Interested Article - Эпистолярная литература

Эпистоля́рная литерату́ра (от греч. επιστολή — « послание ») — литературный жанр, в котором используется форма « писем » или « посланий » (эпистол).

История

Старая риторика , выделяя письмо в особый литературный род, определяла его границы, исчисляла его виды и свойства, характеризовала его стиль. Одни ограничивали его действительно частными письмами, не предназначенными для большого круга читателей; другие включали в эпистолярную литературу также послания , а равно всякие произведения — научные, художественные, публицистические, — написанные в эпистолярной форме. Сообразно с этим и сообразно с эпохой колебались правила эпистолярного стиля, которому предписывались то простота, естественность и лиризм, то возвышенность и изысканность, на практике переходившие в и напыщенность.

Античность

К древнейшим письмам, упоминаемым в классической и восточной литературе, принадлежат письмо индийского царя к Семирамиде , Давида к Иоаву ( письмо Урии ), царя Прета Аргосского к царю ликийскому.

Классическая древность отличается уже значительным развитием корреспонденции. Дошедшие до нас греческие письма — по большей части фальсификации, приписанные выдающимся историческим деятелям риторические рассуждения. От римлян дошли до нас по преимуществу те письма, которые заведомо были предназначены для обширного круга читателей. Лишь у Цицерона находим мы настоящие частные письма; наоборот, знаменитые письма Плиния и Сенеки имеют только эпистолярную форму.

Со II века письмо становится у римлян особым литературным родом ( Фронтон , Симмах , Сидоний , позднее Сальвиан , Руриций , Эннодий ). Стилистические формы письма были сходны у греков и римлян. Подписи не было; имя пишущего ставилось во главе письма ранее имени получателя. Со времен империи , особенно при византийском дворе, исчезла былая классическая простота; письмо частное приблизилось, по важности стиля, к официальному посланию. Оставалось обычным и обозначение, где и когда письмо написано (datum): отсюда слово дата.

Христианские латинские писатели пользовались письмами по преимуществу для проповеднических целей ( Киприан Карфагенский , Амвросий Медиоланский , Лактанций , Иероним Стридонский , Блаженный Августин ).

Средние века

Обычным языком средневекового европейского письма был латинский . Монастыри и духовенство были в деятельной переписке; частные лица в деле письменных сообщений также не могли обойтись без их помощи. От этой эпохи сохранились по преимуществу письма духовно-литературного и политически-делового содержания. Форма старого латинского письма окрасилась новыми христианскими формулами.

Лишь в конце средних веков европейские народы начали понемногу применять в переписке и свои национальные наречия.

Новое время

Немецкие письма

В Германии первая обширная коллекция писем на немецком языке — писем рифмованных — относится к эпохе миннезингеров . Прозаические немецкие письма мы встречаем в XIV веке ; это письма мистиков, показывающие уже значительную свободу в обращении с языком. Медленно обиходная речь входит в употребление в переписке почти исключительно деловой. Немецкое письмо носит ещё следы происхождения от латинского: адрес, обращение, дата часто написаны по-латыни, хотя текст немецкий. Лишь в XV веке латинское письмо становится исключением. Письмо в это время начиналось с привета или изъявления преданности, затем шло обращение, в конце адресат поручался покровительству Господа, или автор вновь выражал своё почтение. В стиле самого текста также было много схематичного, условного, тяжёлого и канцелярского; к тому же большинство писем было посвящено делам политическим или торговым; частное дружеское общение выражалось в корреспонденции очень мало.

