Interested Article - Шамир, Исраэль

Исраэ́ль Шами́р (род. 11 июня 1947 , Новосибирск , СССР ) — российско-израильский писатель, переводчик и публицист антисионистской направленности. Православный христианин . Печатался также под именами Исраэль Адам Шамир и Роберт Давид.

Критики Шамира обвиняют его в антисемитизме и называют « евреем-самоненавистником ».

Биография

Израиль Шмерлер родился в Новосибирске в еврейской семье. Окончил физико-математическую школу , затем учился в Новосибирском университете на механико-математическом факультете, а также на юридическом факультете новосибирского филиала Свердловского юридического института .

В юности примыкал к диссидентскому сионистскому движению . По данным Электронной еврейской энциклопедии , Шамир в 1969 году напечатал в Новосибирской типографии около тысячи экземпляров учебника иврита «Элеф милим» .

В 1969 году репатриировался в Израиль . Согласно его собственным утверждениям, служил в израильской армии в десантных частях и принимал участие в войне Судного дня .

С 1975 г. проживал за пределами Израиля ( Великобритания , Япония ). Сам Шамир утверждает, что он работал в русской службе Би-Би-Си .

Шамир является гражданином Швеции , некоторые источники утверждают, что его семья проживает там. В 2003 г. журналисты, работающие для журнала , а также шведская некоммерческая организация « » ( англ. Expo ), позиционирующая себя как антирасистская, ссылаясь на собранные ими данные, сообщили, что Шамир проживает в Швеции под именем Ёран Ермас и представили соответствующую фотографию шведского паспорта на фамилию Ермас с фотокарточкой Шамира .

Другие критики Шамира полагают, что он живёт попеременно в Израиле и Швеции .

Согласно утверждениям самого Шамира, в настоящее время он проживает в Израиле в Яффе . Эту версию подтверждает репортаж 2009 года .

С декабря 2016 года — колумнист русскоязычной версии сайта телеканала RT .

Политическая и литературная деятельность

К концу 70-х годов XX века Шамир разочаровался в сионистской идее. Согласно сайту Шамира, после возвращения в Израиль в 1980 г. он примкнул к левой социалистической партии МАПАМ и работал её пресс-секретарём.

В это же время занимается переводами таких авторов как Агнон и Джойс . Автор нового перевода Одиссеи Гомера на русский язык. Перевод делался с английского перевода поэмы Лоуренса Аравийского , выполненного в прозе . Шамир владеет тремя литературными языками (русский, иврит, английский).

В 1989—1993 годах Исраэль Шамир, в качестве корреспондента (согласно его утверждениям) газеты « Гаарец » находился в России. В этот период Шамир начал сотрудничать с такими изданиями как « Правда », « Наш современник », « Завтра ». В этот же период Шамир стал членом Союза писателей России .

Шамир — автор ряда книг об Израиле/Палестине публицистического и историческо-страноведческого характера. Он часто публикуется и даёт интервью различным СМИ. Имеет собственный сайт, где размещены его статьи на многих языках.

Согласно журналу «Monitor» и группе «Экспо», в Швеции он участвовал в пропалестинских демонстрациях и печатался в левой прессе, одна из его книг, определённая группой «Экспо» как «антисемитская», была издана в шведском издании Alhambra .

Согласно журналу «Monitor», в 2001 году, в одной из основных газет Норвегии «Adresseavisa» Ермас / Шамир утверждал, что перед терактом во Всемирном торговом центре в Нью-Йорке 11 сентября 2001 года многие евреи были предупреждены о нём с помощью СМС -сообщений

Согласно шведской антифашистской группе «Экспо», Шамир оказывал поддержку американской неонацистской группе « » ( англ. National Alliance ) (см. ниже), организовавшей фестиваль «Рок против Израиля» .

Взгляды Шамира

Исраэль Шамир выступает за права палестинского населения. Он действует как одиночка, не состоя в рядах общественных организаций и политических партий. В своей борьбе против сионизма Исраэль Шамир часто солидаризуется с ультралевыми и ультраправыми активистами в России, Европе и США. Шамир выступает за создание на месте Израиля, Западного берега реки Иордан и сектора Газа единого двунационального еврейско-арабского государства .

