Украинские фамилии
— родовые фамилии, которые возникли в украиноязычной среде в процессе
этногенеза
украинского народа и формирования украинской нации.
Украинские фамилии имеют разнообразную морфологию формирования и различные источники происхождения. Наиболее распространенными являются фамилии, образованные при помощи суффиксами -енко на
Приднепровье
, а также -ук, -юк (на
Западном Полесье
,
Волыни
и
Подолье
).
Фамилии с окончанием
-енко
являются наиболее распространёнными среди украинцев
. Самые ранние упоминания относятся к
XVI веку
. В памятниках XVI века патронимы на
-енко
локализовались в основном на
Подолье
, изредка на
Киевщине
,
Житомирщине
, в
Галиции
. В
XVII веке
(по документам реестра
1649 года
) они получают широкое распространение среди казаков
Левобережья Днепра
. В казацких реестрах, составленных после
Зборовского договора 1649 года
, фамилии на
-енко
имеют абсолютное численное превосходство над всеми остальными. В реестре Киевского полка наименования на
-енко
составляют 60 % от всего состава фамильных имён. Исследователь объяснил такое огромное количество названий на
-енко
в основном источнике украинский антропонимии XVII века тем обстоятельством, что в реестр записывались преимущественно молодые казаки, тогда как их родители получили наименование без суффикса
-енко
:
Коваль
и
Коваленко
,
Швець
и
Шевченко
.
Этот факт свидетельствует
[
источник не указан 4362 дня
]
и о том, что фамильные формы в XVII веке ещё не имели той стабильности, которую они приобрели позже, в частности,
антропонимы
на
-енко
ещё не потеряли живой связи с общими словами, употребляемыми для обозначения сыновей по отцу. Эта связь прослеживается даже в первой половине
XIX века
, когда началось официальное внедрение фамилий среди широких масс населения.
По альтернативному мнению
Льва Гумилёва
, суффикс
-енко
имеет тюркское происхождение и связан с
половцами
.
Украинские фамилии данного типа
Л. Г. Лопатинский
связывал с адыгским
ко
— «сын»: Лысенко дословно «сын лысого», Ткаченко — «сын ткача» и т. п.
Во времена пребывания украинских земель в составе Российской империи, а также во времена вхождения Украины в СССР имела место русификация украинских фамилий, в том числе оканчивающихся на
-енко
. Русификация фамилий велась вследствие осознанной политики русификации, некомпетентности или низкого профессионализма работников российской/советской администрации (ЗАГСа, паспортных столов, сельсоветов), религиозных учреждений, военных структур (в частности, во время службы в армии) и репрессивно-карательных органов, которые записывали искаженные фамилии украинцев в юридические документы на русском языке (в частности, в метрические книги, свидетельства о рождении, паспорта)
. Так, к фамильному суффиксу
-енко
часто добавлялось
-в (прим. Сильченко — Сильченков)
или русифицировался корень, без изменения фамильного суффикса
(прим. Хоменко — Фоменко)
.
-
ник
(обычно от названия профессии):
Бердник
,
Пасичник
,
Линник
,
Колесник
, Медяник
(украинские фамилии с суффиксом -
ник
имеют также и некоторые евреи, происходящие с Украины);
-
чук
характерен для фамилий, образовавшихся от основ, оканчивающихся на
-к
:
Кравчук
,
Корнейчук
,
,
,
Ковальчук
; Осадчук. Некоторые исследователи утверждают тюркское происхождение фамильных суффиксов
-ук / -юк, -чук
либо тюркское влияние на закрепление их в украинском языке
.
-
шин
(матронимический суффикс, имеющий притяжательное значение и присоединяющийся к основе женского прозвища на
-ха
): например,
Федоришин
— это сын Федорихи (жены Фёдора),
— сын Яцихи (жены Яця) и т. п. Характерен для
Галичины
и
Закарпатья
, а также для выходцев из северных областей. Суффикс -
шен
(
Василишен
,
Никитишен
,
Кондратишен
и т. п.) встречается реже и имеет, по-видимому, диалектный характер.
