Interested Article - Страдания юного Вертера

«Страда́ния молодо́го Ве́ртера» ( нем. Die Leiden des jungen Werthers — в первых изданиях и нем. Die Leiden des jungen Werther — в современных) — сентиментальный роман в письмах Иоганна Вольфганга Гёте 1774 года . В романе на фоне картины немецкой действительности отражены драматические личные переживания героя.

История

Роман «Страдания юного Вертера» стал вторым литературным успехом Гёте после драмы « Гёц фон Берлихинген ». Как драму, так и роман в письмах относят к направлению « Буря и натиск ». «Страдания юного Вертера» носят в некоторой степени автобиографический характер , в нём в вольной интерпретации Гёте рассказал о своей платонической любви к Шарлотте Буфф . Гёте познакомился с ней во время прохождения практики в имперском камеральном суде Вецлара летом 1772 года . Мотив трагического исхода любовной истории, суицида Вертера Гёте навеяла смерть его друга Карла Вильгельма Иерузалема , страдавшего от любви к замужней женщине. Литературный образ Лотты обязан своим появлением другой знакомой Гёте того времени — Максимилиане фон Ларош , с которой он познакомился в Зиндлингене .

Первое издание романа вышло осенью 1774 года к Лейпцигской книжной ярмарке и сразу стало бестселлером. Переработанное издание вышло в 1787 году. Роман подарил Гёте славу во всей Германии. Ни одно из сочинений Гёте не было прочитано стольким количеством современников.

Распространение романа вызвало в Европе волну подражающих самоубийств, что впоследствии было названо эффектом Вертера . Этот эффект был так силен, что в ряде государств власти запретили распространение книги. Французская писательница мадам де Сталь иронизировала по этому поводу: «Вертер повлёк за собой больше самоубийств, чем самая прекрасная женщина» . Наполеон носил этот роман с собой в египетском походе , о чём он сообщил Гёте при личной встрече с ним в Эрфурте (1808) .

«Страдания Вертера» вдохновили немецкого писателя Иоганна Мартина Миллера на написание романа « Siegwart, eine Klostergeschichte », который был опубликован двумя годами позже; по словам Ф. Ф. Фидлера , современники зачитывались им не менее, чем « Вертером » .

Образ Вертера в произведениях других авторов

Генрих Гейне противопоставил Вертеру борца за свободу:

Певец Германии! Народу
Воспой германскую свободу,
Душою нашей овладей!
Как звуком марша боевого,
Сзывай для подвига благого —
Могучей песнею своей.

Не хнычь, как Вертер, целью жизни
Шарлотту сделавший! В отчизне
Всё то, что колокол вмещал —
Провозгласи перед толпою,
И речь твоя пускай собою
Разит, сверкая, как кинжал!

Генрих Гейне ,
( нем. — Тенденция),
перевод О. Н. Чюминой

См. также

Примечания

  1. , с. 474.
  2. Фидлер Ф. Ф. // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб. , 1890—1907.

Литература

  • А. Плюшар . Энциклопедический лексикон , том 9. — Типография А. Плюшара; С.-П., 1837 — с. 519 (Вертеръ. «Страданія молодаго Вертера»).
  • Маркина Л. Г., Муравлёва Е. Н., Муравлёва Н. В. ДОМ ЙЕРУЗАЛЕМА / ВЕЦЛАР // Культура Германии: лингвострановедческий словарь: свыше 5000 единиц / под общ. ред. проф. Н. В. Муравлёвой. — М. : АСТ , 2006. — С. 474. — 1181 с. — 3000 экз. ISBN 5-17-038383-5 .
  • Leiden des jungen Werthers, Die // Metzler Goethe Lexikon / Herausgegeben von , und Inge Wild. — 2., verbesserte Auflage. — Stuttgart / Weimar: Verlag J. B. Metzler, 2004. — S. 259—261. — 553 S. — ISBN 978-3-476-02016-1 .
Источник —

Same as Страдания юного Вертера