Interested Article - Су Маньшу

Су Маньшу ( кит. трад. 蘇曼殊 , упр. 苏曼殊 , пиньинь Sū Mànshū , псевдоним и монашеское имя; имя при рождении Су Цзянь, второе имя Су Сюаньин) ( 28 сентября 1884 года , Иокогама , Япония 2 мая 1918 года , Шанхай , Китайская Республика ) — китайский писатель и переводчик, художник, общественный деятель, журналист, педагог. Буддийский монах, участвовал в революционных событиях начала XX века , писал статьи для оппозиционных газет «Гоминь жибао» и «Чжунго жибао».

Имена

Имена
имя второе имя
Трад. 蘇戩 蘇玄瑛 蘇曼殊
Упрощ. 苏戬 苏玄瑛 苏曼殊
Пиньинь Sū Jiǎn Sū Xuányīng Sū Mànshū
Уэйд-Джайлз Su 1 Chien³ Su 1 Hsüan²-ying 1 Su 1 Man 4 -shu 1
Палл. Су Цзянь Су Сюаньин Су Маньшу
Китайское имя

Биография

Сын китайского купца, жившего в Японии, и его японской служанки. Проведя первые годы в унижении в семье приёмного отца, в 1889 году он был отправлен на родину отца, в Гуандун (Китай), тогда как его мать осталась в Японии. Здесь он учился в сельской школе, затем два года в Шанхае , после чего с 1898 года продолжил обучение в школе, основанной Кан Ювэем . В 1902 году Су Маньшу приехал в Токио , где стал участником трёх китайских студенческих революционных кружков. В одном из кружков он познакомился с Чэнем Дусю . Считается, что именно Чэнь Дусю научил Су Маньшу классическому китайскому стихосложению.

В 1903 году Су Маньшу приехал в Шанхай и присоединился к революционному движению. Он стал активным публицистом, что было его сознательным вкладом в дело революции. В этот период он делает перевод « Отверженных » Виктора Гюго , куда вводит придуманного им самим персонажа, критикующего китайские традиции (например, бинтование ног ).

Одновременно Су Маньшу искал себя в китайском буддизме , впитавшем и подпитывавшем социалистические, анархические, националистические и революционные веяния времени. Он принимал монашество трижды: в возрасте 12 лет, в 1899 и 1903 годах . Его имя Маньшу было присвоено ему при принятии монашества: это китаизированная форма имени бодхисаттвы Манджушри . В 1904—1912 он много путешествовал по Китаю и буддийским странам, в том числе был в Индии и на Яве .

В 1908 году он увлёкся поэзией Джорджа Байрона , произведения которого активно переводил на китайский язык. Это привело его к переводам произведений других европейских романтиков. Эти переводы принесли ему, в отличие от искажённого Гюго, положительную репутацию. Сам Су Маньшу начал провозглашать себя «китайским романтиком», что было данью увлечению английским романтизмом , при том что его произведения несут на себе отпечаток более современных ему веяний викторианской литературы.

В 1908—1909 Ян Вэньхуэй ангажировал его преподавать английский и санскрит в своём буддийском центре в Нанкине . После революции 1911 года Су Маньшу на некоторое время осел в Шанхае и занялся литературным трудом. Он дебютировал в прозе с незаконченной автобиографической повестью «Одинокий лебедь» (1912; русский перевод 1971, наиболее известное произведение писателя) о трагической любви молодого буддийского монаха. Сходные сюжеты характерны для его новелл «Вишнёвый тюль», «Сабля», «Сломанная шпилька», «Это не сон». Этими пятью произведениями ограничивается его вклад в художественную прозу. Сознательно преследуя цель самовыражения, Су Маньшу увлечённо описывал сложные любовные и родственные отношения, также находя место для выражения социальной критики.

Су Маньшу владел санскритом, японским , английским, французским языками. Перевёл на китайский Калидасы , а на английский — . Участвовал в составлении словарей. Был также известен как художник стиля гохуа .

По преданию, он умер, съев 60 пельменей на спор. Его последними словами были: «Лишь состарившаяся мать на восточных островах в моих мыслях. „Все живые существа“ меня нисколько не волнуют».

Деятельность

Стихи Су Маньшу отмечены грустью и лиризмом. Однако в своё время он выделялся раскрытием в творчестве чувственной стороны, что было новостью для литературы Китая и создало моду на менее замкнутое поведение среди революционеров; демонстративно вольный образ жизни нарушал имперские законы морали, однако находил соответствие в образе жизни интеллектуалов прежних эпох. Чувственная сторона включает подчёркивание привлекательности революционеров для красивых женщин. Развёрнутые описания блюд не имеют аналогов в литературе других революционных писателей.

Благодаря своим литературным дарованиям, переводам, познаниям и образу жизни он стал культовой и легендарной фигурой в молодёжных окололитературных кругах. Он стал предшественником и предвестником революции 1917 года в китайской литературе.

Дань памяти

  • В 1987 году в Ёкохама Тюка Гакуин, где в ранней молодости Су Маньшу учился 4 года, китайская диаспора установила мемориальную доску в его честь, с известным стихотворением «Флейта сякухати».

Библиография

  • 曼殊大師全集 (Мань-шу да-ши цюань-цзи, рус. Полное собрание сочинений мастера Маньшу ), Гонконг, 1959.
  • Су Мань-Шу. Одинокий лебедь: Повесть; Новеллы: Сабля; Сломанная шпилька. Перевод с китайского В. Семанова. Москва, Художественная литература, 1971.
Поэзия
  • Су Маньшу // Раздел «Краткая поэтическая летопись двадцатого столетия» в кн. Поэзия и проза Китая XX века. О прошлом — для будущего. Антология. Издательство: Центрполиграф. ISBN 5-227-01793-X Тираж: 4000 экз.
  • Су Маньшу // В поисках звезды заветной: Китайская поэзия первой половины 20 в.: Пер. Сост., вступ. ст., заметки об авт. и примеч. Л. Е. Черкасского . — М.: Художеств. лит., 1988. — (Библиотека китайской литературы). — 349,[1] с.: ISBN 5-280-00370-0

Примечания

  1. Bibliothèque nationale de France (фр.) : платформа открытых данных — 2011.
  2. Bonnie S. McDougall, Kam Louie. // The Literature of China in the 20th Century. — Hong Kong University Press, 1997. — С. 33 -34 . — ISBN 1850652856 . 18 октября 2016 года.
  3. Natascha Vittinghoff. . — Brill Academic Publishers, 2004. — С. 245. — 741 с. — ISBN 9004139192 . 16 августа 2015 года.
  4. Воскресенский, Д. Н. Проза: [Китайская литература на рубеже XIX и XX веков] // . — М. : Наука , 1983—1994. — Т. 8. — С. 601—607. 31 мая 2009 года.

Литература

  • McAleavy H. Su Man-shu. A Sino-Japanese genius. London, 1960.
  • Malmqvist, Nils Göran David, Zbigniew Słupski, Milena Dolezelova-Velingerova. , 1900—1949. BRILL, 1988. ISBN 90-04-07880-0
  • Kowallis, Jon Eugene von. Institute of East Asian Studies, University of California, 2006. ISBN 1-55729-083-0
  • Ip, Hung-yok. Routledge, 2005. ISBN 0-415-35165-0
Источник —

Same as Су Маньшу