Interested Article - Ян Цзян
- 2021-08-22
- 1
Ян Цзян ( кит. трад. 楊絳 , упр. 杨绛 , пиньинь Yáng Jiàng ; 17 июля 1911 , Пекин — 25 мая 2016 , там же) — китайская писательница , переводчица и драматург ; почётный член Академии общественных наук Китая . Автор полного перевода романа Сервантеса « Дон Кихот » на китайский язык .
Первое имя — Ян Цзикан ( кит. 杨季康 ) .
Биография
Родилась 17 июля 1911 года в Пекине в семье учителей, происходивших родом из города Уси в провинции Цзянсу ; четвёртый ребёнок из семи .
В 1928 году начала изучать политологию в Сучжоу (пров. Цзянсу) , который закончила в 1932 году , после чего поступила в Университет Цинхуа . Там она познакомилась с одногруппником по кафедре иностранных языков Цянь Чжуншу , также ставшим впоследствии известным писателем. В 1935 году вышла за него замуж .
вВ 1935 году вместе с мужем отправилась учиться в Оксфордский университет ( Великобритания ). Здесь у них в 1937 году родилась дочь, , — единственный ребёнок в семье. В том же году супруги отправились учиться в Париж в Университет Пантеон-Сорбонна . В Китай вернулись в 1938 году, всего через год после вторжения в страну японских войск .
После возвращения Ян Цзян преподавала в Гуманитарном колледже Фудань и Университете Цинхуа .
В 1940-е годы, когда семья жила в Шанхае , написанные Ян Цзян комедийные пьесы принесли ей успех .
В 1949 году, после образования КНР , семья переехала в Пекин, где Ян Цзян начала активно работать над переводами . В 1953 году устроилась на работу в институты литературы при Пекинском университете , при Академии наук Китая и в Институт иностранной литературы при Академии общественных наук Китая .
В 1958 году Ян Цзян с мужем были определены рабочими на сталелитейные заводы в рамках кампании Большого скачка .
Благодаря тому, что Ян Цзян занималась переводами текстов Мао Цзэдуна , в годы Великого китайского голода семья не пострадала .
В годы Культурной революции и Ян Цзян, и её муж подверглись гонениям , а их дочь была вынуждена публично отречься от них . Почти полностью выполненный перевод «Дон Кихота» был конфискован хунвейбинами . После смягчения позиции государства в отношении интеллигенции оказалось, правда, что тот не был утрачен, и Ян Цзян смогла вернуть текст и закончить работу над первым переводом романа с испанского на китайский. Опубликованный в 1978 году он по сей день считается главным переводом этого романа в Китае .
Вернулись с мужем в Пекин в 1972 году и поселились вместе с дочерью при Пекинском педагогическом университете .
После кончины дочери и мужа в 1997 и 1998 годах соответственно, занялась работой с семейными письмами , а также рукописями своего мужа .
Скончалась 25 мая 2016 года в больнице Пекинского объединенного медицинского колледжа .
Творчество
Ян Цзян писала как документальную, так и художественную прозу, пьесы, эссе. Также известна своими переводами таких книг, как « Дон Кихот » Сервантеса , « Жиль Блас » Лесажа , « Ласарильо с Тормеса », « Селестина » .
В 1981 году вышла книга «
», в основу которой легли воспоминания о жизни семьи во время Культурной революции .В 1988 году вышел роман «
» о судьбах интеллигенции в новом Китае, который строил Мао Цзэдун .В 2003 году издала книгу воспоминаний «
» .В 2007 году опубликовала философскую работу «
» .В 2014 году вышло продолжение романа «Крещение» — «После крещения» ( кит. 洗澡之後 ) .
Награды
- Орден Альфонса X Мудрого (1986 год) .
Примечания
- Yang Jiang // Encyclopædia Britannica (англ.)
- ↑ Ли Янь, Дэн Цзе. . Жэньминь жибао (26 мая 2016). Дата обращения: 30 мая 2016. 9 июня 2016 года.
- ↑ Amy Qin. (англ.) . The New York Times (26 мая 2016). Дата обращения: 30 мая 2016. 7 января 2020 года.
- Yang Jiang. Yang Jiang and Baptism: Translators' Introduction (Judith M. Amory, Yaohua Shi) // / transl. Judith M. Amory. — Hong Kong University Press, 2007. — P. VII—XII. — 282 p. — ISBN 9789622098312 .
- ↑ Eileen Cheng. (англ.) . Women of China (25 мая 2016). Дата обращения: 30 мая 2016. 26 мая 2016 года.
- ↑ Cary Huang, Oliver Chou. (англ.) . South China Morning Post (26 мая 2016). Дата обращения: 30 мая 2016. 30 мая 2016 года.
- ↑ (англ.) . The Washington Post (25 мая 2016). Дата обращения: 30 мая 2016. 31 мая 2016 года.
- / Edited by Christopher Rea. — BRILL, 2015. — 274 p. — ISBN 978-90-04-29997-9 .
- Zhang Rui. (англ.) . China.org.cn (25 мая 2016). Дата обращения: 30 мая 2016. 26 мая 2016 года.
- 2021-08-22
- 1