Stranger Eyes
- 1 year ago
- 0
- 0
«Wayfaring Stranger» — американская народная песня. Её происхождение достоверно неизвестно: она присутствовала в репертуаре как белого, так и чёрного населения региона Аппалачи , а также тесно ассоциировалась с меландженами . Текст написан от лица странника, исходя из религиозных представлений о жизни как полном трудностей духовном путешествии. Наиболее ранние публикации мелодии музыковеды обнаруживают в источниках первой половины XIX века, а текста — в изданиях середины столетия. Собранные фолклористами устные свидетельства говорят о существовании песни уже в 1780-е годы. Однако в своём современном виде мелодия и текст сошлись воедино лишь в XX веке. Первая коммерческая аудиозапись сделана в 1929 году ансамблем Vaughan’s Texas Quartet. Более широкую популярность песня получила в исполнении Бёрла Айвза , использовавшего в 1941 году её как фирменную тему своего радиошоу.
В 1958 году интерпретация Билла Монро помогла композиции стать частью канона музыки кантри и блюграсса , а в 1980 году Эммилу Харрис обеспечила «Wayfaring Stranger» первое попадание в чарты — сингл вошёл в Топ-10 американского Hot Country Songs и возглавил канадский хит-парад Country 75 Singles . В общей сложности песню исполняли около 100 артистов, среди которых Пит Сигер , Теннесси Эрни Форд , Джоан Баэз , Ева Кессиди , Джонни Кэш , Глен Кэмпбелл , Элисон Краусс , Эд Ширан , Джек Уайт ; также она звучала в саундтреках к кинофильмам и телепередачам. На протяжении своей многолетней истории композиция встречалась на аудиозаписях и в печатных изданиях с разными аранжировками, версиями текста, равно как и названиями, среди которых «The Wayfaring Pilgrim», «Poor Wayfaring Stranger», «The Poor Wayfaring Man of Grief», «The Pilgrim’s Song», «I’m Just a-Going Over Home», «Going Over Jordan» и прочие. Песня находится в общественном достоянии.
Poor Wayfaring Stranger | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Песня | |||||||
Исполнитель | Бёрл Айвз | ||||||
Альбом | The Wayfaring Stranger | ||||||
Дата выпуска | 1944 | ||||||
Жанр | фолк | ||||||
Длительность | 1:12 | ||||||
Лейбл | Asch | ||||||
|
На протяжении первого полувека истории звукозаписи песня была записана всего один раз: под названием «The Wayfaring Pilgrim» струнным кантри-ансамблем Vaughan’s Texas Quartet из Далласа для лейбла Victor в 1929 году . В январе 1941 года она также вышла под названием «Poor Wayfaring Stranger» на сборнике Two Centuries of American Folk Songs в исполнении профессионального секстета American Ballad Singers (пластинка издана той же компанией Victor) . Во второй половине 1930-х годов музыковед (отец Пита Сигера ) в период работы техническим помощником в федеральном агентстве (RA) познакомился с песней одновременно благодаря книге White Spirituals in the Southern Uplands (1933) и сотруднику музыкального подразделения RA — Руперту Уэйду Хэмптону. В итоге Сигер включил композицию в коллекцию народных песен, которая хотя и не была официально издана, но в итоге циркулировала по Вашингтону и прочим регионам. Впоследствии он передал аранжировку Хэмптона Алану Ломаксу , а тот в свою очередь отдал её Бёрлу Айвзу , что стало ключевым этапом в распространении песни .
Айвз сделал «Poor Wayfaring Stranger» частью фирменного фолк-ривайвл репертуара своих ранних гастрольных туров и рекорд-сессий . Певец использовал название песни для именования своих альбомов: Okeh Presents the Wayfaring Stranger (1941), а также The Wayfaring Stranger (1944), который вышедшел на лейбле Columbia . Помимо этого, он спел композицию на пластинке The Wayfaring Stranger , записанной им для лейбла (Asch Records) в 1944 году (в 1947 году она была перевыпущена лейблом Stinson). Помимо этого, в 1941 году Айвз назвал в честь песни собственное радиошоу, которое транслировала компания CBS (сама песня в исполнении Айвза стала главной музыкальной темой передачи), а затем и автобиографическую книгу 1948 года . Аналогичным образом важное влияние на распространение песни оказала серия альбомов Пита Сигера American Favorite Ballads , записанная им для лейбла Мо Аша Folkways — первый же релиз из данного цикла, появившийся в 1957 году, содержал сигеровскую версию «Wayfaring Stranger». Годом позже запрос на по-настоящему качественную и эмоционально сильную запись этого «фолк- спиричуэлса » удовлетворил блюграсс -музыкант Билл Монро , представив свою интерпретацию песни .
Wayfaring Stranger | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Песня | |||||||
Исполнители | Билл Монро и The Bluegrass Boys | ||||||
Альбом | I Saw The Light | ||||||
Дата выпуска | 1958 | ||||||
Жанр | блюграсс | ||||||
Длительность | 3:09 | ||||||
Лейбл | Decca | ||||||
|
В 1958 году Билл Монро и его группа The Bluegrass Boys выпустили собственное прочтение «Wayfaring Stranger» на альбоме I Saw The Light . Поскольку песни, распространяемые посредством устной традиции , зачастую имеют разные мелодии от версии к версии, вариант Монро также использует мелодию несколько отличную от той, что стала знакома слушателям в последующие годы. Текст однако по большей части тот же — с характерной эмоциональной силой, но сдержанной атмосферой. Как рассказал однажды сам Монро, эту песню он узнал от фиддлера и мультинструменталиста . Основной вокал Монро на записи дополняла гармоническая партия тенора , партии фиддла в исполнении , а сам лидер группы сыграл на привычной для него мандолине .
