Interested Article - Топонимия Аландских островов

Лингвистическая карта регионов Финляндии моноязычные - финский язык
двуязычные - финский - язык большинства, шведский -язык меньшинства
двуязычные - шведский - язык большинства, финский -язык меньшинстваb
моноязычные - шведский язык
двуязычные - финский - язык большинства, саамские -языки меньшинства

Топонимия Аландских островов — совокупность географических названий, включающая наименования природных и культурных объектов на территории Аландских островов — автономии в составе Финляндии . Структура и состав топонимии региона обусловлены его географическим положением и историей .

Название островов

Согласно одной из гипотез, название Аландских островов происходит от Ahvaland , что означает «земля воды». В шведском языке это обрело форму Åland , буквально «речная земля» — несмотря на то, что реки практически отсутствуют на Аландских островах. Финское и эстонское названия островов, соответственно Ahvenanmaa и Ahvenamaa («земля окуня»), как видно, сохраняют другую форму старого названия . Есть также точка зрения, что оригинальным названием архипелага было финское Ahvenanmaa , которое трансформировалось в шведское Åland' .

Официальное название швед. Landskapet Åland означает «регион Аландских островов».

Состав топонимии

Инсулонимы

  • Аланд ( фин. Ahvenanmanner , швед. Fasta Åland ) — см. Название островов;
  • Лемланд ( фин. Lemland , швед. Lemland ) — вероятно, происходит от древнескандинавского слова limr («ветка, ответвление») что, по-видимому, относится к очертаниям острова
  • Эккерё ( фин. Eckerö , швед. Eckerö ) — впервые упоминается около 1320 года как Ækro; первая часть названия, вероятно, происходит от шведского швед. åker — «идти, двигаться» ;
  • Лумпарланд ( швед. Lumparland , фин. Lumparland ) — этимология точно не установлена;
  • Вордё ( швед. Vårdö , фин. Vårdö ) — первое письменное упоминание датируется 1347 годом, в письме герцога Магнуса II — «insula dicta Waerdhö» («на острове под названием Vårdö»); этимология точно не установлена;
  • Кумлинге ( швед. Kumlinge , фин. Kumlinge ) — название означает «скалистый проход».

Ойконимы

  • Мариехамн ( фин. Maarianhamina , швед. Mariehamn ) — означает буквально «гавань Марии». Назван в честь императрицы Марии Александровны , супруги императора Александра II . В XIX и начале XX века в русскоязычных источниках использовался «шведский» вариант названия города — «Мариехамн»; во второй половине XX века в качестве русского нормативного написания был утверждён «финский» вариант, «Маарианхамина» .

Оронимы

См. также

Примечания

  1. Virrankoski, Pentti (2001). Suomen historia. Ensimmäinen osa . SKS. ISBN 951-746-321-9 . p. 59.
  2. Lars Hulden (2001) Finlandssvenska bebyggelsenamn ; Svenska litteratursällskapet i Finland. ISBN 951-583-071-0 .
  3. Matts Dreijer: The History of the Åland People. Bd. I:1. Almqvist & Wiksell, Stockholm 1986. S. 147—148.
  4. Matts Dreijer: The History of the Åland People. Bd. I:1. Almqvist & Wiksell, Stockholm 1986. S. 147.
  5. Словарь географических названий зарубежных стран . — 3-е изд., перераб. и доп. — М. : Недра, 1986. — С. 209. — 459 с. — 70 000 экз.
  6. . Дата обращения: 6 сентября 2018. 31 июля 2013 года.

Литература

Источник —

Same as Топонимия Аландских островов