Небесное созданье
- 1 year ago
- 0
- 0
Небе́сное во́инство ( ивр. צבאות sabaoth или tzva’ot , «воинства») — неоднократно встречающееся в Библии совокупное именование ангелов, а также небесных светил .
В европейских языках понятие передаётся как англ. Heaven Host (Heavenly host) , фр. Milice céleste . Однозначного качественного определения состава «небесного воинства» нет. Конкретное его содержание, в зависимости от контекста, может изменяться в широких пределах — вплоть до включения в него падших ангелов. Поэтому, если в одном составе небесные воинства очевидно объединяют лучшие из Сил, то в других Библия не только предостерегает от религиозного поклонения ( Втор. ), но и даже предписывает карать смертью тех, кто «…пойдёт и станет служить иным богам, и поклонится им, или солнцу, или луне, или всему воинству небесному» ( Втор. ).
Соответственно, на контекстуальной основе определяются и объекты богослужебного почитания и иконографии, определяемые с использованием термина небесного воинства. К понятию небесного воинства тесно примыкает понятие Небесных Сил (иногда просто Сил) и этимология одного из имён Господа — Саваоф .
В Библии небесное воинство ( греч. ἡ στρατιὰ τοῦ οὐρανοῦ ) упоминается в Книге Царств :
…я видел Господа, сидящего на престоле Своём, и всё воинство небесное стояло при Нём, по правую и по левую руку Его
— 3Цар.
и в повторении этого же отрывка в 2Пар. .
В Новом Завете евангелист Лука повествует: «И внезапно явилось с Ангелом многочисленное воинство небесное, славящее Бога и взывающее: слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение!» ( Лк. ).
Вместе с тем, пророк Исайя применяет термин «небесное воинство» и к падшим ангелам. В этом фрагменте «воинство выспреннее» также выступает как своего рода синоним; буквально эти слова переводятся как «воинство высоты»:
И… посетит Господь воинство выспреннее на высоте и царей земных на земле.
— Ис.
Далее Исаия продолжает: «И будут собраны вместе, как узники, в ров, и будут заключены в темницу, и после многих дней будут наказаны. И покраснеет луна, и устыдится солнце, когда Господь Саваоф воцарится на горе Сионе и в Иерусалиме». В этом фрагменте луна и солнце не входят в число наказанного воинства; они стыдятся увиденного, глядя со стороны. Но синтаксис следующего отрывка из Второзакония не исключает трактовки, при которой небесные светила входят в перечисление составных частей «небесного воинства»:
И дабы ты, взглянув на небо и увидев солнце, луну и звезды [и] всё воинство небесное, не прельстился и не поклонялся им и не служил им, так как Господь, Бог твой, уделил их всем народам под всем небом
— Втор.
«Православная энциклопедия» констатирует, что без контекста трудно точно определить наполнение понятия «небесное воинство» . В некоторых случаях оно употребляется как образное выражение впечатляющей множественности, силы. С небесным воинством сопоставляется потомство, обещаемое царю Давиду ( Иер. ; ср.: Иов. . В книге Исайи оно также употреблено в значении «множество» ( Ис. ).
Эту трудность пытались преодолеть ещё в древние времена семьдесят толковников , работая над своим переводом.
В продолжение описания этого видения Даниил упоминает и Вождя воинства ( ивр. שַׂר הַצָּבָא , shr -e·tzba ) : «…и даже вознесся на Вождя воинства сего, и отнята была у Него ежедневная жертва, и поругано было место святыни Его. И воинство предано вместе с ежедневною жертвою за нечестие» ( Дан. ).
В новозаветных текстах на греческом, привлекаемых к раскрытию содержания категории «небесное воинство», с определением «небесного» ( греч. τοῦ οὐρανοῦ , уранос ) соединяется уже не столько «воинство» как образ силы ( греч. ἡ στρατιὰ , морфема та же, что и в «стратегии»), сколько сила абсолютная, близкая к «физической» ( греч. ἡ δύναμις , морфема та же, что и в «динамике»):
солнце померкнет, и луна не даст света своего, и звезды спадут с неба, и силы небесные поколеблются
— Мф.
Понятие греч. ἡ δύναμις τοῦ οὐρανοῦ приближается к « силе неба ». Апостол Павел в своих посланиях использует философское понятие силы для образования категории, которая позднее развивается в ангелологии в один из элементов иерархии ангелов :
В том же контекстуальном обрамлении развивает понятие Силы и Апостол Пётр :
Во втором Послании к Фессалоникийцам:
Таким образом, небесное воинство представляется как историческая категория, смысловое наполнение которой изменялось по мере развития человечества. Тот факт, что и одушевлённые ангельские силы, и неодушевлённые светила могли определяться в Ветхом Завете при помощи одного и того же выражения, современное православное богословие объясняет недостаточными представлениями об окружающей действительности, свойственными человечеству на заре цивилизации. Это «коренилось в их понимании мира как существа одушевлённого. Объяснение этому одни из них находили в том, что мир оживотворяется Самим Богом, другие — в том, что мир полон богов. Соответственно солнце, луна, „царица неба“ Иштар, планета Венера и вообще всё „воинство небесное“ выступают в качестве главных действующих лиц в языческих астральных культах» .