На пороге новой истории стиль письма становится свободнее, по мере того, как оно теряет свой исключительно деловой характер. Высший момент развития немецкого письма связан в это время с перепиской Лютера , но дальнейшему развитию препятствует возрождение латинского письма, любимого гуманистами; вновь водворяется канцелярский стиль и, несмотря на усиление частной переписки, прежняя простота языка понемногу исчезает. Вытесняется и немецкий язык : люди образованные пишут по-латыни, знатные — по-французски; даже немецкие письма пишутся на смешанном французско-латинско-немецком наречии, уже тогда возбуждавшем тщетное неодобрение. Около 1700 года чисто немецкое письмо исчезает совершенно: французские адрес, обращение и подпись становятся обязательными. Стиль приобретает чрезвычайную напыщенность и уснащается церемонными условностями, множеством бессодержательных извинений, изъявлениями преувеличенной покорности. Исключение представляют лишь немногие авторы, например Валленштейн , Карл Людвиг Пфальцский и особенно женщины, естественность которых была связана с их недостаточным образованием. Особенно выделяются письма Елизаветы-Шарлотты, впоследствии герцогини Орлеанской , впервые вводящие в немецкую переписку простую непринужденную беседу, которая была давно уже обычна во французских письмах. Так как письма в эту эпоху в значительной степени заменяли газеты, то считалось необходимым поддерживать как можно более обширную переписку; знатные лица осаждались добровольными корреспондентами, искавшими в такой переписке личных выгод. Под влиянием французов, а также развития общения, чрезвычайно увеличилась частная дружеская переписка, в XVIII веке превратившаяся в образованном обществе в известного рода спорт .

К концу века относится обширная корреспонденция немецких пиетистов — зачаток будущей сентиментальной переписки. Меняется в это время и форма письма: дата ставится в начале, а приветствие — в конце; препоручение Господнему покровительству сменяется комплиментами; изменяется к лучшему и стиль. Его естественность выступает впервые вполне отчетливо в письмах . За ней следует Х. Геллерт , выступивший в 1751 году с сборником своих писем, которому он предпослал «Praktische Abhandlung von dem guten Geschmacke im Briefe», где он настаивает на простой эпистолярного стиля; его письма, как и письма Г.-В. Рабенера , сделались образцом для образованной публики. Теоретиком явился также , с его «Grundsätze wohleingerichteter Briefe». Аристократия , однако, продолжала переписываться по-французски, и французские адреса ещё долго сохранялись у немцев. Латинская переписка ученых почти вышла из употребления. Новым фазисом в судьбах немецкого письма был период « бури и натиска », с его стремлением провести принцип естественности во всей его полноте. Ещё более повлияло на эпистолярный стиль назревавшее преобладание жизни чувства; сентиментальность стала характерным элементом тона и содержания письма, которое должно было явиться полным выражением индивидуальной жизни сердца. Прекрасными образцами индивидуального стиля в переписке являются письма Лессинга , Мерка, Клаудиуса , Лихтенберга , Лафатера , Шиллера , Гёте ; превосходные письма принадлежат женщинам — Еве Кентг, Шарлотте Шиллер и госпоже Рат. XVIII в. можно назвать веком писем; переписка для переписки сделалась некоторым родом культа, отнимавшим массу времени. Лишь к сороковым годам замечается поворот к простоте и деловитости. Ср. Steinhausen, «Geschichte des deutschen Briefes» ( 1889 1891 ); Peter, «Der Brief in der Römischen Litteratur» ( 1901 ).

Франция

Блестящие образцы эпистолярной литературы представила Франция , где впервые, благодаря высокому уровню развития общества, была достигнута неподдельная простота эпистолярного стиля. Письма Бальзака и Вуатюра , написанные для обширного круга читателей, были значительным шагом в развитии французской прозы; но первый постоянно впадает в напыщенность, гиперболу , эмфаз , второй рассыпается в игре слов и в иных ухищрениях искусственности. Переворот сделан письмами госпожи Севинье , которая умеет быть сильной без преувеличений, наивной без кокетства; она вполне овладела тайной естественности. Француженки XVII века — госпожи М. Лафайет и Ф. Ментенон , принцесса — и XVIII-го — госпожи К. Тансен , Э. Шатле , М. Дюдеффан , Ж. Леспинас — могут быть поставлены рядом с Севинье. В XVII веке французское письмо было ещё выражением умственной жизни салона; XVIII-й делает его выражением индивидуальных чувствований и политических воззрений. Знаменитейшие образцы французского письма дали Рабле , Э. Паскье , А. Патен , Б. Паскаль , , Б. Фонтенель , Ж.-Б. д’Аржан , Монтескьё , Ж. Жубер , Вольтер , П. Кребийон , госпожа Графиньи , Нинон де Ланкло , Руссо , Дидро , д’Аламбер , , г-жа Сталь , Наполеон I и Жозефина , П.-Л. Курье , , Мериме , Жорж Санд . Ср. Crêpet, «Trésor épistolaire de la France» (1865).