Интерпретация Монро в итоге помогла композиции стать неотъемлемой частью кантри - и блюграсс -канона . Сам исполнитель очень сильно любил «Wayfaring Stranger», что наглядно проявилась в двух его жестах. Сначала в июле 1994 года он спел эту композицию во время панихиды по фолклористу (содиректору Newport Folk Festival, который в 1963—1965 годах являлся музыкальным менеджером Монро и до конца своих дней продолжал публично ратовать за его музыку) в концертном зале в Нэшвилле . Впоследствии «король блюграсса» пожелал, чтобы песня исполнялась и на панихиде по нему самому, что в конечном счёте и было реализовано Эммилу Харрис (ещё одной страстной поборницей его творчества на протяжении многих лет ), в ходе церемонии прощания с Монро, состоявшейся всё в том же зале Ryman Auditorium 11 сентября 1996 года .
Wayfaring Stranger | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Сингл
Эммилу Харрис
с альбома Roses in the Snow |
|||||||
Сторона «Б» | «Green Pastures» | ||||||
Дата выпуска | 1980 | ||||||
Жанр | кантри | ||||||
Длительность | 3:33 | ||||||
Продюсер | Брайан Ахерн | ||||||
Лейбл | Warner Bros. | ||||||
|
В 1980 году версию «Wayfaring Stranger» представила Эммилу Харрис на своём кантри -альбоме Roses in the Snow , записав её при участии Рики Скэггса на бэк-вокале и фиддле, на акустической соло-гитаре и Альберта Ли на мандолине . Для певицы, чья карьера отличалась нестандартным подходом к творчеству, хит в виде пронзительной интерпретации классического спиричуэлса стал крайне несвойственным. Ещё более неожиданным оказался выбор этой песни в качестве первого сингла с новой пластинки. Трек в итоге вошёл в Топ-10 Hot Country Songs . Это стало первым попаданием «Wayfaring Stranger» в чарты, хотя, как отметил редактор Billboard Эд Моррис, на тот момент её на своих альбомах записал уже «практически каждый фолк -артист, способный раздобыть каподастр » . Интерпретация Харрис сделана песню широко известной в музыке кантри . Её вариант был во многом инспирирован версией Билла Монро . 11 сентября 1996 года, в соответствии с волей певца, Харрис исполнила эту композицию на панихиде по нему в зале под аккомпанемент Скэггса, , Винса Гилла и .
Как отмечает в своём анализе этой версии «Wayfaring Stranger» культуролог Сесилия Тиши, запись начинается с гитары и баса, которые задают темп, имитируя шаги странника. Динамика развития вокальной партии отражает его тяготы — страдальческое, почти через силу исполняемое вибрато , затем прилив энергии, угасание и новый толчок, иллюстрируют, что силы странника на исходе, но ему необходимо двигаться вперёд и нельзя унывать, поскольку путешествие ещё не окончено. В заключительном куплете струнные инструменты (акустические гитары, гитара с жильными струнами, добро и мандолина, равно как и бас), согласно Тиши, передают прелесть надежды, как и бэк-вокал Рики Скэггса . Журнал Billboard в рецензии на сингл Харрис отметил «жутковатое» звучание этого акустического стандарта и выделили его аранжировку с пронизанным «мучительным одиночеством» рефреном , звучащим практически как спиричуэлс . Пение Харрис редакторы охарактеризовали как «светящееся и мерцающее с оттенком боли», отметив глубокую укоренённость её интерпретации «Wayfaring Stranger» в кантри/блюграссе. Газета The Daily Telegraph , включив эту запись в список «„I Will Always Love You“ and 49 other brilliant songs by country music’s best women» (2018) назвала прочтение Харрис «дивным», сочтя его почти идеальным переосмыслением классики, и выделив сочетание «парящего как птица» голоса, гитары с испанскими мотивами и мрачными дискантовыми струнными .
Позиции в чартах
Еженедельные чарты
|
Ежегодные чарты
|
Всего «Wayfaring Stranger» записывали около 100 артистов . Среди тех, кто исполнял песню на альбомах, концертах, в телепередачах, в играх либо кинофильмах :
Текст песни по версии , опубликованный в сборнике песен A Collection Revival Hymns and Plantation Melodies (1883) под названием «I’m Just a-Going Over Home» :
1. I am a poor wayfaring stranger,
While journeying thro' this world of woe;
Yet there’s no sickness, toil, or danger,
In that bright world to which I go.
I’m going there to see my father,
I’m going there no more to roam;
I’m just a-going over Jordan,
I’m just a-going over home.
2.
I know dark clouds will gather round me,
I know my way is rough and steep;
Yet brighter fields lie just before me,
Where God’s redeemed their vigils keep.
I’m going there to see my mother
She said she’d meet me when I come;
I’m just a-going over Jordan,
I’m just a-going over home.
3.
I feel my sins are all forgiven,
My hopes are placed on things above;
I’m going o’er to yon bright heaven,
Where all is joy and peace and love.
I’m going there to see my children
I know they’re near my Father’s throne;
I’m just a-going over Jordan,
I’m just a-going over home.
4.
I want to wear a crown of glory,
When I get home to that good land;
I want to sing salvation’s story,
In concert with the blood-washed band.
I’m going there to see my classmates,
Who 've gone before me one by one;
I’m just a-going over Jordan,
I 'm just a-going over home.
5.
I’ll soon be free from every trial,
My body will sleep in the old church-yard;
I’ll drop the cross of self-denial,
And enter on my great reward.
I’m going there to see my Savior,
To sing his praise in heaven’s dome;
I’m just a-going over Jordan,
I’m just a-going over home.