Interested Article - Фонология маори

Фонология языка маори типична для его языковой группы . Фонетический инвентарь маори — один из беднейших в мире . В маори сохраняется праполинезийская структура слога ( C ) V (V(V)); закрытых слогов не бывает .

Фонемы и звуки

Система звуков языка маори консервативна и близка к працентрально-восточно-полинезийской . Большинство диалектов имеют 10 согласных и 5 гласных фонем . Самые неустойчивые фонемы языка — /f/ и /ŋ/ .

Вопреки распространённому утверждению о простоте и однозначности фонетической системы маори, реализация фонем сильно варьирует в зависимости от возраста носителя, стиля речи, а также других факторов .

Самые частые фонемы — /a/ (18 %), /i/ (11,3 %), /t/ (9,8 %) . Гласные в среднем тексте составляют чуть более 60 % фонем . Крайне редки сочетания /fo/, /fu/ и /wo/, /wu/ — они встречаются только в заимствованиях . Первое объясняется слиянием сочетаний вида «*f + огублённый гласный» с *s → /h/; второе — отсутствием таких сочетаний в реконструкциях праполинезийского языка .

Согласные

Среди необычных для мировых языков особенностей можно отметить отсутствие сибилянтов , самой часто встречающейся разновидности фрикативов , и звука [ j ], самого частого полугласного .

Согласные звуки
Губные Зубные / альвеолярные Велярные Глоттальные
Взрывные / p / / t / / k /
Носовые / m / / n / / ŋ /
Фрикативные / f / / h /
Плавные / r /
Полугласные / w /

Глухие согласные, /h/ и фрикативные аллофоны фонем /t/, /k/, спорадически озвончаются в быстрой речи; в этих условиях зафиксировано также оглушение сонорных .

В заимствованиях /h/ влияет на соседние гласные, вызывая повышение подъёма .

/t/ и /k/ могут реализовываться как с палатализацией , так и веляризацией ; /t/ перед /i/ и /u/ становится аффрикатой [ t͡ʃ ], особенно если слог с ними последний во фразе . С конца XIX века всё чаще встречается артикуляция /t/ и /k/ с придыханием. Артикль te в безударном положении может произноситься как [ ðə ] . В безударных позициях встречается озвончение /k/ → /ɣ/ .

Место артикуляции /h/ испытывает влияние следующего гласного: «рыба» произносится как [ ç i ː ], а при произнесении слова hoa «друг» /h/ лабиализуется .

Большинство носителей маори произносят /f/ как [ f ] , однако исторически преобладал вариант [ ɸ ]; встречались также [ ] и [ h ] (см. ).

/r/ чаще всего реализуется как [ ɾ ], в отдельных случаях встречается артикуляция [ ɹ ] ( kōrero «речь») и [ l ] (согласно данным XIX века, это было характерно для диалектов Южного острова, однако встречается повсеместно) .

Гласные

Гласные звуки
Передние Средние Задние
Верхние / i /, / i ː / / u /, / u ː /
Средние / e /, / e ː / / o /, / o ː /
Нижние / a /, / a ː /

Ввиду малого числа гласных звуков при их реализации встречаются значительные отличия.

Оканчивающие фразу гласные (особенно краткие, а в быстрой речи — и долгие) могут редуцироваться .

Аналогично новозеландскому английскому , в маори /u/ и /uː/ ближе к гласным среднего ряда, то есть [ ʉ ] .

Монофтонги в маори имеют смыслоразличительную оппозицию по долготе :

  • kēkē «подмышка» ~ keke «пирог»;
  • kākā « нестор-кака » ~ kaka «стебель»;
  • kōkō « туи » ~ koko «лопата»;
  • kīkī «говорить» ~ kiki «пинать, бить»;
  • kūkū « голубь » ~ kuku «страх».

Долгие гласные произносятся примерно вдвое дольше, чем краткие .

Некоторые лингвисты рассматривают долгие фонемы как варианты кратких, другие же считают их отдельно. Аргументом в пользу второго подхода является качественное отличие — долгие фонемы сильнее централизованы :

Помимо монофтонгов , в маори имеется множество дифтонгов . Хотя в словах встречаются любые сочетания гласных, выделение дифтонгов вызывает у исследователей споры . На основании анализа спектрограмм выделяют /aĭ/, /aĕ/, /aŏ/, /aŭ/, /oŭ/ .