Англия

В Англии эпистолярная литература представила довольно рано и в большом количестве образцы писем, выдающихся простотой, ясностью и характеристики. Классическими считаются письма Дж. Свифта , А. Поупа , Д. Юма , (англ.) , Дж. Аддисона , Локка , Г. Болингброка , Х. Уолпола , Ф. Честерфилда , Э. Шефтсбери , С. Ричардсона , леди (англ.) , М. Монтегю , Л. Стерна , Т. Грея , С. Джонсона , , У. Купера , Байрона , Сиднея Смита , Вальтера Скотта , Т. Арнолда , Шарлотты Бронте . Ср. «Epistles elegant, familiar and instructive» ( 1791 ). «Letters written by eminent persons in the XVII and XVIII centuries» ( 1813 ); Scoones, «Four centuries of English letters» ( 1881 ); Cochrane, «The British letter-writers» ( 1882 ).

Италия

Впервые национальный язык сделался языком переписки в Италии . И здесь, как в Германии, возрождение классической древности было также возрождением латинской переписки ( Петрарка ), в которой достигли большего искусства. Итальянский эпистолярный стиль характеризуется вначале значительной искусственностью ( П. Бембо , Дж. делла Каза ). Простота и естественность постепенно вырабатываются в письмах А. Каро , П. Мануцио , Л. Дольче , Бентивольо , Пьетро Аретино , Бернардо Тассо и, особенно, в переписке Карло Гоцци , Альгаротти , Метастазио , Уго Фосколо . Важный для своего времени сборник: «Lettere volgari di diversi nobilissimi nomini» ( Венеция , 1542 1564 ) составил H. Мануций; для нового времени есть сборник «Lettere di varii illustri Italiani del secolo XVIII e XIX» ( 1841 , 10 т.).

У испанцев интересен сборник Ochoa, «Epistolano español. Colleccion de cartas de Éspañoles ilustres» (1872).

Эпистолярная литература на Востоке

Очень богата эпистолярная литература на Востоке. Арабские письма издал Ахмед-эль Аттар ( Булак , 1835 ), тюркские ( чагатайские ) — Везир и поэт Низамаддин Мир Алишер Навои ( Алишер Навои ); персидские — особенно ценятся письма Джами , Алишера Навои , Саиба Тебризи , Ибн-Иемина, и Мир Хозру, затем «Inscha» Абу-л Фазла , великого визиря при великом моголе Акбаре . Ещё более развито эпистолярное искусство у турок. Из старинных турецких писем образцовыми признаются письма Махмуда-паши , Мир Алишера , Ахмеда Кемал-паша-заде и братьев , поэтов Месихи , Секаи, Лаши и Латифи. Расцвет турецкой эпистолографии относится к XVII веку , когда муфтии Яя и Эссад оказывали особое покровительство по службе за умелое составление писем; выше других Хаджи Халифе ставит Керима Челеби, другие — . Последний выдающийся эпистолограф турок — муфтий Аазим Исмаил - эфенди (ум. в 1759 г.). Для истории важны «Munscha ât humajun» — собрание деловых писем турецких султанов.

Важное значение имеет эпистолография также в византийской литературе с VIII по XV век . Развитие её здесь было связано с её общественным публицистическим характером; из представителей её выдаются Феодор Студит , Николай Мистик , патриарх Фотий , Феофилакт Болгарский , Михаил Пселл , Никита и Михаил Акоминаты , , Мануил Палеолог .

