Interested Article - Ениши
- 2021-02-01
- 1
Е́ниши ( нем. Jenische , также самоназвание), «кочующие», «белые цыгане» — этнографическая и социальная группа разнородного происхождения, проживающая в Центральной и Западной Европе, в основном в области вокруг Рейна (Германия, Швейцария, Австрия, Франция, Бельгия, Люксембург). Исторически ениши возникли в начале XVIII века как потомки маргинализировавшихся групп населения (в основном немецкоязычного ). К кочевому образу жизни перешла лишь небольшая часть енишей.
Кроме Швейцарии, ениши не признаны ни в одной из стран Европы как национальное меньшинство . В годы Второй мировой войны гитлеровцы преследовали енишей наряду с близкими им по образу жизни цыганами . Так, с декабря 1942 года Адольф Эйхман , по приказу с Генриха Гиммлера и по согласованию с Артуром Небе и Отто Тираком приравнял енишей и так называемых « цыганских полукровок » (нем : Zigeunermischlinge) к « чистокровным/полным цыганам » ( нем .: Voll Zigeuner). В том же декабре 1942 года и до ранней весны 1943 года происходили аресты и депортации в Освенцим , Дахау и Бухенвальд всех оставшихся на свободе немецких цыган,так называемых «цыганских полукровок» и енишей. Были арестованы даже те, кто служил в немецкой армии и имевшие боевые награды. Бо́льшая часть из депортированных погибла.
В современной Швейцарии ениши рассматриваются властями как одна из групп цыган . Швейцарские ениши активно взаимодействуют с цыганами- синти , тогда как в других европейских странах ениши активно отделяют себя от цыган.
Ениши говорят на особом енишском жаргоне , грамматически близком к швейцарским диалектам немецкого языка .
Распространение
Группы енишей задокументированы в немецкоязычных странах, во Франции, Бенилюксе и Италии, однако в большинстве этих стран их учёт не ведётся. Лишь в Швейцарии, где у енишей существует официально зарегистрированная организация, их число по состоянию на начало 1980-х гг. оценивается в 25 000—35 000 человек «как минимум частично енишского происхождения» . При этом количество регулярно активных кочевых енишей в Швейцарии по состоянию на 1999 г. оценивается всего лишь в 2500 человек . Енишский язык и традиции сохраняются также среди некоторой части некочевого населения.
Правовой статус
В большинстве европейских стран ениши не имеют официального признания.
Особая ситуация существует в Швейцарии. «Кочевники», имеющие гражданство Швейцарии, с 1998 г., после ратификации Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств Европы признаны в качестве национального меньшинства под названием Fahrende , буквально «путешествующие», независимо от того, ведёт ли конкретный представитель этноса оседлый или кочевой образ жизни .
В Швейцарии енишский жаргон после ратификации Европейской хартии региональных языков 1997 года получил статус «языка без территориальной привязки» .
Следует отметить, что вплоть до начала 1970-х годов швейцарское правительство проводило полуофициальную политику институционализации взрослых енишей как «душевнобольных» и предпринимало меры по адаптации детей до уровня «нормальных» швейцарских граждан в рамках усилий по ликвидации культуры енишей . Название этой программы — « Kinder der Landstrasse » («дети просёлков»). 590 детей были отняты у родителей и переданы в сиротские приюты, психиатрические учреждения и даже тюрьмы .
Перед федеральными органами Швейцарии интересы енишей представляет основанное в 1975 г. ( нем. ), которое наряду с енишами, представляет также и другие «кочевые» народы — рома и синти . Общество получает субвенции (целевые субсидии) от государства . С 1979 г. Общество является членом . Несмотря на это, официальная позиция общества состоит в отстаивании интересов енишей как отдельного народа.
Согласно международным договорам Швейцарии и приговору Федерального суда, кантональные власти обязаны предоставлять кочующим группам енишей место для стоянок и переездов, а также обеспечивать возможность посещения школ для детей школьного возраста .
Искусство и культура
Енишское наречие и литература
В Германии писатель (1878—1937) проводил фольклорные и культурологические исследования синти и енишей, а также публиковал стихи и песни на енишском жаргоне.
Швейцарский писатель-ениш (1879—1965) опубликовал в 1948 году книгу «Korber-Chronik», где описал обычаи енишей в Швейцарии XIX — начала XX веков .
Воспоминания швейцарской писательницы (род. 1947) о своём детстве, когда она стала жертвой программы по насильственному «окультуриванию» енишей (см. выше), получили международную известность.
