Interested Article - Шанхайцы в Гонконге

( англ. Shanghainese people ) — одна из крупнейших этнолингвистических групп населения Гонконга , начавшая играть заметную роль в общественной жизни города после 1949 года. Предки современных гонконгских шанхайцев происходят из Шанхая и его окрестностей, они разговаривают на шанхайском диалекте языка у . Шанхайцы обладают самобытной культурой и имеют собственную кухню .

В отличие от других пришлых этнических групп, осевших в Гонконге ( гуандунцев , фуцзяньцев и хакка ), среди шанхайцев 1930—1950-х годов преобладали не низкоквалифицированные рабочие, а обеспеченные и образованные представители среднего и высшего классов. По состоянию на начало 2000-х годов гонконгцы шанхайского происхождения составляли 2,7 % всего населения .

История

Регулярные торговые и транспортные связи между Британским Гонконгом и Шанхаем были установлены летом 1842 года, после подписания Нанкинского договора . В 1849 году британская компания Peninsular and Oriental наладила судоходство между Гонконгом, Кантоном и Шанхаем, что ещё больше способствовало росту пассажиропотока между двумя городами . После окончания Второй опиумной войны многие компании стали перемещаться из Гонконга в Шанхай, который превратился в крупнейший коммерческий центр Китая . В 1865 году была основана The Hongkong and Shanghai Banking Corporation , тесно связавшая потоки капиталов между Гонконгом и Шанхаем.

До середины 1930-х годов в Шанхае было представлено большинство крупных банков и компаний Гонконга . Первая волна беженцев из Шанхая прибыла в Гонконг в 1937—1938 годах, после начала масштабной японской интервенции (среди них были Сун Цинлин , Сун Мэйлин , Цай Юаньпэй , Го Можо , Сун Цзывэнь , Пань Ханьнянь , Мао Дунь и многие другие). Тогда же в Гонконге закрепился главарь шанхайской мафии Ду Юэшэн , который поддерживал тесные связи со многими функционерами Гоминьдана .

Вторая волна эмиграции достигла Гонконга в 1946 году, с возобновлением гражданской войны между коммунистами и гоминьдановцами . Согласно различным оценкам, около 1,4 млн человек бежали из Шанхая в Гонконг морским и сухопутным путями. Среди беженцев было немало богатых и образованных людей, спасавшихся от коммунистов (чиновники правительства Чан Кайши , промышленники, банкиры, учёные и деятели искусств, в том числе видные финансисты Чэнь Гуанфу и Цянь Синьчжи) .

Власти Гонконга создали благоприятные условия для шанхайского бизнеса, что привлекло в колонию текстильных, судоходных и кино- магнатов. Ещё находясь в Шанхае, китайские бизнесмены начали переводить свои капиталы в банки Гонконга, перевозить импортное оборудование с шанхайских фабрик на гонконгские склады, перерегистрировать свои суда в порту Гонконга , а потом и переправлять свои семьи, своих специалистов и менеджеров. За крупными магнатами потянулся средний класс — бухгалтера, торговые агенты, портные и мелкие торговцы . Фактически, масштабное перемещение шанхайских текстильных фабрик и их специалистов в Гонконг после 1949 года было главным событием для послевоенной экономики колонии и способствовало превращению Гонконга в важный экономический центр Дальнего Востока .

Ду Юэшэн

Кроме того, в 1949 году в Гонконг из Шанхая перебралось крупнейшее тайное общество Шанхая « Цинбан », которое до своей смерти в 1951 году возглавлял Ду Юэшэн . Шанхайцы установили контроль над лагерями беженцев и монополизировали розничный рынок героина. Они говорили на своём диалекте и соблюдали строгую конспирацию, что затрудняло борьбу с ними со стороны гонконгской полиции. И всё же в начале 1950-х годов полиция несколько ослабила «Цинбан», а в сфере наркоторговли шанхайцев потеснили соперничающие кланы мафии .

В конце 1950-х годов политика Мао Цзэдуна значительно ужесточилась (начало Большого скачка ), оставшиеся в Шанхае бизнесмены подверглись новым преследованиям, что вызвало новую волну эмиграции, хотя и не такую масштабную, как прежде . Благодаря своим капиталам, знаниям и обширным связям, шанхайцы стали заметной прослойкой среди коммерсантов и финансистов послевоенного Гонконга .