Русские письма

Судьбы русского письма в общем мало уклоняются от западноевропейской схемы, с той особенностью, что место латинского языка занято церковнославянским . Наряду с многочисленными богословско-публицистическими посланиями, византийскими по форме и церковнославянскими по языку, мы имеем и в старой Руси обычные письма, написанный вне установленных форм, то широко публицистические (как переписка Иоанна Грозного с князем Курбским ), то интимные сообщения, превосходные образцы которых дошли до нас в письмах членов царской семьи, особенно женщин. Ясны, просты и задушевны письма Петра Великого , его сына и окружающих, но как раз в это время издан был первый письмовник, и европейский этикет овладел русской перепиской. Высшие классы надолго переходят в переписке к французскому языку . Слабое развитие газетной литературы, цензурный гнет и отсутствие возможности высказаться свободно в печати способствуют, однако, развитию эпистолярной литературы, несмотря на энергичную перлюстрацию . Особенно обширна драгоценная переписка кружков тридцатых и сороковых годов. Интерес к письмам растет; когда-то в них видели только произведения особого литературного жанра и искали достоинств, ему свойственных, теперь, при громадном интересе к психической жизни человека, они являются незаменимым материалом для историка культуры и литературы, открывая просветы в тайники творческой психики . Письма русских исторических и литературных деятелей, напечатанные отдельно и в периодических изданиях, указаны у Межова: «Русская историческая библиография за 1800 1854 г.», т. I, № 2252—2752; «Рус. истор. библ. за 1855 1864 гг.», passim, и «Рус. истор. библ. за 1865 1876 г.», т. 1, № 3045-3830. Письма писателей указаны у Мезьер А. В. , «Русская словесность» (СПб., 1899 1902 , 2 т.).

Конец эпохи

Эпоха расцвета эпистолярной литературы, надо думать, прошла для цивилизованного мира безвозвратно [ источник не указан 3121 день ] : ускорение темпа жизни, усиление возможности устного общения ведут к падению переписки, которая увеличивается количественно в гигантских размерах, но перестает быть предметом особого внимания и искусства. Деловая простота вытесняет условности стиля; письмо развивается вместе с языком, по направлению к большей энергии и сжатости выражения мысли, но исчезает как особая литературная форма. Там, где действительное письмо было предметом внимания и приобретало особый стиль, литература охотно усваивала себе эту искусственную форму, имеющую значительные достоинства: сжатость и сравнительную естественность выражения, а ещё более — индивидуальную и иногда лирическую напряженность настроения, сближающую читателя с автором.

Другие примеры использования эпистолярной формы

Уже у греков нередки сочинения, написанные в эпистолярной форме, которой особенно охотно пользовались софисты . Ритор писал эротические письма, составил 14 книг писем гетер, Алкифрон — письма рыбаков, крестьян, гетер; греческие романисты охотно вставляли письма в свои произведения. У римлян прозаическое письмо, как литературный род, уступает место стихотворному посланию; из прозаических литературных замечательны письма Катона к сыну. Дидактические письма многочисленны в средние века ; рано овладела также поэзия миннезингеров этой формой, крайнее развитие которой мы находим в так называемых Büchlein ( Гартман фон Ауэ , Ульрих фон Лихтенштейн ). В XVI—XVII вв. письмо было излюбленной формой политической брошюры; испанец Антонио Перес (ум. в 1611 г.) возродил дидактическое письмо. У французов отличался в эту эпоху литературными письмами Сирано де Бержерак . В Германии Харсдёрффер дал в своем «Teutsche Secretarius» ряд писем, посвященных философии , юриспруденции, истории. В XVIII веке , быть может под решающим влиянием «Персидских писем» Монтескьё , письмо сделалось любимой формой научных статей. В это же время получает особенную популярность роман в письмах . Произведения С. Ричардсона в Англии («Pamela», «Clarissa Harlowe», «Sir Richard Grandison» — все в письмах) и Руссо во Франции Юлия, или Новая Элоиза ») вызывают и в Германии «Грандисона второго» И. Музеуса , «Sophiens Reise» , «Geschichte des armen Herrn von Mildenburg» А. Книгге и, наконец, величайший роман в письмах — « Страдания юного Вертера » Гёте , который, в свою очередь, дал широкое распространение этой форме. Достойные упоминания образцы литературных произведений в эпистолярной форме есть и в русской литературе: «Выбранные места из переписки с друзьями» Гоголя (отчасти — действительная переписка), «Переписка» Тургенева , « Бедные люди » и « Роман в девяти письмах » Достоевского и др.