Австрийский писатель-ениш (1953—2006) опубликовал на немецком языке и на енишском жаргоне краткие тексты и стихи .
Австрийская писательница Симоне Шёнетт (род. 1972) в своём романе «Im Moos» описала своё детство .
Швейцарский писатель-ениш Петер Пауль Мозер (1926—2003) опубликовал в собственном издательстве трёхтомную автобиографию , где привёл большое количество документов о своей истории как жертвы программы по «окультуриванию» енишей.
Швейцарский журналист-ениш Венанц Нобель (род. 1956) публикует на немецком языке статьи в газетах и журналах об истории енишей и их жизни в настоящее время .
Хельга Рёдер (род. 1929) опубликовала два документально-биографических романа .
Праздники и культурные мероприятия
В период 1722—1817 в коммуне Герзау (до 1798 г. — самостоятельной республике) на Фирвальдштетском озере ежегодно проводился праздник под названием « ». Слово «феккер» («Fecker», «Fekker») в швейцарском диалекте немецкого языка — уничижительный термин для кочевников независимо от национальной принадлежности. Это была ярмарка, где продавались изделия традиционного промысла, проводились развлечения. В 1832 г. ярмарка была запрещена. В настоящее время, после возникновения организации, представляющей интересы енишей, традиция проведения ярмарки возрождается, она вновь проводится с 1982 г. В празднике участвуют также цыгане- синти .
Аналогичный праздник под названием Fête de la Brocante проводится с 1973 г. в коммуне . В этом празднике наряду с енишами также принимают участие синти .
Большинство праздников и культурных мероприятий среди енишей происходят в узком кругу. К общественным праздникам относятся некоторые паломничества, а также .
См. также
Примечания
- . Дата обращения: 14 октября 2009. 5 июня 2010 года.
- So die Schweizerische Bischofskonferenz 1978 bzw. eine Studienkommission 1983, zit. nach: Hansjörg Roth: Jenisches Wörterbuch. Aus dem Sprachschatz Jenischer in der Schweiz. Frauenfeld 2001, S. 23.
- ↑ Schweizerische Eidgenossenschaft, Bundesamt für Kultur: от 9 июня 2007 на Wayback Machine
- ↑ Schweizerische Eidgenossenschaft, Bundesamt für Kultur: от 20 декабря 2007 на Wayback Machine
- . Дата обращения: 16 октября 2009. 16 июля 2011 года.
- Le Temps (Geneva) 12 декабря 2007. Статья: «Le passé enfin écrit des enfants enlevés en Suisse» («О похищении детей в Швейцарии»), историческое исследование охватывающие годы с 1926 по 1973.
- Helena Kanyar Becker, Klischee und Realität, in: dies. (Hrsg.), Jenische, Sinti und Roma in der Schweiz, Basel 2003, S. 15-18, hier: S. 17.
- Entscheid des Bundesgerichts vom 28. März 2003. (129 II 321, veröffentlicht in Pra 3004/52/263I).
- vgl. Romed Mungenast (Hg.): Jenische Reminiszenzen. Geschichte(n), Gedichte. Landeck/Tirol: EYE, 2001. ISBN 3-901735-06-2 .
- Simone Schönett: Im Moos. Bibliothek der Provinz 2001. ISBN 3-85252-423-7 . от 16 мая 2005 на Wayback Machine
- . Дата обращения: 9 октября 2009. Архивировано из 27 сентября 2007 года.
- Venanz Nobel: Wie dr Jänisch sich gspient… Eigenverlag, 2000. от 27 сентября 2007 на Wayback Machine
- Helga Röder: Tamara aus dem Volk der Jenischen. Kindheit und Alltag eines Zigeunermädchens. Marsilius-Verlag, Speyer o. J. ISBN 3-929242-33-8 ; Helga Röder: Tamara. Kriegsjahre eines Mädchens. Schaffen und Wirken in guten wie in schlechten Tagen. Scheinerling-Verlag, Neulußheim o. J. ISBN 3-9809779-0-0 .
- . Дата обращения: 9 октября 2009. 9 августа 2007 года.
Ссылки
- На Викискладе есть медиафайлы по теме
- — союз немецких енишей
- — союз австрийских енишей
- — союз швейцарских енишей
- — Швейцарское общество енишей, рома и синти
- — межнациональный швейцарский союз Schäft Qwant
- 2021-02-01
- 1