По состоянию на начало 1980-х годов 2,6 % всех китайцев Гонконга пользовались шанхайским диалектом . После старта политики реформ и открытости (конец 1970-х годов) экономические связи между Гонконгом и Шанхаем вновь активизировались. Передача Гонконга КНР (1997) позволила многим шанхайцам Гонконга установить связи со своими родственниками в Шанхае. Кроме того, немало китайских чиновников и военных, уроженцев Шанхая, проходят службу в Гонконге, обзаводятся здесь семьями и остаются в Гонконге навсегда.

Численность

В 1961 году 69,5 тыс. гонконгцев разговаривали на шанхайском диалекте. В 1996 году лишь 0,5 % жителей Гонконга разговаривали на шанхайском диалекте, в 2001 году — 0,4 %, в 2006 году — 0,3 %. Шанхайцы во втором и третьем поколении перестают пользоваться родным языком и переходят на более престижный в Гонконге кантонский диалект .

Современное положение

Среди знаменитых шанхайцев Гонконга — Дун Цзяньхуа (совладелец судоходной компании Orient Overseas , в 1992—1997 годах — член , в 1997—2005 годах — председатель администрации Гонконга, с 2005 года — заместитель председателя Народного политического консультативного совета Китая ), (совладелец и руководитель группы Wheelock & Co ), (в 1993—1997 и 1997—2001 годах — , в 2007—2008 годах — член Законодательного совета Гонконга ), (в 1988—1996 годах — , в 1997—2002 годах — член Исполнительного совета Гонконга), (в 1995—2004 годах — член Законодательного совета Гонконга), (бывший руководитель компаний CITIC Pacific и Cathay Pacific , в 2007—2009 годах — член Исполнительного совета Гонконга), (бывший руководитель CITIC Pacific ), (бывший руководитель компании The Wharf (Holdings) , в 2014—2016 годах — лидер и член Законодательного совета Гонконга), Джозеф Цзэн (в 2002—2008 годах — епископ Гонконга ), физик Чарльз Као , кинорежиссёр Вонг Карвай , актёр и режиссёр Дэниел Ву , актрисы Бетти Ло Ти , Грэйс Чан и Мэгги Чун , актёр и певец Джеки Чун .

Примечания

  1. , с. 520.
  2. , с. 9.
  3. , с. 195.
  4. Kam Louie. Hong Kong Culture: Word and Image. — Hong Kong University Press, 2010. — С. 5. — ISBN 9789888028412 .
  5. , с. 13.
  6. , с. 52.
  7. X. L. Woo. Old Shanghai and the Clash of Revolution. — Algora Publishing, 2013. — С. 87. — ISBN 9780875869988 .
  8. , с. 54.
  9. , с. 74-75.
  10. Sandra Burton. (англ.) . Time Inc. (1999). Дата обращения: 26 января 2017. 31 мая 2016 года.
  11. , с. 111-112, 114-116.
  12. , с. 195-196.
  13. , с. 142, 151.
  14. , с. 198.
  15. , с. 143, 153.
  16. Siu-Lun Wong. Emigrant Entrepreneurs: Shanghai Industrialists in Hong Kong. — Oxford University Press, 1988. — ISBN 9780195842135 .
  17. , с. 181-182.
  18. , с. 199-200, 207.
  19. Robert B. Kaplan. Language Planning in the Asia Pacific: Hong Kong, Timor-Leste and Sri Lanka. — Routledge, 2013. — С. 75. — ISBN 9781317981800 .

Литература

  • Брук С. И. Население мира. Этно-демографический справочник. — Москва: Наука, 1981.
  • Иванов П. М. Гонконг. История и современность. — Москва: «Наука», Главная редакция восточной литературы, 1990. — ISBN 5-02-016958-7 .
  • Leo F. Goodstadt. Uneasy Partners: The Conflict Between Public Interest and Private Profit in Hong Kong. — Hong Kong: Hong Kong University Press, 2005. — ISBN 9789622097339 .
  • Poshek Fu. Between Shanghai and Hong Kong: The Politics of Chinese Cinemas. — Stanford University Press, 2003. — ISBN 9780804745185 .
Источник —

Same as Шанхайцы в Гонконге