Interested Article - Рафаэль (опера)

Рафаэль ( итал. Raffaello ), оп. 37 — одноактная опера А. С. Аренского на русском и итальянском языках , написанная в 1894 году для Всероссийского съезда художников и открытия Третьяковской галереи . Либретто А. Крюкова и Модеста Чайковского . Оригинальный русский текст А. Крюкова, итальянский перевод L. Egidi.

История создания

Опера была заказана Московским обществом любителей искусств Аренскому после успеха его первой оперы « Сон на Волге ». Впервые поставлена в 1894 году силами студентов Московской консерватории на итальянском языке.

Действующие лица

Персонажи Голоса
Рафаэль , художник меццо-сопрано (в партитуре), также тенор (в некоторых постановках)
Форнарина , натурщица Рафаэля сопрано
Кардинал Бибиена бас
Народный певец тенор
Ученики Рафаэля, жители Рима хор

Краткое содержание

Действие происходит в Риме в XVI веке .

Рафаэль распускает своих учеников в связи с празднованием карнавала. Мысли его поглощены Форнариной, — красавицей, которую он повстречал у фонтана. Однако патрон художника, кардинал Бибиена, хотел бы женить Рафаэля на своей племяннице.

Народ на улице зовёт «маэстро Рафаэля» и Форнарину присоединиться к гуляньям. Слышится любовная песня народного певца. Неожиданно появляется кардинал. Он упрекает художника в том, что будучи уже почти членом семьи, тот остаётся наедине с незнакомой женщиной. Рафаэль признаётся кардиналу, что любит Форнарину. Разгневанный кардинал подстрекает народ сорвать с Рафаэля «маску злого лицемерья», осудить греховность художника. В гневе он срывает полотно с только что законченной картины и благоговейно отступает перед образом Мадонны, написанной с Форнарины.

Музыкальные номера

  1. Вступление
  2. Хор учеников « Друзья, за работу смелей » (« Andiam, su compagni al lavor ») — ученики, Рафаэль.
  3. Ариозо Рафаэля « Свободы мгновенью я рад » (« Son libero alfine! ») — Рафаэль.
  4. Дуэт Рафаэля и Форнарины « О, блаженство моё » (« Oh, delizia del cor ») — Рафаэль, Форнарина.
    • Хор римлян « Весь Рим кипит весельем » (« Già lieta Roma accende ») — хор за сценой. (Вставка в дуэт).
    • Песня народного певца « Страстью и негою сердце трепещет » (« Di voluttade già il mio cor si fonde ») — народный певец за сценой. (Вставка в дуэт).
  5. Ария кардинала « Бог всемогущий! » (« Gran Dio possente! ») — кардинал.
  6. Трио « Отец святой, ты можешь строго » (« O сardinal! Ben puoi severo ») — Рафаэль, Форнарина, кардинал.
  7. Финал — Рафаэль, Форнарина, кардинал, хор.

Знаменитые исполнители

«Единственное из этой оперы [„Рафаэль“] , что продолжает жить поныне на концертной эстраде, это песня народного певца („Страстью и негою сердце трепещет“)…» Песня входит в репертуар многих теноров.

Перевод этой песни на украинский язык («Пристрастю ніжною серце палає») издан в 1956 году, однако он не завершён: часть текста (16 %) напечатана по-русски. Вероятно, в печать попал черновик; была предложена правка. В 2018 году опубликован английский перевод («My heart is trembling with passion and pleasure»), в 2020 – французский (« Mon cœur frémit de passion et tendresse »).

Известные аудиозаписи

Исполнители: Рафаэль — В. Калужский (партия транспонирована под тенора ), Форнарина З. Долуханова , Кардинал — А. Королев, Народный певец — В. Кравцов.
Исполнители: Рафаэль — М. Домашенко ( меццо-сопрано ), Форнарина Т. Павловская , Кардинал — А. Виноградов, Народный певец — В. Гривнов.
  • 2014 - дирижёр С. Кондрашев. Симфонический оркестр радио «Орфей» , Академический Большой хор «Мастера хорового пения», солисты московских театров. На русском языке.

Примечания

  1. Автор текста и переводчик указаны по титульному листу партитуры.
  2. Согласно примечанию автора в партитуре, мелодии хора римлян и песни народного певца были взяты из сборника итальянских народных песен «Эхо Неаполя» («Eco di Napoli»).
  3. Ю. В. Келдыш и др. История русской музыки: В 10 т. — М. : Музыка, 1994. — Т. 9: Конец XIX - начало XX века. — С. 354. — 452 с. — ISBN 5-7140-0589-9 (т. 9). — ISBN 5-7140-0282-2 .
  4. Аренский, Антон Степанович. Пісня з опери "Рафаель" : (Співає народний співець підчас карнавалу в Римi) : Для тенора з ф.-п. / Укр. текст Б. Тена . — Київ: Держ. вид. образотворчого мистецтва i муз. літ., 1956. — 7 с.

Ссылки

  • Партитура оперы «Рафаэль» для голосов, хора и фортепиано с параллельным русским и итальянским текстом на сайте Российской государственной библиотеки :
  • К. Л. Восстановление системы образов оригинала в украинском переводе «Песни певца за сценой» ( , )
  • Сайт переводов Lyrics Translate:
  • Диск выпущен «Орфей Records» в 2015 году.
Источник —

Same as Рафаэль (опера)