Interested Article - Топонимия Афганистана

Административное деление Афганистана

Топонимия Афганистана — совокупность географических названий , включающая наименования природных и культурных объектов на территории Афганистана . Структура и состав топонимии страны обусловлены её географическим положением , этническим составом населения и богатой историей .

Название страны

Название «Афганистан» образовано сложением этнонима « афганы » (русское «афганцы») и иранской основы -стан («страна»); как название территории, заселенной афганцами, впервые встречается в XIV веке . По оценке В. А. Никонова , этноним происходит от имени легендарного предка афганцев Авгана . До XIX века название использовалось только для традиционных земель пуштунов , в то время как всё государство в целом, было известно как . В других частях страны в определённые периоды истории существовали независимые государства, такие, как Королевство Балхе в конце XVIII -начале XIX веков .

По мере централизации власти в стране афганские правители приняли название «Афганистан» для всего королевства. «Афганистан» в качестве названия всего царства было упомянуто в 1857 году Ф. Энгельсом , оно стало официальным названием, когда страна была признана мировым сообществом в 1919 году, после обретения полной независимости от Великобритании, и было утверждено в качестве такового в Конституции Афганистана 1923 года .

Официальное название страны — Исламская Республика Афганистан ( пушту د افغانستان اسلامي جمهوریت ‎, дари جمهوری اسلامی افغانستان ).

Формирование и состав топонимии

По оценке В. А. Жучкевича , в топонимии Афганистана выделяется три основных топонимических пласта: иранский , тюркский и арабский , встречаются элементы санскритские . Наиболее многочисленны топонимы иранского происхождения, на втором месте по частоте — тюркские, на третьем — арабские. Ряд названий имеет боле чем тысячелетнюю историю, например: Кабул , Кандагар , Герат , Мазари-Шариф и т. д. Новых названий сравнительно мало .

Горы и плоскогорья занимают 80 % территории страны, в силу чего в топонимии наличествует широкий пласт оронимов . Крупнейший горный массив — Гиндукуш ( пушту هندوکش ‎ и урду ہندوکش Хиндукуш ). Об этимологии оронима имеется ряд гипотез. Название в форме Hindu-Kush упоминает арабский путешественник Ибн Баттута (XIV век). Существует объяснение названия как «убийца индусов» , но его мотивация неясна. По мнению Е. М. Поспелова , более правдоподобна реконструкция исходной формы Хиндукух — название от персидского «индийские горы». Обе этимологии неизвестны местному населению . Среди хребтов Гиндукуша — Баба́ (Ко́хи-Баба́ , Ку́хе-Баба́ , перс. کوه بابا ‎) — название тюркское: baba («отец, старик») характерно для многих оронимов тюркского происхождения; Паропамиз — название упоминается в древнегреческом сочинении V века до н. э. как Парапанис , в I в. н. э. — Паропамис ; местному населению название неизвестно, этимологии нет, высказывалось предположение о происхождении из согдийского «подножие Памира» .

Что касается гидронимии , лишь несколько больших рек страны известны под одним названием на всём протяжении, как, например, реки Гильменд , Кабул . Большинство же рек на всем протяжении имеет несколько названий, например, река называется по верхнему и среднему течению (нижнее течение — Низган ), — по среднему течению, (нижнее течение — Дарьяйи-Сафед ), основное название реки Кундуз определено по названию нижнего течения (верхнее течение — Сурхаб , среднее — Пули-Хумри ) и т. д. . Река Гильменд упоминается ещё в « Авесте » (I тысячелетие до н. э.) как Хетумат — «имеющая мосты» . Последующие изменения: у древнегреческого историка Полибия (II в. до н. э.) — Гериман , среднеперсидское - Итоманд , современное дари هلمند , пушту هلمند ‎ — Хильменд , перс. هيرمند ‎ — Хирменд . Река Герируд называется так в верхнем течении на территории Афганистана, на территории Туркмении она называется Теджен по названию города Теджен . Гидроним от Гератруд — «река города Герат » . Река Кабул ( пушту ‎и дари کابل Кабуль , др.-инд. Kubhā ) в верховье носит названия Майданруд , Лаландар , этимология не установлена.