В статье «Рождественские поздравления эллинам» Шамир пишет, что мир на Ближнем Востоке не установится, пока евреи не перейдут в христианство: «Нет шанса для мира на Святой земле, пока положение синагоги не будет подорвано и евреи не будут спасены церковью» .

Шамир полагает, что в основе еврейского сознания лежит глубокое сомнение в равенстве еврея и нееврея. Согласно Шамиру, приверженцы такого представления не воспринимают жизнь еврея и палестинца как равноценные величины. Шамир сравнивает отношение «еврейского сознания» к нееврею с отношением человека к животному .

По мнению Шамира, евреи из-за веков гонений воспринимают себя в роли жертвы и воспроизвели модель «мучитель-жертва» в Израиле, однако в Израиле они восприняли роль мучителя и притеснителя. Шамир называет такое положение вещей «местью не по адресу» .

В статье «Тень ZOG» (аббревиатура « Сионистское оккупационное правительство »), Шамир, рассуждая о двойной лояльности американских евреев и двойных стандартах в политике США, пишет о том, что война в Ираке в 2003 году была инспирирована произраильским лобби в США с целью создания в Ираке дружественного Израилю режима.

В статье «Скала Инакомыслия» Шамир объявляет о своей готовности работать в деле защиты прав палестинцев в американской организации « » ( англ. ), членами которой могут быть только люди белого, не-еврейского происхождения . Шамир допускает, что Альянс может рассматриваться как союзник в борьбе против политики Израиля в отношении палестинцев. «Они не могут быть расистами более, чем нынешнее израильское правительство или лидеры американского еврейского населения», пишет Шамир и выражает недоумение, что в отличие от «Национального Альянса» произраильские организации никто не бойкотирует. Многие палестинские организации бойкотировали антисионистcкий концерт «Национального Альянса», опасаясь, что их упрекнут в связях с неонацистами. Шамир по этому поводу пишет, что бояться им нечего, так как в Израиле и среди еврейской диаспоры, а также в западных СМИ палестинцев очернили как только можно, и уже не раз, и сравнивали с нацистами.

Шамир отвергает мнение многих комментаторов о том, что партия « Наш дом Израиль » под руководством Авигдора Либермана является расистской. Он одобряет об обмене территориями между Израилем и будущим Палестинским государством .

В августе 2017 года выступил одним из 20 подписантов письма президенту Франции Эмманюэлю Макрону с просьбой помиловать отбывающего тюремное заключение террориста Ильича Рамиреса Санчеса .

Мнение Шамира о «кровавом навете»

Шамир полагает, что в современных западных СМИ кровавым наветом зачастую пытаются назвать любую критику в отношении Израиля или отдельных евреев (например, критику Ариэля Шарона за резню в Сабре и Шатиле, или критику в адрес Сороса за обвал малайзийского рынка, или критику Израиля за смерть детей во время второй интифады ). Обвинение евреев в «кровавом навете» в СМИ настоящее время немыслимо. При этом, отмечает Шамир, «кровавые наветы» в адрес других национальных групп вполне допустимы. Как правило, в жертвах среди мирного населения во время «акций возмездия» в израильских и западных СМИ обвиняется не армия Израиля, а сами палестинцы, «подставляющих своих детей под израильский огонь в качестве живых щитов». Шамир считает, что таким образом сионисты демонизируют целую нацию, но заслуженного возмущения и упрёков в расизме такие утверждения не вызывают.

Шамир пытается понять происхождение легенды о кровавых жертвоприношениях, якобы встречающихся у евреев. Со ссылкой на израильского историка он пишет, что во время Первого крестового похода в Майнце лидер еврейской общины Ицхак бен Давид убил в синагоге несколько малолетних еврейских детей с целью принесения искупительной жертвы через два дня после противостояния с христианами, когда непосредственной угрозы евреям уже не было. Таким образом, по мнению Шамира, в Европе запомнили, что евреи убивали детей в ритуальных целях, а то, что это были еврейские дети, со временем забылось.

