Interested Article - Фиалка Монмартра

«Фиалка Монмартра» ( нем. Das Veilchen vom Montmartre ) — оперетта Имре Кальмана . Композитор посвятил сочинение своей молодой жене, русской актрисе . Либретто Юлиуса Браммера и Альфреда Грюнвальда основано на журналистских зарисовках французского писателя Анри Мюрже (1822—1861) из книги « ».

Премьера состоялась 21 марта 1930 года, в Вене , в . Первая постановка выдержала 170 представлений. В том же году состоялись премьеры в других европейских городах, а также премьеры в США, в Сан-Франциско и Лос-Анджелесе под названием «Париж весной» ( англ. Paris in Spring ).

Действующие лица

  • Рауль Делакруа, художник — тенор или баритон
  • Флоримон Эрве (Марсель Эрве) , композитор — тенор
  • Анри Мюрже (Анри Бернье) , поэт — тенор
  • Нинон Тисье, натурщица — сопрано
  • Виолетта Каваллини, цветочница — сопрано
  • Мадам Арно, консьержка
  • Дядюшка Франсуа, рассыльный
  • Джакомо Париджи, учитель пения
  • Директор театра
  • Пиппо Фраскати (Фраскатти), министр изящных искусств — баритон
  • Ренар, секретарь министра
  • Гризетка, модистка
  • Обитатели Монмартра, артисты театра

Сюжет

В оперетте в центре действия — жизнь трёх друзей: художника Рауля Делакруа, поэта Анри Бернье и композитора Марселя Эрве. Удача пока не улыбается им, но они не отчаиваются и верят, что впереди их ждёт успех и лучезарное будущее, стоит только Анри и Марселю написать оперетту «Карамболина», а Раулю — великолепные картины. Жена художника Нинон Тесье не разделяет их надежд и, желая стать актрисой, приходит к убеждению, что путь на сцену, к славе ей могут проложить лишь деньги. И потому уходит от бедного художника к богатому министру Фраскатти. Однако взамен в «дочери» трое друзей принимают юную цветочницу, продавщицу фиалок Виолетту. «Виолетта! Фиолетта! Фиалка!» Но жена не оставляет художника и преследует его, не позволяя его чувствам к ней остыть. Это замечают и министр, и Виолетта. Они оба противятся этому. Благодаря находчивости и хитрости Виолетты и глупости министра ей удаётся устроить художника, который ей столь симпатичен, на работу реставратором в Лувр , а прежде его отправляют в Италию. Поэту и композитору тоже улыбается судьба — их оперетту принимают в театре. Но кажется, все забыли про Виолетту. И даже художник не догадывается, что своей карьерой в Лувре он обязан молодой цветочнице, а не своей жене. Виолетту на содержание берёт рассыльный дядюшка Франсуа.

Наступает день премьеры оперетты, и главную роль исполняет Нинон. В тот же день в театр в поисках своей бывшей жены устремляется художник. Но Нинон не желает видеть Рауля Делакруа, в противном случае угрожая отказаться играть в оперетте. Анри, Марсель и дядюшка Франсуа пытаются остановить его своими вопросами о его путешествии в Италию. В это время секретарь министра Ренар, рассказавший о денежных махинациях министра, удостаивается его поста, а министр остаётся ни с чем. Нинон уходит к Ренару. Когда кажется, что премьера оперетты провалена, на помощь приходит Виолетта и соглашается исполнить роль Нинон в оперетте. Рауль Делакруа узнает о помощи Виолетты и просит прощения за то, что вся благодарность досталась Нинон, а Виолетта в свою очередь признаётся в симпатии к нему.

Постановки

В немецкоязычных странах оперетта сегодня практически не встречается на афишах; зачастую отсутствуя и в справочниках. В то же время, она сохранила некоторую популярность в таких странах как Венгрия, Россия и Украина. Так, романтическая история из жизни талантливых представителей парижской богемы была поставлена в театре «На Басманной» , в Ставропольском государственном театре оперетты, в Новосибирском театре музыкальной комедии , в Волгоградском Музыкальном , Мытищинском театре драмы и комедии «ФЭСТ» , Московском Музыкальном театре «ЭкспериментЪ» под руководством заслуженного артиста России Бориса Борейко и в Московском театре оперетты . Среди зарубежных театров имеет в своём репертуаре «Фиалку Монмартра» ( «The Violet of Montmartre» ), например, .

Автор русского текста оперетты «Фиалка Монмартра» (1933, Ленинградский театр музыкальной комедии) — Александр Дикгоф-Деренталь .

См. также

Примечания

  1. В немецком оригинале используются имена исторических персонажей - композитора Флоримона Эрве и писателя Анри Мюрже, в то время как Делакруа, фамилия художника Рауля, является возможной отсылкой к Эжену Делакруа.
  2. от 2 декабря 2010 на Wayback Machine // — сайт театра
  3. от 6 октября 2009 на Wayback Machine // — сайт театра
  4. от 24 октября 2013 на Wayback Machine // - МК , 12.04.2008
  5. . Дата обращения: 3 июня 2011. 4 февраля 2011 года.
  6. от 6 февраля 2011 на Wayback Machine // — на сайте Театра Оперетты
  7. от 5 января 2011 на Wayback Machine // — отрывки из оперетт на сайте театра

Ссылки

  • Видеофрагменты спектакля «Московской оперетты»
Источник —

Same as Фиалка Монмартра