Новейшее время

Письмовники

Распространение грамотности, значительно отражающее распространение литературного образования, обусловливает появление особых сборников образцов эпистолярного стиля, так называемых письмовников . В них не было нужды, когда уменье писать было достоянием немногих образованных людей; в средние века письма писали по заказу монахи; в Италии и Испании ещё в начале XX века можно встретить на улице конторки общественных писцов, пишущих либо под диктовку, либо на данную тему, по своему вдохновению. Для того, чтобы написать письмо, считалась недостаточной простая грамотность: письмо имело свой стиль, свои формы, вне которых пишущий произвел бы впечатление невежды; содержание также бывало шаблонно. Естественно, поэтому, появление руководств и сборников образцов. Уже в древности были такие сборники и теории эпистолярной формы ( Деметрий Фалерский , « Περί έρμηνείας », 223 и сл., позже Либаний , Фемистий , Григорий Назианзин ). В раннем средневековье также можно указать на ряд сборников, формул, по преимуществу историко-юридического содержания. После попытки Альберика из Монте-Кассино к ним стали присоединять и теоретическую часть; письмо должно было состоять из пяти частей: salutatio, exordium, narratio, petitio и conclusio. Искусство эпистолографии, носившее название ars dictandi, не различало документов и писем (ср. богатую литературу у Л. Роккингера , «Ueber Formelbucher vom XIII bis XVI Jahrhundert»). Гуманисты ( Эразм Роттердамский , Г. Бебель ) также уделяли внимание теории письма. Из немецких письмовников в XV в. наиболее значительны аугсбургские «Formulari», в XVI в. — книги Франка и Фабра (другие указаны у Мюллера, «Quellenschriften und Geschichte des deutsch-sprachlichen Unterrichts»). В XVII в. элемент канцелярский уступает место литературному; в большом употреблении «Der Teutsche Secretarius» Харсдёрффера и «Teutsche Secretariatkunst». Затем появились любовные письмовники по французским образцам, весьма многочисленные, но незначительные по содержанию. Успех имели лишь позднейшие сборники Штакгаузена и, особенно, Геллерта; затем литературность письмовников упала до их нынешнего уровня, ставящего их вне литературы. Длинный ряд письмовников у англичан начинается с «Familiar letters» Ричардсона, у французов — с «Art épistolaire» Жоффре; к XVII в. относятся сборники де-ла-Серра и Гримаре. В своё время ( XVII век ) славились итальянские письмовники Персико и Передано. Большинство восточных письмовников, необходимых при высоком значении этикета у восточных народов [ каких? ] , составлено по-арабски. Литература русских письмовников не подвергалась до сих пор изучению; длинный ряд их, начинаясь с переводных «Прикладов, како пишутся комплименты разные», продолжается и в наше время, по преимуществу произведениями рыночной литературы. Популярный в своё время «Письмовник» Курганова не содержит образцов писем.

См. также

Примечания

  1. от 10 мая 2012 на Wayback Machine Католическая типография Миня, Париж 1844—1855 гг.

Литература

  • Горнфельд А. Г. ,. // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб. , 1890—1907.
  • Эпистолярная литература // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров . — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.
  • Эпистолярная литература // Литературная энциклопедия терминов и понятий / Под ред. А. Н. Николюкина . — Институт научной информации по общественным наукам РАН : Интелвак, 2001. — Стб. 1233—1235. — 1596 с. — ISBN 5-93264-026-X .
  • Послание // Словарь литературоведческих терминов / Ред.-сост.: Л. И. Тимофеев и С. В. Тураев . — М. : «Просвещение», 1974. — С. 276. — 509 с. — 300 000 экз.
Источник —

Same as Эпистолярная литература