Шамир полагает, что в дальнейшем иногда могли совершаться жертвоприношения и нееврейских детей с целью искупления. Возможно, пишет Шамир, такие преступления совершались еврейскими сектантами-маньяками, отклонившемся от основного направления иудаизма. В качестве примера Шамир приводит и сектантов-христиан, которые порой занимались чёрной магией и человеческими жертвоприношениями в извращённых христианских ритуалах.

Вновь ссылаясь на Юваля, Шамир пишет, что миф о замешивании крови в мацу скорее всего выдумка и произошёл от различных антихристианских ритуалов, практикуемых евреями в Средневековье на праздник Песах .

Шамир полагает, что позиция многих людей о неприятии априори возможности ритуальных убийств со стороны отдельных евреев (возможно сектантов) не может быть оправдана.

Он приводит примеры с Дрейфусом и Бейлисом , и утверждает, что вместо того, чтобы дать правосудию работать в обычном режиме и выяснить правду, евреи и сочувствующие им создали массовую истерию во Франции и России с целью добиться оправдательного приговора. Тем самым была подорвана вера в судебную систему. После дел Дрейфуса и Бейлиса евреи в глазах многих «стали выше закона», и это вызвало обратную реакцию в 1930-х .

Книга Шамира «Цветы Галилеи». Судебные преследования во Франции

Издатель книги Шамира «Цветы Галилеи» был привлечен к уголовной ответственности во Франции по иску «Международной лиги по борьбе с расизмом и антисемитизмом». По признанию самого Шамира, в 2005 году французский суд приговорил его к штрафу в 23500 евро и трёхмесячному заключению, поскольку изданная книга, согласно решению суда, разжигает ненависть к евреям .

Книга «Цветы Галилеи» была издана, помимо французского, ещё на многих языках, в том числе на английском и русском . Она свободно продаётся в США .

Критика

Критики обвиняют Шамира в пропаганде антисемитизма, связях с антисемитскими и неонацистскими организациями, а также в фальсификации своей биографии (см. врезку).

Некоторые палестинские представители не разделяют его взгляды. Али Абунима, видный критик СМИ на веб-сайте Интифады и Хуссейн Ибиш, представитель американо-арабского Комитета Борьбы с Дискриминацией (ADC), в 2001 году заявили, что Шамир "является не столько антиизраильским оппозиционером, сколько банальным юдофобом . По их словам « оппозиция Шамира заключается в перефразировке классических элементов старой юдофобской традиции » .

Журнал «Socialist Viewpoint», поддерживающий борьбу палестинского народа против «израильской оккупации», сперва сотрудничал с Шамиром, но позже отказался сотрудничать с ним. По словам редакторов, они обнаружили в статьях Шамира «более чем намёк на антисемитский нонсенс». Роналду Ранс, автор одной из статей в журнале, пишет:

Вот причина моей враждебности в отношении Израиля Шамира, который пишет также под именами Шмерлин, Роберт Дэвид, Василий Красевский и Jøran Jermas. Я не могу поручиться, которое из них является истинным для Израиля Шамира:

Он, очевидно — правый российский журналист, называющий себя левым евреем-израильтянином…

Дмитрий Сливняк:

Исраэль Адам Шамир известен также как Роберт Давид, Йоран Йермас, Адам Эрмаш, Василий Красевский, не говоря уже о том, что когда-то он именовался Израилем Иосифовичем Шмерлером (Шмерлиным? Шмерлингом?). Иногда называет себя израильтянином, иногда — русским православным палестинцем; при этом получил шведское гражданство и в качестве шведа сменил имя (не псевдоним!) Йоран Йермас на Адам Эрмаш. Игра с именами, достойная скорее какого-нибудь международного авантюриста, чем поборника «малой родины» .

Михаил Агурский в Jerusalem Post (1991) пишет о своем двойственном впечатлении о Шамире. Согласно Агурскому, в Израиле Шамир был связан с крайне левыми группами, осуждая при этом антиеврейских правых националистов в России. В то же время его стали ассоциировать с антисионистскими и антиеврейскими правыми группами в России. Агурский пишет, что в одной из своих статей для российского журнала Шамир (под именем Роберт Дэвид) назвал Андрея Сахарова «вредным сионистским агентом» .

