Деньги Мьянмы
- 1 year ago
- 0
- 0
Топонимия Мьянмы — совокупность географических названий , включающая наименования природных и культурных объектов на территории Мьянмы . Структура и состав топонимии страны обусловлены её географическим положением , этническим составом населения и богатой историей .
Название страны «Мьянма» ( бирм. မြန်မာ ) означает «быстрый», «сильный» и перекликается со словом «Мья», имеющим значение «изумруд». Согласно данным Е. М. Поспелова , слово «Мьянма» означает «страна народа мьянь» . Бирманцами , составляющими большинство населения страны, используется самоназвание «Бама́» ( бирм. ဗမာ ). До 1989 года государство официально именовалось Социалистической Республикой Бирма́нский Союз , а сокращённо — Би́рмой . Название «Бирма» имеет иностранное происхождение и внутри страны непопулярно.
В октябре 2010 года Мьянма сменила название страны с «Союз Мьянма» на «Республика Союз Мьянма» ( бирм. ပြည်ထောင်စု သမ္မတ မြန်မာနိုင်ငံတော် «Пьидаунзу Мьянма Найнгандо» ), также были изменены герб и флаг государства .
Основной пласт топонимии Мьянмы составляют названия бирманского происхождения, встречаются также топонимы шанские , качинские и других языков народов Мьянмы. Кроме того, встречаются иноязычные названия, среди которых большой пласт составляют , возникшие в период распространения буддизма в Мьянме. Они настолько укоренились в бирманском языке, что часто их бывает сложно отличить от собственно бирманских .
Значительно меньше топонимов из санскрита и монских . Встречаются топонимы из языков сопредельных государств: индийские, малайские , тайские , китайские , в небольшом количестве — арабские . Англоязычные названия, появившиеся в стране в период колониального господства Великобритании , в настоящее время в основной массе заменены на бирманские и адаптированы бирманским языком. Наличествуют также гибридные топонимы, образовавшиеся в процессе взаимодействия языков народов Мьянмы: моно-бирманские, качино-шанские, палийско-бирманские и т. д. .
Собственно бирманские топонимы можно разделить на простые (однословные) и сложные, состоящие из двух и более топооснов. Сложные топонимы образуются главным образом соединением основ по следующим моделям:
Встречаются также топонимы, состоящие из трёх и более компонентов: («дерево золотого банана»), («холм красной земли») и т. д. .
Положение географических терминов после названия является особенностью бирманской топонимии. Однако встречается категория топонимов, где географический термин предшествует названию, например, гора ( лой — «гора»), река ( нам — «река»).
Для топонимии Мьянмы характерны географические термины нам — «река», е — «вода», лой, нгмья — «гора», то — «лес», мьо, менг — «город», ван — «селение, деревня», нге — малый, пинле — море, таунгйом — горный хребет, ти — новый, чи - большой и т. д. Поскольку государственная граница Мьянмы сдвинута в сторону Индии , то в северо-восточном Ассаме и Бангладеш имеется ареал мьянманской топонимии. Названия на -пур , характерные для индийской топонимии , здесь крайне редки, ойконимы приобретают другую форму .
Согласно классификации В. А. Жучкевича , топонимы Мьянмы могут быть отнесены к пяти группам. Примерами I группы (названия, возникшие в связи с природными условиями местности) могут быть Тети («высокое дерево»), («остров белого слона»), («свежий банан»), Таунджи (« большая гора») и др. Ко II группе (названия, возникшие на основе социальных и экономических явлений) могут быть отнесены Мьинджан («лошадиный двор»), («город с торгом») и др., к III группе (названия, характеризующие особенности объекта) — («деревня у воды»), Мьичина («город у большой реки») и др., к IV группе (патронимические названия, в их основе — собственные имена людей) — Минджи («великий король») и т. д. .
Топонимической политикой в стране занимается Управление по национальным географическим названиям, созданное в 2002 году .