Воинский устав
- 1 year ago
- 0
- 0
«Тути-наме» ( перс. طوطینامه — «Книга попугая» ) — составленный около 1330 года индо - персидским писателем Нахшаби сборник новелл дидактического, юмористического и эротического содержания, несколько веков пользовавшийся популярностью в Индии и Средней Азии .
По словам самого Нахшаби, его сочинение — лишь переработка и приспособление к « правилам красноречия » некоего старинного перевода с « индийского языка » на персидский. В «Тути-наме», состоящем из скреплённых « рамой » 52 дастанов (рассказов), действительно немало сюжетов, совпадающих с санскритским сборником « Шукасаптати » («Рассказы попугая») и рядом других древних сборников повестей. При этом значительная часть новелл либо сочинена самим Нахшаби, либо значительно переработана по сравнению с предполагаемым источником. Стиль автора вошёл в историю индийской литературы как образец цветистого, богатого неожиданными метафорами и сравнениями слога. В могольскую эпоху «Тути-наме» стала предметом переработок (в сторону упрощения сюжета и стиля) и переводов на другие языки Средней Азии ( хиндустани , узбекский и др.); создавались богато украшенные миниатюрами списки текста.
Полный перевод на русский язык (с самой пространной и аутентичной первоначальному тексту рукописи) выполнен Е. Э. Бертельсом в 1919 году (издан только 60 лет спустя).