В нашумевшем Письме 5000 , адресованном Генпрокуратуре России и оцененном МИДами России и Израиля и рядом СМИ в России и других странах как антисемитское, говорится:

Мы очень ценим тот факт, что в неприятии этого иудейского человеконенавистничества с нами вполне единомысленны наиболее честные представители еврейского народа, такие граждане Израиля, как Исраэль Шахак из Иерусалимского университета и Исраэль Шамир, осуждающие мораль « Шулхан аруха » и в талмудической теории, и в государственной практике еврейских властей по отношению к палестинцам .

Участие Шамира в конференции «Сионизм — угроза мировой цивилизации» в Киеве 3 июня 2005 года , одним из соорганизаторов которой был Дэвид Дюк , американский расист, бывший организатор и «Великий Магистр» отделения Ку-клукс-клана в Луизиане, автор книги «Еврейский вопрос глазами американца», обвиняемый также в антисемитизме, наряду с другими обвиняемыми в антисемитизме лицами, было осуждено многими коммунистами . В ответ на упрёки за участие в этой конференции Шамир обвинил критиков в двуличии и в том, что видя отдельные проявления расистской идеологии у участников конференции, они не замечают их в политике государства Израиль и идеологии сионизма. Он также заявил, что участники конференции хотя все и придерживались антисионистских взглядов, но зачастую многие другие их взгляды были крайне противоположными от крайне правых до крайне левых, однако это, по мнению Шамира, не повод, чтобы не принимать участие в конференции .

В декабре 2006 года Шамир написал предисловие к сборнику, посвященному ревизионистской конференции « Обзор Холокоста: глобальное видение » в Тегеране .

В 2009 году в интервью sv , он назвал ужасным призыв Папы Римского «верить в Холокост», так как «Холокост является культом». Он также подтвердил, что поздравил Ахмадинежада с победой на выборах президента Ирана .

В начале 2011 года , после того, как « Гардиан » назвала Шамира « пресловутым отрицателем Холокоста и автором ряда антисемитских статей » , Шамир написал в свою защиту, что любой, кто верит в Бога, должен отрицать «культ Холокоста», поясняя, что он «не отрицает факты еврейской трагедии, но отрицает религиозную спасительную значимость, подразумеваемую термином „Холокост“, отрицает его метафизическую уникальность, отрицает морбидный культ Холокоста и считает, что любой богобоязненный человек, иудей, христианин или мусульманин, должен отвергнуть этот культ, как Авраам отверг и разрушил идолов» .

В интервью (англ.) Шамир был описан, как «сомневающийся в Холокосте», неоднократно отказываясь признать массовые уничтожения в Освенциме .

