Лига выдающихся джентльменов (комикс)
- 1 year ago
- 0
- 0
Кабаре джентльменов в возрасте или «Кабаре пожилых господ» ( польск. Kabaret Starszych Panów ) (оба перевода не дословны) — программа польского телевидения , существовавшая в 1958—1966 годах.
1958 год был годом, когда граждане Польши потеряли все надежды на политическую оттепель , начатую осенью 1956 года . Несмотря на это, на польском телевидении появилась программа, которая сразу приобрела огромную популярность. Это было «Кабаре джентльменов в возрасте», созданное двумя друзьями: электроакустиком и композитором-любителем Ежи Васовским и радиодиктором Иеремией Пшиборой .
Ведущими (и одновременно авторами) в программе выступали два старомодных, благодушных джентльмена в цилиндрах, визитках и брюках в полоску, напоминающих профессора Хиггинса из пьесы « Пигмалион » Бернарда Шоу , перенесённых прямо из девятнадцатого столетия в Польшу шестидесятых годов двадцатого века.
Ведущие встречали гостей, которые приходили со своими заботами и невольно приводили хозяев в смущение. Когда те находили выход из неловкой ситуации, диалог переходил в безмятежную песенку, и вновь все улыбались.
Авторы создали тексты и музыку для примерно двадцати программ. Это был удачный опыт трансформации традиционного искусства кабаре в постановочной форме телевизионного эфира.
Никто не знает, какими образом удалось авторам обойти требования соцреализма . Зрители могли в воскресный вечер отдохнуть от трактористов и строителей. Но супруга первого секретаря ЦК ПОРП Владислава Гомулки громко критиковала размер декольте главной актрисы.
Первые программы шли прямо в эфир — тогда ещё не было возможности записи изображения. Потом уже идущее в эфир изображение записывалось методом телерекординга — на узкой киноплёнке. Только самые последние программы дождались возможности записи на видеомагнитофон.
Сегодня все сохранившиеся программы, несмотря на их технические недостатки, получили статус культовых шедевров, продаются на CD и DVD дисках.
В 1964 году кинорежиссёр Казимеж Куц создал полнометражный кинофильм « Зной » ( Upał ) с джентльменами и другими актёрами этой программы.
Девиз программы:
Увы, мы уже в том возрасте, что поделать,
Когда нет у человека добрых видов на будущее,
Но, с другой стороны, всё же приятно,
Что у человека более нет и дурных видов на будущее.
Джентльмены в возрасте, джентльмены в возрасте, двое джентльменов в возрасте,
Уже иней лег на голову, и здоровье не то, но в сердце всё так же май.
Джентльмены в возрасте, джентльмены в возрасте, двое джентльменов в возрасте,
Уже иней лег на голову, и здоровье не то, но в сердце всё так же май.
I znaleźliśmy się w wieku trudna rada
że się człowiek przestał dobrze zapowiadać
ale za to z drugiej strony cieszy się
że się również przestał zapowiadać źle
Starsi panowie, starsi panowie, starsi panowie dwaj
Już szron na głowie już nie to zdrowie a w sercu ciągle maj
Starsi panowie, starsi panowie, starsi panowie dwaj
Już szron na głowie już nie to zdrowie a w sercu ciągle maj
остался девизом уже покойных авторов незабываемого кабаре.
Уже в 1970 году отдельной книгой было издано 197-страничное (недоступная ссылка) , в 1973 году 194-страничное (недоступная ссылка) , полное собрание сочинений вышло в 1995 году, что подтвердило неослабевающий интерес литературной общественности к творческому наследию авторов телепередачи.
В 2001 году в Польском музыкальном издательстве вышел том (недоступная ссылка) , в котором помимо текстов было опубликовано также музыкальное наследие телепередачи.
В 2005 году был издан лексикон телепередачи («Последние наивные: лексикон „Кабаре джентльменов в возрасте“»). Литературное наследие телепередачи стало предметом научного исследования .
Отдельный раздел в исследовании («Создание понятий в гуманитарных науках» 1986 г.) посвящён передаче «Кабаре джентльменов в возрасте».
В изданном Факультетом польского языка и литературы Варшавского университета томе («Модернистские источники двадцатого века») телепередача «Кабаре джентльменов в возрасте» характеризуется как «идеал сочетания целостности как самого представления, так и качества представляемых текстов» .
Музыкальное наследие телепередачи отражено и в «Лексиконе польской развлекательной музыки» ( ).
О «Кабаре джентльменов в возрасте» пишет также и , авторы передачи (и сама передача) нашли своё место в обоих изданиях «Словаря польских писателей» ,
также пишет о «Кабаре джентльменов в возрасте», характеризуя телепередачу как «выдающееся, специфически польское и специфически телевизионное достижение аудиовизуального искусства» , объясняя свою оценку тем, что «великолепное собрание прекрасных актёров, создаёт автономный мир полный симпатично-гротескных персонажей, тёплый лиризм, исключительная литературная культура текстов и необыкновенная индивидуальность обоих авторов в роли конферансье, определили небывалую популярность передачи» .
«Кабаре джентльменов в возрасте» было включено в вышедший в 2005 году том («30 самых выдающихся телепрограмм Польши»)
Творчество телепрограммы, как это происходит с культовыми произведениями, обогатило польский язык большим набором устойчивых выражений («Крылатые слова» 1990 г.).
Высокую оценку культурному явлению, каким стала телепередача «Кабаре джентльменов в возрасте», дают Wendy Bracewell и Alex Drace-Francis в своей книге