Варшавский, Марк Маркович
- 1 year ago
- 0
- 0
Марк Иехие́льевич Фре́йдкин ( 14 апреля 1953 — 4 марта 2014 ) — советско-российский поэт, прозаик , переводчик, автор и исполнитель песен.
Родился в Ленинабаде (ныне Худжанд , Таджикистан ). Учился в московской английской спецшколе № 9. Переводил английскую ( Бен Джонсон , Роберт Бёрнс , Чарлз Лэм , Хилэр Беллок , Томас Харди , Эзра Паунд , Роальд Даль , Эдвард Лир и. др.) и французскую ( Малларме , Жарри , Руссель , Брассенс ) поэзию. Руководил издательством «Carte blanche», выпустившим в начале 1990-х несколько важных книг, в том числе капитальное избранное Ольги Седаковой , Бабель /Babel М. Ямпольского и А. Жолковского , первопроходческую серию зарубежной лирики Licentia Poetica , в которой вышли книги Борхеса , Клоделя , Паунда , Йейтса , Гейма , Бенна , Тракля , Бонфуа и др. Был директором и владельцем первого в Москве частного книжного магазина «19 октября».
Скончался 4 марта 2014 г. в Москве после долгой болезни. Похоронен на Востряковском кладбище (уч. 43) .
Опубликовал несколько книг прозы. Осенью 2012 года вышло собрание сочинений Фрейдкина, состоящее из трёх томов (Проза, Стихи и песни, Переводы).
В течение нескольких десятилетий писал песни — как на собственные, так и на чужие стихи, кроме того, переводил на русский тексты песен Ж. Брассенса . Исполнял свои песни вместе с музыкальной группой «Гой», большинство участников которой, как и сам Фрейдкин, в своё время учились в английской школе на севере Москвы (бывшая спецшкола № 9). Неоднократно концертировал в Германии, США, Франции и Израиле.