-
аш:
Барабаш, Сабадаш, Фирташ, Белаш, Гармаш;
-ань:
Щербань, Довгань, Строкань, Ротань;
-ин
: хотя окончание -ин считается в основном русским, оно встречается и среди украинцев, например Бабин, Батурин, Вольвин, Досин, Шеманин;
Ковган
— корыто, ступка, грубая деревянная ёмкость (к фамилии Коган не имеет отношения, но некоторые носители этой фамилии стали предполагать у себя еврейские корни);
Обычно состоят из двух частей — глагол в повелительном наклонении + существительное:
Вовкодав, Тягнибок, Задерыхвист, Пидипрыгора, Панибудьласка, Закривидорога, Вырвихвист, Нагнибида, Непыйпыво, Нездийминога, Жуйборода, Пидкуймуха, Лупыбатько, Неварыкаша, Нейижпапа, Загубысундук, Переверныкрученко, Нейижкаша, Нейижборщ, Небыйморда, Несвятыпаска, Сорокопуд, Оббижисвит, Затайдух и Заплюйсвичка.
Эти ассоциативные фамилии имеют яркую эмоциональную окраску, настраивают на определённый лад, пробуждая в воображении множество образов. Также распространены среди
казачества
на
Кубани
.
Авторство этих фамилий принадлежало казакам. По правилам Сечи, вновь прибывшие должны были оставить свои фамилии за внешними стенами и войти в казацкий мир с тем именем, которое бы удачнее всего их характеризовало. Принимая во внимание такую предметность казацкой жизни, не следует удивляться тому, что сегодня одни из самых цветистых имён собственных принадлежат потомкам настоящих казаков.
—
В. Сорокопуд «Есть на Руси такие фамилии…»
Загадочные фамилии
Существует несколько украинских фамилий, происхождение которых туманно, а этимология неясна (за пределами «
народной этимологии
», которая относится скорее к области юмора, чем лингвистики, а потому её интерпретации здесь не приводятся). Носители этих фамилий практически всегда — этнические украинцы, среди них почти не встречается представителей других этносов, живущих на территории Украины (за исключением тех носителей, кто принял эту фамилию в браке).
Женские формы существуют для фамилий с суффиксом
-ский
(
-ская
), то есть для таких, которые морфологически идентифицируются как прилагательные, а также для фамилий с русским суффиксом
-ов
(
-ова
).
Западноукраинские фамилии на
-ив
и
-ишин
имеют окончания
-а
(примеры:
Анастасия Волошина, Аркадия Оленская-Петришина
и др.).
Гумилёв Л. Н.
Древняя Русь и Великая степь. —
М.
: АСТ, 2008. — С. 504. — 839 с. —
5000 экз.
—
ISBN 978-5-17-043783-2
.
Кобычев В. П.
В поисках прародины славян. —
М.
: Наука, 1973. — С. 145.
(укр.)
.
m.day.kyiv.ua
. Дата обращения: 3 марта 2023.
3 марта 2023 года.
А. Г. Литвин.
(укр.)
. — 2020-04-29.
30 января 2023 года.
В. В. Лучик.
«Етимологічний словник суфіксів української мови» — новий етап у слов'янській компаративістиці // Мовознавство. — 2013. —
№ 2—3
. —
С. 48
.
(неопр.)
. Дата обращения: 2 мая 2018.
22 декабря 2018 года.
(неопр.)
. Дата обращения: 7 сентября 2019. Архивировано из
20 апреля 2021 года.
(недоступная ссылка)
(неопр.)
. Дата обращения: 7 сентября 2019.
4 августа 2020 года.
(неопр.)
. Дата обращения: 7 сентября 2019.
20 сентября 2019 года.
Сорокопуд В.
(неопр.)
«Зеркало недели» (13 августа 2004). Дата обращения: 24 мая 2012. Архивировано из
21 июля 2009 года.