Этимология названий крупнейших городов:

  • Кабул — о происхождении ойконима существует множество легенд, ни одна из которой не может быть признана удовлетворительной. Лингвисты сходятся на том, что он происходит от гидронима реки Кабул с неясной этимологией (см. выше), существовавшего гораздо раньше города (санскритское Кубха , упоминается в « Ригведе »). По оценке В. А. Никонова , этимологии «склад товаров», «красная», «конская» не выдерживают критики .
  • Герат — упоминается в « Авесте » (I тысячелетие до н. э.) как Haraeva , в древнеперсидских надписях Haraiva , в империи Александра Македонского носил название Александрия Ариана ( др.-греч. Αλεξάνδρεια εν Αρίοις, Αλεξάνδρια εν Αρείοις ) . У арабского путешественника Ибн-Баттуты (XIV век) город Heri , что считают образованием от древнеперсидского har-, her- («водный, водяной»), то есть название связано с расположением города при реке. Позже отмечена форма Heri-at , где -at показатель множественного числа, выражающий собирательность; от неё современное Герат ( дари هرات , пушту هرات ‎ — Херат ).
  • Кандагар — город был основан в 330 году до н. э. во время экспансии Александра Македонского под названием Александрия в Арахозии ( др.-греч. Ἀλεξάνδρεια Ἀραχωσίας ), в средние века именовался перс. Zamin-davar ‎. Название Кандагар предположительно было перенесено в V веке н. э. из долины Кабула, где тогда находилось княжество Candhara , арабское Kandahar . Распространена также легенда, что название «Александрия», в арабской форме Iskandar , перешло в современное Кандагар .
Голубая мечеть в Мазари-Шарифе , предполагаемое место погребения Али
  • Мазари-Шариф ( дари مزار شریف Mazār-e Šarif — «священная гробница») — в основе названия лежит открытие гробницы халифа Али (в 1135—36 и в 1480—81 годах), около которой возник посёлок, обслуживавший паломников и получивший название «Мазар» («могила, гробница»). Это название употреблялось до середины XIX века, когда к нему было добавлено определение: Мазари-Шариф — «священная гробница» .
  • Джелалабад — основан падишахом Могольской империи Джелал ад-дином Акбаром в 1570 году, название от личного имени «Джалал» (арабское — «величие, слава») и иранского форманта -абад («город») .
  • Кундуз — по предположению Е. М. Поспелова, возможно образование от узб. кун «солнце» и перс. дуз «крепость, укрепление на вершине горы» . По другой версии, от персидских слов ( перс. کهندژ ‎ «kuhan diz»), «старая/древняя крепость». .
  • Меймене — от гидронима одноимённой реки , этимология не установлена.
  • Шибарган — название, вероятно, является искажением персидского названия «Шапорган», что означает «город [царя] Шапура». Имя « Шапур » носили несколько царей из персидской династии Сасанидов .

Топонимическая политика

Топонимической политикой в стране занимается Совет по географическим названиям Афганистана, созданный в 2009 году .

Примечания

  1. , с. 47.
  2. , с. 36.
  3. Elphinstone, M. , «Account of the Kingdom of Cabul and its Dependencies in Persia and India» , London 1815; published by Longman, Hurst, Rees, Orme & Brown
  4. E. Bowen, «A New & Accurate Map of Persia» in A Complete System Of Geography , Printed for W. Innys, R. Ware [etc.], London 1747
  5. . Дата обращения: 20 октября 2020. 3 июля 2019 года.
  6. (англ.) . Afghanistan Online . Дата обращения: 25 апреля 2022. Архивировано из 27 апреля 2018 года.
  7. , с. 305—307.
  8. , с. 90.
  9. , с. 47.
  10. Вавилов Н. И. Пять континентов / Отв. ред. Л. Е. Родин; АН СССР, Секция хим.-технол. и биол. наук. — Л. : Наука : Ленингр. отд-ние, 1987. — С. 38. — 213 с.
  11. , с. 118.
  12. // Словарь географических названий зарубежных стран / отв. ред. А. М. Комков . — 3-е изд., перераб. и доп. — М. : Недра , 1986. — С. 175.
  13. Кохи-Баба // Конда — Кун. — М. : Советская энциклопедия, 1973. — ( Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров ; 1969—1978, т. 13).
  14. // Словарь географических названий зарубежных стран / отв. ред. А. М. Комков . — 3-е изд., перераб. и доп. — М. : Недра , 1986. — С. 183.
  15. Кухе-Баба // Куна — Ломами. — М. : Советская энциклопедия, 1973. — ( Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров ; 1969—1978, т. 14).
  16. , с. 323.
  17. , с. 4—5.
  18. / Сост. В. И. Савина ; Ред. Н. М. Наджарова . — М. : Наука , 1979. — 190 с. — 250 экз. — С. 46.
  19. , с. 413.
  20. Лист карты I-42-XV. Масштаб: 1 : 200 000. Указать дату выпуска/состояния местности .
  21. , с. 165.
  22. Деламарш, Феликс. . World Digital Library (1833). Дата обращения: 25 апреля 2022. 10 июля 2015 года.
  23. , с. 116.
  24. , с. 186.
  25. , с. 253.
  26. , с. 137.
  27. , с. 230.
  28. Windfuhr, Gernot: The Iranian Languages , Routledge 2009, p.400-418.
  29. (англ.) . United Nations Statistics Division (декабрь 2019). Дата обращения: 25 апреля 2022. 1 октября 2020 года.

Литература

Источник —

Same as Топонимия Афганистана