Библиография

  • Путешествие в Египет, Тель-Авив 1981 (A Travel to Egypt, in Russian) Tel-Aviv, 1981.
  • Сосна и Олива, (Pine and Olive, in Russian), Wahlstrom Publications, Jerusalem — Stockholm 1987;
  • Потаенные Прелести Планеты Земля, изд-во «Глагол» , Москва 1996 (Obscure sites of Planet Earth, in Russian) «Glagol», Moscow, 1996.
  • Carri armati e ulivi della Palestina — Il fragore del silenzio (Tanks and olives in Palestine, in Italian) — Editrice C.T.R. Pistoia 2002.
  • Blomar frå Galilea. Essay frå kanten av avgrunnen, (Galilee Flowers, in Neo-Norwegian) Det Norske Samlaget, Oslo, 2002 [translated by Hans Olav Brendberg]; ISBN 978-82-521-6111-3
  • L’autre Visage d’Israël, (Another Face of Israel, in French, trans. Marcel Charbonnier) éditions Balland-Blanche, Paris 2003; ISBN 978-2-7158-1471-4
  • Хозяева Дискурса, изд-во «Гилея» (Masters of Discourse, in Russian) Gilea, Moscow 2003 ISBN 5-87987-022-7
  • Blommor i Galiléen, (Galilee Flowers, in Swedish), Alhambra, Malmo 2003 (Translated by Ingvar Rydberg) ISBN 978-91-88992-50-5
  • Flowers of Galilee (in English), illustrated by Suleiman Mansour, Dandelion 2004, ISBN 1-893302-78-4 ;
  • L’autre Visage d’Israël, (Another Face of Israel, in French, trans. Marcel Charbonnier) éditions Al Qalam, Paris 2004, ISBN 2-909469-43-3
  • Сосна и Олива, второе исправленное издание, изд-во «Ультракультура», Москва 2004 (Pine and Olive, in Russian) 2d edition Ultracultura, Moscow 2004 ISBN 5-98042-039-8
  • La lluvia verde de Yassouf (Green Rain of Yassouf, in Spanish, tr. Maria Poumier, Manuel Talens , German Leyens), ed. Ojeda, Barcelona 2004 ISBN 84-932851-7-X
  • Rasszista Allam? (Racist State, in Hungarian) Kairosz, Budapest 2004 ISBN 963-9484-90-3 .
  • Galilee Flowers (in English) BookSurge US 2005 ISBN 978-1-4196-1351-7 or ISBN 1-4196-1351-0
  • Blumen aus Galiläa, (Galilee Flowers, in German), Promedia, Wien 2005, ISBN 3-85371-231-2
  • Pardes, (in English) BookSurge 2005 ISBN 2-909469-44-1 , ISBN 978-1-4196-0601-4
  • Pardes, (in French, tr. Marcel Charbonnier) éditions Al Qalam, 2005, ISBN 2-909469-44-1
  • Pardes (in Spanish, tr. Maria Poumier) Ediciones Ojeda, 2005 ISBN 84-86041-57-0
  • Pardes (in Arabic, tr. Zakaria b. Yahia) in digital form on the site. 2005
  • Pardes (in Polish, tr. Roman Łukasiak) — in digital form on the site. 2005
  • Our Lady of Sorrows, BookSurge 2005 ISBN 1-4196-0835-5
  • Notre-Dame des Douleurs, (Our Lady of Sorrows in French) BookSurge 2006 ISBN 1-4196-3623-5
  • El Espíritu De Santiago, (Spirit of St James, in Spanish, tr. Maria Poumier) Ediciones Ojeda 2006
  • Проклятие избранного народа, изд-во «Алгоритм», Москва 2006 (The Curse of Chosen People, in Russian) Algoritm, Moscow 2006 ISBN 5-9265-0259-4
  • Galilee Flowers (in English, UK edition) Four O’Clock Press 2007 ISBN 978-1-906146-43-6
  • Azhar al-Jalil, (in Arabic, Galilee Flowers) Dar Kanaan, Damascus 2007
  • Господари на словото (Masters of Discourse, in Bulgarian, tr. Blagovesta Donceva) Multiprint, Sofia 2007 ISBN 978-954-362-026-5
  • Cabbala of Power, Four O’Clock Press UK 2007, ISBN 978-1-906146-58-0
  • Cabbala of Power, BookSurge US 2008
  • Masters of Discourse, BookSurge 2008 ISBN 978-1-4196-9243-7
  • La Bataille Du Discours, (The Battle for Discourse, in French, tr. Marcel Charbonnier) BookSurge 2008 ISBN 978-1-4392-1143-4
  • Каббала власти, изд-во Алгоритм, Москва 2008 (Cabbala of Power, in Russian) Algoritm, Moscow 2008
  • Kabala Vladzi (Cabbala of Power, in Polish, tr. Roman Łukasiak) — in digital form on the site.
  • Per il sangue che avete sparso, (in Italian, tr. Mauro Manno) Edizioni all’insegna del Veltro, Parma 2009
  • El Yugo De Sión La Batalla Del Discurso, (The Yoke of Zion and the Battle for Discourse, in Spanish, tr. by Maria Poumier) ed. Ojeda, Barcelona, 2009 ISBN 978-84-86041-83-0
  • Palästina mon amour (in German, tr. Friederike Beck) PoD Munchen 2009 ISBN 3-8370-3127-6 , ISBN 978-3-8370-3127-0
  • Kwiaty Galilei (Galilee Flowers, in Polish, tr. Roman Łukasiak) — in digital form on the site.
  • Сорвать заговор сионских мудрецов, изд-во ЭКСМО и Алгоритм, Москва 2010 (Smash the Elders’s Plot, in Russian) EXMO and Algoritm, Moscow 2010 ISBN 978-5-699-39520-0
  • Страна Сосны и Оливы, изд-во «Амфора», Санкт-Петербург 2010, 2011 (The Land of Pine and Olive, in Russian) Amphora, SPB 2010, 2011;
  • Le Pin et l’Olivier, ou Les charmes discrets de la Terre Sainte, (in French, tr. Marie Bourhis) OSER DIRE, Belgique, 2010
  • Асимметричный ответ Путина. М., Алгоритм, 2014. ISBN 978-5-4438-0904-5