Словосочетание «воинство Господне» используется в книге Иисуса Навина при описании встречи полководца с ангелом :
Иисус, находясь близ Иерихона, взглянул и видит, и вот стоит пред ним человек, и в руке его обнаженный меч. Иисус подошел к нему и сказал ему: наш ли ты, или из неприятелей наших? Он сказал: нет; я вождь воинства Господня, теперь пришел [сюда]. Иисус пал лицем своим на землю, и поклонился и сказал ему: что господин мой скажет рабу своему? Вождь воинства Господня сказал Иисусу: сними обувь твою с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, свято. Иисус так и сделал
— Нав.
В оригинале книги в последнем предложении слова «вождь воинства Господня» переданы через shr-tzba , то есть так же, как и в Дан. :
ивр. וַיֹּאמֶר שַׂר צְבָא יְהוָה אֶל יְהוֹשֻׁעַ שַׁל נַעַלְךָ מֵעַל רַגְלֶךָ כִּי הַמָּקוֹם אֲשֶׁר אַתָּה עֹמֵד עָלָיו קֹדֶשׁ הוּא וַיַּעַשׂ יְהוֹשֻׁעַ כֵּן
Подстрочный перевод на русскийИ он говорит, вождь воинства Ягве, Иисусу: сними сандалии свои с ног своих, ибо место, на котором стоишь ты, свято оно. И поступает так Иисус.
Уточняющий тетраграмматон ( shr-tzba yhwh ) в этом месте текста книги Навина однозначно указывает: перед Иисусом — не сам Господь воинств, а посланный им ангел (традиционно предполагается, что это архангел Михаил ). В тексте книги Даниила такого уточнения нет, и поэтому местоимения, относящиеся к предводителю воинства, пишутся там с заглавной буквы: подразумевается, что это сам Господь воинств.
Господь — создатель ( Быт. , Пс. ) и единственный творец ( Неем. ) небесного воинства, давший ему закон ( Ис. ). С ролью Господа как предводителя небесного воинства ( Ис. , ср. Дан. ) связано одно из его имён, Саваоф ( ивр. יהוה צבאות , şə b ā’ô t ) — в еврейском языке şā b ā’ означает «воинство». Сочетание это в Септуагинте передано тремя разными вариантами; в том числе транслитерацией Σαβαωθ и как Господь сил , τῶν δυνάμεων (ср.: Спас в силах ). Здесь также любые выводы, базирующиеся только на русской этимологии, были бы поверхностны: экзегеза этих определений невозможна без глубокого анализа еврейских первоисточников и исторических обстоятельств их перевода на греческий.
Синтаксис древнееврейского языка допускает несколько вариантов осмысления словосочетания «Ягве Цеваот»:
Последний вариант является одним из традиционных; его обоснование тщательно разработано на эпиграфических свидетельствах и ханаанских глоссах в Амарнских письмах . Однако применительно к определению состава понятия «Небесное воинство» эта разработка не даёт однозначной дефиниции. В разных контекстах под «воинствами» могут пониматься:
а в расширительной трактовке слов «Так совершены небо и земля и всё воинство их» ( Быт. ) как исчерпывающего перечисления к «воинству» оказываются причислены вообще все земные и небесные существа.
Прославлению небесных бесплотных сил в седмичном круге богослужений отведён понедельник . Главная тема этого дня звучит на утрене в стихире пятого гласа:
Благословено воинство небеснаго Царя: аще бо и земнороднии беша страстотерпцы, но ангельское достоинство потщашеся достигнути, о телесех нерадиша, и страданьми безплотных сподобишася чести. Тем же молитвами их Господи, низпосли нам велию милость
Первые слова этой стихиры взяты как имя иконы, написанной, по преданию, в первое десятилетие после Казанского похода Ивана Грозного ( 1552 год ) в память об этом третьем, последнем походе , — « Благословенно воинство Небесного Царя », также называемая «Церковь воинствующая» .
Идейный источник этого иконографического типа — Откровение Иоанна Богослова . Его образы — Небесный Иерусалим ( Откр. ), истекающая из рая река «воды животныя» (воды жизни, Откр. ), объятый пожаром «град великий» — апокалиптический Вавилон ( Откр. , Откр. ). Сам архангел Михаил может быть представлен на этих иконах, по тексту Апокалипсиса, в виде огненного ангела ( Откр. ) — например, на иконе конца XVI века из Чудова монастыря .
За пределами Руси один из старейших образцов иконографии небесного воинства — греческая икона, написанная около 1500 года и находящаяся в монастыре Богородицы Платитеры на острове Корфу . Из «Иерусалима земного» выходят две процессии. Праведники со своими крестами шествуют в гору к раю — «Иерусалиму небесному», вторая же процессия низвергается в ад.
Небесное воинство, шествующее вослед архангелу Михаилу, представлено на иконах XVI века «Страшный Суд» ( Национальный музей в Стокгольме ; Воскресенский собор в Тутаеве ). В те же годы оно было изображено и на «Великом стяге» Иоанна Грозного .