Interested Article - Le Boudin
- 2020-12-15
- 1
Le Boudin ( фр. Кровяная колбаса ), официально Марш Иностранного легиона ( фр. Marche de la Légion Étrangère ) — официальный марш Французского Иностранного легиона . Название песни переводится как «кровяная колбаса» — жаргонное название одеяла, которое носили с собой легионеры в рюкзаках. Ведутся споры о том, кто является автором песни: чаще всего авторство музыки приписывается французскому композитору (1850 год). Аранжировка — А. Дюссенти, капельмейстер 1-го полка Иностранного легиона. Автор слов доподлинно неизвестен.
Происхождение песни
Песня посвящается легионерам, участвовавшим в наиболее жарких конфликтах XIX века — в том числе в сражении при Камероне (1863), дата которого — 30 апреля — ныне является днём воинской славы Легиона. Установлено, что музыку написали ещё до вторжения французов в Мексику , а текст — после Франко-прусской войны и присоединения Эльзаса и Лотарингии к Германской империи .
(1884—1885) иВ песне звучит неприкрытая издёвка в адрес бельгийцев, некогда служивших в Легионе, которых называют «лодырями и лежебоками». По одной версии, это случилось из-за того, что бельгийский король Леопольд II объявил о нейтралитете своей страны во Франко-прусскую войну и потребовал от французского правительства не вовлекать бельгийских легионеров в конфликт. Бельгийские легионеры остались на территории Алжира — базы подразделения — к великому неудовольствию всего Легиона. В песне также упоминаются и швейцарцы, которые составляли подавляющую часть иностранных добровольцев в рядах легиона . Помимо этого, над бельгийцами издевались, поскольку под именем бельгийцев часто записывались в легион французы в обход закона, а добровольцы часто скрывали правду о своём уголовном прошлом и выдумывали себе липовые биографии, чтобы избежать суда и начать новую жизнь. Таким образом, у бельгийцев сложилась «нехорошая» репутация в Легионе. Есть также версия, что к моменту начала зачисления бельгийцев у французов стало не хватать одеял в Легионе, и в итоге два солдата вынуждены были спать под одним одеялом, что привело к появлению грубых шуток на тему секса.
Исполнение
Этот марш отличается тем, что исполняется практически всегда стоя, за исключением марша со скоростью 88 шагов в минуту. Песню по принятому уставу обязаны знать все солдаты Легиона. Обычные французские войска маршируют со скоростью 120 шагов в минуту, а Легион всегда идёт со скоростью 88 шагов в минуту как дань традиции, поскольку им часто приходилось идти по пескам, которые затрудняли движение. Ежегодно солдаты Легиона участвуют в
, замыкая шествие войск .Текст песни
Оригинал на французском | Построчный перевод |
---|---|
Tiens, voilà du boudin, voilà du boudin, voilà du boudin,
Nous sommes des dégourdis,
I
Au Tonkin, la Légion immortelle
Nos anciens ont su mourir,
II
Au cours de nos campagnes lointaines,
|
Глянь, вот кровяная колбаса, колбаса, колбаса
Мы бойкие парни,
I
В Тонкине бессмертный Легион
Наши старшие товарищи сумели умереть
II
Во время наших кампаний в дальних странах,
|
Песня в культуре
- В романе Персиваля Рена «Похороны викинга» песню исполняет почти разгромленная рота Легиона, пытаясь внушить осаждающим их крепость туарегам , что им противостоит огромный отряд. В большинстве экранизаций, сделанных преимущественно в Голливуде, этот момент постоянно опускался, и только в 1982 году в сериале BBC было показано исполнение солдатами песни .
- В фильме « Легионеры » 1978 года солдаты исполняют песню под руководством майора Фостера, роль которого исполнил Джин Хэкман .
- В фильме 1998 года « Легионер », где главную роль сыграл Жан-Клод Ван Дамм , солдаты исполняют песню во время марша .
Примечания
Ссылки
- 2020-12-15
- 1