Translations by Israel Shamir

  • S.Y.Agnon, In the Heart of the Seas, (Шмуэль Иосеф Агнон, «В сердцевине морей»), illustrated by Mikhail Grobman, Wahlstrom Publication, Jerusalem-Stockholm, 1981
  • S.Y.Agnon, In the Heart of the Seas, (Шмуэль Иосеф Агнон, «В сердцевине морей», изд-во «Радуга») «Raduga», Moscow, 1991. ISBN 5-05-002713-6
  • S.Y.Agnon, In the Prime of her Life, (Шмуэль Иосеф Агнон, «Во цвете лет», изд-во «Панорама») «Panorama», Moscow, 1996 ISBN 5-85220-487-0
  • S.Y.Agnon, Collected Stories, (Шмуэль Иосеф Агнон, «Новеллы», изд-во «Мосты Культуры») Gesharim, Jerusalem 2004 ISBN 5-93273-148-6
  • James Joyce, Sirens, Cyclops (Джеймс Джойс, «Сирены», «Циклоп», главы из романа «Улисс», журнал «22», Тель-Авив, 1984), selected chapters from Joyce’s Ulysses), «22» (monthly magazine) Tel-Aviv, 1984.
  • James Joyce, Sirens, Cyclops (Джеймс Джойс, «Сирены», «Циклоп», главы из романа «Улисс», журнал «Время и мы», Нью-Йорк, 1984), selected chapters from Joyce’s Ulysses, «Vremja i my», (monthly magazine) New York.
  • James Joyce, Sirens (Джеймс Джойс, «Сирены», глава из романа «Улисс», Антология «Голубая лагуна» под ред. К. Кузминского, том 6, Нью-Йорк), selected chapters from Joyce’s Ulysses, The Blue Laguna anthology (ed. K. Kuzminsky).
  • James Joyce, Collected Works (Джеймс Джойс, Избранное, изд-во «Радуга», 2000), «Raduga», Moscow, 2000 ISBN 5-05-005113-4
  • Chaim Herzog, Arab-Israeli Wars, (Хаим Герцог, «Арабо-израильские войны», в двух томах, London 1986) Nina Karsov, London 1986. т.1 ISBN 0-907652-21-2 . т.2 ISBN 0-907652-20-4 .
  • Chaim Herzog, Arab-Israeli Wars, (Хаим Герцог, «Арабо-израильские войны», АСТ, Москва 2004) ISBN 5-17-021658-0
  • Raymond Chandler, Playback, (Раймонд Чандлер, «Беда — мое ремесло», Тель-Авив, 1986), Tel Aviv, 1986.
  • Raymond Chandler, Playback, (Раймонд Чандлер, «Беда — мое ремесло», Москва, 1991), Moscow 1991.
  • Gabriel Moked, Selected Variations (Габриэль Мокед, «Избранные вариации», Ассоциация «Новая Литература», Санкт-Петербург, 1993), St Petersburg, 1993
  • Homer, Odyssey, (Гомер, «Одиссея». Изд-во Алетейя, Санкт-Петербург 2000) «Aletheia», St. Petersburg, 2000, ISBN 5-89329-297-9
  • Abraham Zacuto, The Book of Lineage, 608 pages, Zacuto Foundation 2006; ISBN 1-4196-1893-8 Annotated English translation of 15th cent. Hebrew chronicles.

