Interested Article - Brithenig
- 2020-09-29
- 1
Brithenig ( брифениг, бритениг, бритеник ) — искусственный язык , созданный новозеландцем в 1996 году. Этот лингвопроект представляет собой альтернативно-историческую реконструкцию того, как бы развивался бы валлийский язык , окажи на него влияние народная латынь . Brithenig упоминается в альтернативной истории Ill Bethisad .
Бритениг не был разработан для использования в реальном мире, как эсперанто или интерлингва , или для предоставления деталей в художественном произведении, как клингонский язык из франшизы Звёздный путь . Скорее, Бритениг это мысленный эксперимент по созданию романского языка, который мог бы развиться, если бы латынь вытеснила кельтские языки в качестве разговорного языка людей в Великобритании .
В результате получается искусственный язык, родственный французскому, каталонскому, испанскому, португальскому, румынскому, окситанскому и итальянскому, который отличается от них звуковыми изменениями, аналогичными тем, которые повлияли на валлийский, и словами, заимствованными из бретонских языков и из английского на протяжении всей его псевдоистории. Одно важное различие между бритенигом и валлийским языком заключается в том, что, хотя валлийский язык является P-кельтским, латынь была Q-курсивным языком (в отличие от P-курсива, как оскский язык ), и эта черта была передана бритенигу.
Аналогичными попытками экстраполировать романские языки являются Breathanach (под влиянием другой ветви кельтских языков), Judajca (под влиянием иврита ), ÞRjótrunn (под влиянием исландского), Wenedyk (под влиянием польского) и Xliponian (который испытал закон Гримма , подобный звуковому сдвигу). Он также вдохновил Wessisc, гипотетический германский язык, на который повлиял контакт со старым кельтским.
Бритенигу был присвоен код BZT в рамках стандарта ISO 639-3.
Эндрю Смит был одним из участников выставки «Эсперанто, эльфийский и за его пределами: мир сконструированных языков», которая проходила в публичной библиотеке Кливленда с мая по август 2008 года . Создание Смитом Бритенига было названо причиной его включения в выставку (которая также включала вавилонский текст на языке Смита).
Пример текста
Отче Наш :
- Nustr Padr, ke sia i llo gel:
- sia senghid tew nôn:
- gwein tew rheon:
- sia ffaeth tew wolont,
- syrs lla der sig i llo gel.
- Dun nustr pan diwrnal a nu h-eidd;
- e pharddun llo nustr phechad a nu,
- si nu pharddunan llo nustr phechadur.
- E ngheidd rhen di nu in ill temp di drial,
- mai llifr nu di’ll mal.
- Per ill rheon, ill cofaeth e lla leir es ill tew,
- per segl e segl. Amen.
Лексика
Большая часть словарного запаса Бритенига явно романская, хотя и замаскирована под валлийский. Следующий список из 30 слов даёт представление о том, как выглядит бритениг по сравнению с другими романскими языками, включая венедикт, и валлийским. Сходство примерно одной четверти валлийских слов с бритенигскими словами (обозначается тем, что они не заключены в квадратные скобки) объясняется их общим индоевропейским происхождением, хотя некоторые другие, такие как ysgol, были заимствованиями из латыни в валлийский язык.
Русский | Brithenig | Латынь | Португальский | Галисийский | Испанский | Каталанский | Окситанский | Французский | Итальянский | Ретроманский | Фриульский | Румынский | Валлийский | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
рука | breich | brachium | braço | brazo | brazo | braç | braç | bras | braccio | bratsch | braç | braţ | brocz | braich |
чёрный | nîr | nĭger, nĭgrum | negro | negro | negro | negre | negre | noir | nero | nair | neri | negru | niegry | (du) |
город | ciwdad | cīvĭtās, cīvĭtātem | cidade | cidade | ciudad | ciutat | ciutat | cité | città | citad | citât | oraş , cetate | czytać | (dinas) |
смерть | morth | mŏrs, mŏrtem | morte | morte | muerte | mort | mòrt | mort | morte | mort | muart | moarte | mroć | (marwolaeth) |
пёс | can | canis | cão, cachorro | can | perro , can | gos , ca | gos , can | chien | cane | chaun | cjan | câine | kań | (ci) |
