1994. — ISBN 3-205-98147-2 . (нем.)
- Grit Lemke. Wir waren hier, wir waren dort. Zur Kulturgeschichte des modernen Gesellenwanderns. — Köln: PapyRossa Verlag, 2002. — ISBN 3-89438-247-3 . (нем.)
- Annemarie Steidel. Auf nach Wien! Die Mobilität des mitteleuropäischen Handwerks im 18. und 19. Jahrhundert am Beispiel der Haupt- und Residenzstadt. — Wien: Verlag für Geschichte und Politik u. a., 2003. — ISBN 3-486-56738-1 . (нем.)
- Sigrid Wadauer. Die Tour der Gesellen. Mobilität und Biographie im Handwerk vom 18. bis zum 20. Jahrhundert. — Frankfurt am Main, New York City: Campus Verlag, 2005. — ISBN 3-593-37625-3 . (нем.)
Примечания
- ↑ (нем.) . stoimetz.de. Дата обращения: 19 сентября 2023. 22 октября 2019 года.
- ↑ von Jana. (нем.) . Wayback Machine (19 октября 2019). Дата обращения: 19 сентября 2023. Архивировано 19 октября 2019 года.
- ↑ Татьяна Борисова. . beiunsinhamburg.de (7 ноября 2012). Дата обращения: 19 сентября 2023. 22 сентября 2019 года.
- (нем.) . kmk.org. Дата обращения: 19 сентября 2023. 18 мая 2021 года.
- ↑ Екатерина Соловьева. . Би-би-си (7 мая 2012). Дата обращения: 19 сентября 2023. 27 ноября 2019 года.
- (нем.) . fremderfreiheitsschacht.de. Дата обращения: 19 сентября 2023. 22 октября 2020 года.
- Von Clare O'Dea, Murten. (нем.) . SWI swissinfo.ch (4 ноября 2011). Дата обращения: 19 сентября 2023. 30 августа 2019 года.
- (нем.) . studerus.eu. Дата обращения: 19 сентября 2023. 30 декабря 2020 года.
- (фр.) . compagnons-du-devoir.com. Дата обращения: 19 сентября 2023. 22 октября 2019 года.
- . Wayback Machine (15 февраля 2017). Дата обращения: 19 сентября 2023. Архивировано 15 февраля 2017 года.
- . Wayback Machine (1 апреля 2018). Дата обращения: 19 сентября 2023. Архивировано 1 апреля 2018 года.
- Daniel Große. (нем.) . Wayback Machine (27 января 2020). Дата обращения: 19 сентября 2023. Архивировано 27 января 2020 года.
- Ingrid Hildebrandt. (нем.) . Wayback Machine (15 февраля 2017). Дата обращения: 19 сентября 2023. 15 февраля 2017 года.
Ссылки
- (нем.)
- (нем.)
- (нем.)
- (нем.)
- (рус.)
- (нем.)
- 2020-02-07
- 1