Фонотактика

При описании фонотактики в маори используется понятие мора , под которым понимается сочетание краткого гласного звука и расположенного перед ним согласного (при его наличии); долгие гласные и дифтонги при таком подсчёте содержат две моры. Моры позволяют более точно определить границы редупликации, алломорфы некоторых частиц, а также поэтический размер стихотворных произведений .

  • kaumātua «старец, старица» :
    • четыре слога — /kau.maa.tu.a/;
    • шесть мор — /ka.u.ma.a.tu.a/.

К примеру, при редупликации слов ako «учить» получается ákoako «советовать(ся)» с ударением на первом слоге, однако при редупликации слова oho «просыпаться» у слова ohooho «быть пробуждённым/пробуждённой» ударение часто падает на второй слог: /oa/ в первом примере представляет собой последовательность кратких гласных в отличие от /oo/, формирующих единую вершину слога .

Ударение

Все полинезийские языки, кроме маори, имеют ударение на предпоследней море слова . В маори ударение подчиняется сложным и до конца не выясненным законам . Один из вариантов правила для выяснения ударного слога приписывает слогам веса́ (первый слог с наивысшим весом получает ударение) :

  • слоги с долгими или удвоенными гласными;
  • слоги с дифтонгами;
  • слоги с краткими гласными.

Кроме того, фразовое ударение в нефинитных фразах падает на вторую с конца мору :

  • Ko te rangatíra, o tēnei márae « вождь этого мараэ »;
  • Ko te maráe, o tēnei rángatira «мараэ этого вождя».

Правило применимо и к словам, образованным продуктивными суффиксами пассивного залога и субстантивации :

  • káranga «зов» → karánga-tia «быть позванным/позванной»;
  • rángatira «вождь» → rangatíra-tanga «статус вождя».

При редупликации первый слог повторяемой последовательности получает более сильное ударение, а первый слог повтора — побочное ударение :

  • āníwanìwa «радуга».

Первый слог приставки whaka- «заставить произойти, вызвать» никогда не бывает ударным, однако если первый слог слова, к которому она прибавляется, состоит из гласного звука, то образуется долгий гласный или дифтонг, который перетягивает на себя ударение: whakapúta «заставить появиться; публиковать», но whakā́ko «учить» .

Заимствования из английского языка не подчиняются правилам, определяющим место ударения в исконных словах . Помимо этого, имеются и диалектные отличия в ударении .

Историческая фонетика

Карта Океании

предположительно имел 23 согласных звука, которые в праполинезийском превратились в 13 (исчезло противопоставление глухих и звонких взрывных ), из пяти носовых согласных осталось два, и ещё два согласных пропали совсем, зато появилось различение гласных по долготе . Все пять праокеанийских гласных в маори сохранились . С точки зрения в праполинезийском произошло несколько упрощений: исчезли стечения согласных внутри слов, позднее пропали конечные согласные (однако их рефлексы , тем не менее, остались: пассивный залог слова inu «пить» — inumia , от *inum + ia) . Праполинезийские * ʔ и *h в маори исчезли, а *l и *r слились в /r/ (исчезновение /h/ и смешение /l/ и /t/ — обычные для ядерно-полинезийских языков инновации, а исчезновение /ʔ/ — характерная особенность працентрально-восточно-полинезийских) .

Праполинезийский p t k m n ŋ w f l r s ʔ h
Маори p t k m n ŋ w f , h , w r h

Примечание: /w/ — очень редкий рефлекс *f, появляющийся при превращении *faf в маори в /wah/; всего известно пять слов, затронутых таким изменением . В общем праполинезийский *f переходит в /h/ перед огублёнными гласными и в середине слов, в остальных случаях превращаясь в /f/ . Исключения, вероятно, отражают постепенность слияния *f и *s . Кроме того, существует и диалектная вариативность /f/ ~ /h/: *fea → /fea/ (западные диалекты Северного острова ) и /hea/ (восточные диалекты) .