ухо | origl | auris , aurĭcŭla | orelha | orella | oreja | orella | aurelha | oreille | orecchio | ureglia | orele | ureche | urzykła | (clust) |
яйцо | ew | ovum | ovo | ovo | huevo | ou | uòu | œuf | uovo | ov | ûf | ou | ów | wy |
глаз | ogl | ŏcŭlus | olho | ollo | ojo | ull | uèlh | œil | occhio | egl | voli | ochi | okieł | (llygad) |
отец | padr | pater, patrem | pai | pai | padre | pare | paire | père | padre | bab | pari | tată | poterz | (tad) |
огонь | ffog | ignis , fŏcus | fogo | lume , fogo | fuego | foc | fuòc | feu | fuoco | fieu | fûc | foc | fok | (tân) |
рыба | pisc | pĭscis | peixe | peixe | pez, pescado | peix | peis | poisson | pesce | pesch | pes | peşte | pieszcz | pysgodyn |
ступня | pedd | pĕs, pĕdem | pé | pé | pie | peu | pè | pied | piede | pe | pît | picior | piedź | (troed) |
друг | efig | amīcus | amigo | amigo | amigo | amic | amic | ami | amico | ami | amì | amic | omik | (cyfaill) |
зелёный | gwirdd | vĭrĭdis | verde | verde | verde | verd | verd | vert | verde | verd | vert | verde | wierdzi | gwyrdd |
лошадь, конь | cafall | ĕquus , cabăllus | cavalo | cabalo | caballo | cavall | caval | cheval | cavallo | chaval | cjaval | cal | kawał | ceffyl |
Я | eo | ĕgo | eu | eu | yo | jo | ieu | je | io | jau | jo | eu | jo | (mi) |
остров | ysl | īnsŭla | ilha | illa | isla | illa | iscla | île | isola | insla | isule | insulă | izła | (ynys) |
язык, речь | llinghedig, llingw | lĭngua | língua | lingua | lengua | llengua | lenga | langue | lingua | linguatg, lieunga | lenghe | limbă | lęgwa | (iaith) |
жизнь | gwid | vīta | vida | vida | vida | vida | vida | vie | vita | vita | vite | viaţă | wita | (bywyd) |
молоко | llaeth | lac, lactis | leite | leite | leche | llet | lach | lait | latte | latg | lat | lapte | łoc | llaeth |
имя | nôn | nōmen | nome | nome | nombre | nom | nom | nom | nome | num | non | nume | numię | (enw) |
ночь | noeth | nŏx, nŏctem | noite | noite | noche | nit | nuèch | nuit | notte | notg | gnot | noapte | noc | (nos) |
старый | gwegl | vĕtus , vĕtŭlus | velho | vello | viejo | vell | vièlh | vieux | vecchio | vegl | vieli | vechi | wiekły | (hen) |
школа | yscol | schŏla | escola | escola | escuela | escola | escòla | école | scuola | scola | scuele | şcoală | szkoła | ysgol |
небо | cel | caelum | céu | ceo | cielo | cel | cèl | ciel | cielo | tschiel | cîl | cer | czał | (awyr) |
звезда | ystuil | stēlla | estrela | estrela | estrella | estel | estela | étoile | stella | staila | stele | stea | ścioła | (seren) |
зуб | dent | dēns, dĕntem | dente | dente | diente | dent | dent | dent | dente | dent | dint | dinte | dzięć | dant |
голос | gwg | vōx, vōcem | voz | voz | voz | veu | votz | voix | voce | vusch | vôs | voce | wucz | (llais) |
вода | ag | aqua | água | auga | agua | aigua | aiga | eau | acqua | aua | aghe | apă | jekwa | (dŵr) |
ветер | gwent | vĕntus | vento | vento | viento | vent | vent | vent | vento | vent | vint | vânt | więt | gwynt |
Литература
- "URUK: The construction of multilingualism in an electronic knowledge management tool". Geolinguistics . American Society of Geolinguistics. 25—26: 255. 1999. ISSN .
- Havliš, Jan (March 2008). (PDF) . Interkom (чешск.) . 243 : 17—21.
-
Frawley, William J., ed. (2003).
International Encyclopedia of Linguistics
. Oxford University Press. p. 154.
{{ cite encyclopedia }}
:|title=
пропущен или пуст ( справка ) - Parkvall, Mikael. Limits of Language: Almost Everything You Didn't Know You Didn't Know about Language and Languages. — Wilsonville : Battlebridge Publications, 2008. — P. 91–93, 131.
Примечания
- . Flickr . Дата обращения: 7 сентября 2009. 21 сентября 2011 года.
- . Langmarker . Дата обращения: 7 сентября 2009. 14 мая 2011 года.
Ссылки
- (англ.)
- Smith, Andrew . Andrew's Homepage (23 декабря 2007). Дата обращения: 7 сентября 2015. Архивировано из 29 мая 2009 года.
- Brown, Padraic . bethisad.com . Дата обращения: 7 сентября 2015.
- Fröhlich, Werner . geonames.de . Дата обращения: 7 сентября 2015. Архивировано из 5 июня 2008 года.
- 2020-09-29
- 1