Дондуков-Корсаков, Михаил Александрович
- 1 year ago
- 0
- 0
Пётр Александрович Корсаков ( 17 [28] августа 1790 , село Буриги, Псковское наместничество — 11 [23] апреля 1844 , Санкт-Петербург ) — русский журналист, писатель, драматург, переводчик и цензор.
Из родовитых дворян. Родные братья П. А. Корсакова связаны в истории культуры с Пушкиным; Николай Александрович Корсаков — одноклассник Пушкина по Царскосельскому лицею , рано умерший в Италии, которому Пушкин посвятил несколько строк в «19 октября 1825 г.», Михаил Александрович Дондуков-Корсаков — вице-президент Академии наук, герой пушкинской эпиграммы «В Академии наук // заседает князь Дундук».
Корсаков получил домашнее образование. Служил в департаменте Министерства финансов (с 1803). В 1804 году, страстно мечтая о морской службе и путешествиях, заручившись содействием своего дяди Н. П. Резанова , начальника снаряжавшейся кругосветной экспедиции, Корсаков выдержал экзамен на гардемарина и был готов к отплытию; однако покорился воле отца, не решившегося отпустить сына в опасное путешествие. Эта страсть подвигнула Корсакова на первое литературное сочинение — компилятивный труд «Собрание путешествий, предпринятых агентами Лондонского общества африканских открытий во внутренность сей части света» (1807), описание географических открытий, извлечённое из английских источников .
Состоял (1807—1810) при русской миссии в наполеоновском Королевстве Голландия , будучи прикомандирован к ней для прикрытия некого «секретного поручения» (в чём оно заключалось, неизвестно). Сделался знатоком нидерландского языка и литературы , женился на голландке. В 1817 году издавал два журнала: «Русский пустынник, или Наблюдатель отечественных нравов», затем «Северный наблюдатель» (вышло по 26 номеров каждого). С 1835 года был цензором, и в этом звании, по свидетельству В. П. Бурнашева , отстаивал интересы авторов, хотя у него была слабость украшать рукописи своими вставками. В 1840 году Корсаков начал, вместе с С. А. Бурачком , издание имевшего реакционную репутацию журнала « Маяк ». В «Маяке» Корсаков помещал огромное количество переводных и оригинальных стихотворений, эпиграммы (под псевдонимом Коломенский старожил), рассказы и историко-литературные статьи.
Корсаков сыграл большую роль в ознакомлении русского читателя с нидерландской классикой, переводил и комментировал Й. Вондела , Я. Катса и других нидерландских поэтов и драматургов. Переводы Корсакова встречали похвальные отзывы русских критиков разных направлений.
Перевёл «Робинзона Крузо» Дефо (1842—1844), либретто оперы «Жоконд, или Искатели приключений» (французский текст Ш.-Г. Этьенна ).