Сокращение фонетического инвентаря привело к образованию множества омофонов (к примеру, слово tau в значении «подходящий» происходит от праполинезийского *tau, а в значении «сезон, год» — от праполинезийского *taʔu) и появлению большого количества долгих гласных (праполинезийское *kehe → ) . По одной из теорий, постепенное сокращение фонетического инвентаря связано с изолированностью полинезийских обществ друг от друга (ввиду чего невозможны заимствования звуков) и небольшой численностью населения, позволяющей сохранять общий контекст при высокой омофонии .

Хотя пять праокеанийских гласных сохранились в маори, они также претерпевали регулярные изменения :

  • праполинезийский *u → /o/ во втором слоге ( инновация);
  • начальный *a → /o/ ( инновация);
  • иногда *a → /o/ (нерегулярно происходит во многих полинезийских).

Среди примеров своеобразных нерегулярных изменений в маори — переход от праполинезийского * lima «рука» к маори /riŋa/, при том, что связанное с ним слово * lima «пять» перешло в маори в виде /rima/; другой — переход от правосточно-полинезийского *aanuanua «радуга» к ānuanua в таитянском , тогда как в маори данное слово превратилось в āniwaniwa .

В маори имеется множество дублетов наподобие /raŋo/ = /ŋaro/ (от праполинезийского *laŋo) и /pouaru/ (Северный остров) = /poueru/ (Южный остров) . Значительное их число обусловлено метатезой (взаимозамена гласных или в соседних слогах, целых соседних слогов, а также экзотическая её разновидность, при которой меняется качество звуков: tenga ~ kenakena «кадык», меняется место артикуляции согласных; inohi ~ unahi «чешуя», меняется огублённость, но не подъём гласных) . У некоторых морфем также имеются варианты: например, приставка /ŋaːti/ превращается в /ŋaːi/, если последующее слово начинается с /t/ (/ŋaːti porou/, но /ŋaːi tahu/), аналогично ведёт себя приставка /motu/ (остров): / mou tohoraː/, «китовый остров» .

За время контакта с европейцами в маори произошло несколько изменений — скорее всего, под влиянием новозеландской английской фонетики : wh из /ɸ/ превратилось в /f/, взрывные согласные /p/, /t/, /k/ стали произноситься с придыханием, а также произошло слияние /əʊ/ и /oʊ/ . В 1947 году было сделано несколько записей маори и новозеландских европейцев всех возрастов, причём самые старые информанты были рождены в 1860-х годах, благодаря чему можно уверенно утверждать о наличии фонетических изменений. В частности, произношение wh у информантов, рождённых в XIX веке, распределилось следующим образом :

ɸ — 50 %;
— 18 %;
f — 13 %;
h — 20 % .

Количество придыхательных /p/, /t/, /k/ увеличивалось постепенно, что также подтверждается серией записей разновозрастных носителей :

запись 1947 года, информант 1885 года рождения: аспирировано 6 %;
запись 2001 года, информант 1934 года рождения: аспирировано 49 %;
запись 2001 года, информант 1972 года рождения: аспирировано 88 %.

Орфография

Согласные Краткие гласные Долгие гласные
Фонема p t k m n ŋ w f r h a e i o u a ː e ː i ː o ː u ː
Орфография p t k m n ng w wh r h a e i o u ā ē ī ō ū

Комментарии

  1. Звуки /w/ и /u/ похожи артикуляционно, однако контрастируют в таких словах как taua «ты и я» и tawa « Beilschmiedia tawa ».
  2. Реализация wh как /h/ возникала перед /a/, обычно — в безударной приставке whaka- .

Примечания

  1. , p. 15.
  2. , p. 17.
  3. , p. 69.
  4. , p. 71.
  5. , p. 62.
  6. , p. 65.
  7. , p. 76.
  8. , p. 68.
  9. , p. 70.
  10. , p. 63.
  11. , p. 64.
  12. , p. 77.
  13. , p. 80.
  14. , p. 66.
  15. , p. 79.
  16. , p. 67.
  17. , p. 72.
  18. , p. 82.
  19. , p. 83.
  20. , p. 84.
  21. , p. 85.
  22. , p. 15—16.
  23. , p. 16.
  24. , p. 18.
  25. , p. 20.
  26. , p. 19.
  27. , p. 21.
  28. , p. 22—23.
  29. , p. 23.

Литература

  • Harlow, Ray. . — Cambridge University Press, 2006. — ISBN 978-0-521-80861-3 .
Источник —

Same as Фонология маори