Ссылки

Примечания

  1. Deutsche Nationalbibliothek Record #129886831 // (нем.) — 2012—2016.
  2. Дата обращения: 28 июня 2009. Архивировано из 8 октября 2010 года.
  3. Magnus Ljunggren. Expressen (10 декабря 2010). Дата обращения: 3 сентября 2011. Архивировано из 28 августа 2011 года.
  4. — статья из Электронной еврейской энциклопедии
  5. . Дата обращения: 3 сентября 2011. 13 марта 2012 года.
  6. Костырченко, Геннадий Васильевич . от 8 ноября 2012 на Wayback Machine
  7. . Дата обращения: 3 сентября 2011. 3 января 2015 года.
  8. от 30 апреля 2009 на Wayback Machine Русский репортёр. Шура Буртин.
  9. от 21 января 2009 на Wayback Machine с сайта www.politizdat.ru
  10. . Дата обращения: 4 ноября 2009. 11 мая 2013 года.
  11. Дмитрий Вассерман. . АЕН / jn.com.ua (25 июня 2004). Архивировано из 20 января 2013 года.
  12. . Дата обращения: 8 ноября 2009. 7 июня 2011 года.
  13. socialistviewpoint.org от 28 сентября 2007 на Wayback Machine
  14. от 22 января 2018 на Wayback Machine «RT»
  15. от 1 декабря 2009 на Wayback Machine Перевод Исраэля Шамира. Полный текст.
  16. Alhambra publishes anti-Semitic writer, 2004-06-21]
  17. . Дата обращения: 17 августа 2007. 14 августа 2007 года.
  18. от 13 августа 2009 на Wayback Machine By Israel Shamir
  19. от 16 августа 2007 на Wayback Machine (англ.)
  20. . Дата обращения: 16 ноября 2009. Архивировано из 15 июня 2006 года.
  21. от 5 сентября 2008 на Wayback Machine
    • Eligibility: Any White person (a non-Jewish person of wholly European ancestry)…
  22. . Дата обращения: 16 августа 2007. 15 августа 2007 года.
  23. от 10 ноября 2009 на Wayback Machine A response to Saree Makdisi’s The Rise of Avigdor Lieberman, By Israel Shamir
  24. Денис Раковский . от 30 августа 2017 на Wayback Machine « Русская планета », 26.08.2017
  25. . Дата обращения: 16 августа 2007. 31 августа 2007 года.
  26. от 12 ноября 2007 на Wayback Machine By Israel Shamir
  27. . Дата обращения: 4 ноября 2009. 5 сентября 2009 года.
  28. . Дата обращения: 1 октября 2017. 15 мая 2017 года.
  29. (англ.) . searchlightmagazine.com (май 2004). Дата обращения: 16 августа 2007. 29 марта 2011 года.
  30. . Дата обращения: 16 августа 2007. Архивировано из 30 июня 2001 года.
  31. , с. 115.
  32. . Дата обращения: 8 ноября 2009. 3 января 2015 года.
  33. . Дата обращения: 8 ноября 2009. 4 июня 2009 года.
  34. . Дата обращения: 25 октября 2009. 4 января 2012 года.
  35. . Дата обращения: 25 октября 2009. Архивировано из 3 января 2015 года.
  36. (англ.)
  37. от 3 апреля 2010 на Wayback Machine Исраэль Шамир
  38. Материалы международной Тегеранской конференции 11–12 декабря 2006 года. Сборник Исследование холокоста. — М. : Алгоритм, 2007. — ISBN 978-5-9265-0373-6 .
  39. Mohamed Omar. (швед.) . Intervjuer, Islamiska republiken Iran, Sionism (11 августа 2009). Дата обращения: 16 ноября 2012. 15 июня 2011 года.
  40. David Leigh and Luke Harding. (англ.) . The Guardian (31 января 2011). Дата обращения: 16 ноября 2012. Архивировано из 18 октября 2012 года.
  41. Israel Shamir. (англ.) . counterpunch.org (1 февраля 2011). Дата обращения: 16 ноября 2012. Архивировано из 21 ноября 2012 года.
  42. Will Yakowicz. (англ.) . tabletmag.com (16 мая 2011). Дата обращения: 8 октября 2013. 10 мая 2013 года.
  43. Will Yakowicz. (англ.) . tabletmag.com (17 мая 2011). Дата обращения: 8 октября 2013. 11 мая 2013 года.

Литература

  • Чарный С. А. / Под ред. Е. В. Беньяша. — М. : Московское бюро по правам человека, «Academia», 2008. — 192 с. — 1000 экз. ISBN 5-87519-021-7 .
Источник —

Same as Шамир, Исраэль