Interested Article - Кей-Хосров (мифология)
- 2020-10-16
- 1
Кей-Хосров ( авест. Kavi Husravah , пехл. Kay Husraw , перс. كی خسرو - Кави Хаосрава , Кави Хосрав , Кай Хусроу — «знаменитый» ) — один из героев эпоса персидского поэта Фирдоуси « Шахнаме », легендарный царь Ирана , сын Сиявуша и внук Кей-Кавуса . Враждовал с правителем Турана — Афрасиабом .
В «Авесте»
Хаосрава приносил жертву в 100 коней, 1000 быков и 10 000 овец богине Ардвисуре у озера Чайчаста , прося её о верховной власти над миром, об успехах в ристании колесниц и об избежании западни от злодея, и богиня дала ему удачу .
Хаосрава (названный « героем, сплотившим страны арийцев » ) молился богине Аши , чтобы он смог убить Франхрасьяна у озера Чайчаста и отомстить за своего отца Сьяваршана , а также за ; а Хаома (у Фирдоуси — отшельник Хум) молился Аши, чтобы он смог пленить Франхрасьяна и передать его связанным в руки Хаосравы; и Аши вняла их молитвам . Об этом же Хаома молил богиню Дрваспу, а Хаосрава, прося об этом, приносил Дрваспе у озера Чайчаста жертву в 100 коней, 1000 быков и 10000 овец .
Хаосрава убил Франхрасьяна тем же оружием, которым Трайтаона убил Дахака , Франхрасьян — Зайнигу, Виштаспа сражался за истину, а Астват-Эрэта будет воевать им при конце мира . В молитве огню, включённой в «Малую Авесту», упомянут Кави Хаосрава, «озеро Хаосрава» и озеро Чайчаста .
Его имя названо последним в перечне восьми Кавиев, чьи фраваши почитаются . «Замйад-яшт» упоминает «воду Хаосрава» — название одного из трёх оттоков моря Ворукаша, который образовался, когда хварно отступало от Франхрасьяна, ловившего его . Тот же яшт содержит подробный перечень достоинств Кави-Хаосравы: его сила, потомство, разумность, счастье, а также говорит:
- И Кави-Хаосрава
- На скаковой дорожке
- По всей её длине
- Спасался от ловушки
- При конном состязанье
- С злодеем .
- Всех победил могучий
- Владыка Хаосрава.
- Франхрасьяна злодея
- Связал и ,
- Мстя за отца, коварно
- Убитого Сьяваршана ,
- И за ,
- Героя Наравида"
В «Судгар-наске» «Авесты» рассказывалось, как Кай Хосров ездил на Ваэ в форме верблюда, отыскал Хаоишт, Туса и Кай-Апивеха и встретил Саошьянта , который восхвалил его за подвиги .
Авестийскому Хаосраве этимологически соответствует ведийское имя Сушравас, «Благослав» .
В среднеперсидских источниках
Правление Кай Хосрова длилось 60 лет . Он был сыном Сиявахша и дочери Фрасияга, и убил Фрасияга, а затем отправился в Кангдез и передал власть Лохраспу . В родословной дочь Фрасьяга и мать Кай Хосрова носит имя Виспанфрья .
« Суждения духа разума » называют следующие основные деяния Кай Хосрова: он убил Фрасияга, истребил кумирни дэвов у озера Чечист, обустроил Кангдиз, а также его пользой названо: « благополучное осуществление воскресения и конечного воплощения с помощью победителя Сошйанса, воскресителя » . «Денкард» говорит о его хварно, об убийстве им Франграсьяка и Кэрсевазда и о разрушении храма на берегу озера Чечаст .
Когда Кай Хосров разрушал храмы идолов на озере Чичаст, священный огонь Гушасп находился на гриве его коня и освещал его деяния; после чего огонь был установлен рядом в алтаре у горы Аснаванд (храм Атур-Гушнасп был одним из трёх главных храмов огня в Иране).
Описание сооружённого Кай Хосровом Кангдеза есть в «Бундахишне»: там царила вечная весна, у него было 15 ворот (между каждыми соседними воротами нужно было ехать на колеснице 15 дней), он был построен на головах дэвов, его части имели форму рук и ног, и он мог перемещаться .
По « Денкарду », второе пришествие Кай Хосрова , который будет править всем миром, ожидается перед концом света, и он будет помощником Саошьянта . До этого его тело сохраняется нетленным в тайном месте на троне .
Образ в « Шахнаме »
Описание жизни и правления идеального справедливого царя Кей-Хосрова занимает около четверти поэмы Фирдоуси (около 25 тыс. строк) , что намного больше, чем описание правления любого другого царя Ирана. Однако подвиги в нескончаемых войнах с туранцами совершают обычно его богатыри, прежде всего Ростем .
Детство
Кей-Хосров — сын царевича Сиявуша (сына иранского царя Кей-Кавуса ) и (дочери туранского царя Афрасиаба ), родившийся после смерти своего отца. Сиявуш был убит по приказу Афрасиаба, незадолго перед этим рассказав жене пророчество о судьбе своего сына. Афрасиаб собирался убить и ребёнка Ференгис, но (отец , младшей жены Сиявуша) отговорил царя.
В день рождения Кей-Хосрова Пиран увидел вещий сон . Когда Пиран сообщил Афрасиабу о рождении мальчика, царь приказал отослать его в горы, и Пиран отдал его на воспитание пастухам. Когда ребёнок достиг 10 лет, Пиран привёл его к царю, и Кей-Хосров (следуя совету Пирана) притворился дурачком . Царь обрадовался, что ему не грозит опасность от внука, и отослал мальчика в Сиявушгорд. Там Кей-Хосров увидел, что на месте убийства его отца выросла смоковница с ликом Сиявуша на её листьях.
Тем временем Афрасиаб, разгромленный Ростемом , бежит к морю Чин, где видит Кей-Хосрова, и приказывает Пирану отослать его за море . Через 7 лет Афрасиаб возвращается в Туран, вновь занимает трон, вторгается в Иран и разоряет его. Иран страдает от семилетней засухи.
Возвращение в Иран
Иранский герой видит во сне божественного вестника Соруша , который сообщает ему о Кей-Хосрове и о том, что отыскать его должен сын Гудерза . Гудерз отправляет сына на поиски, 7 лет Гив безуспешно пытается отыскать царевича. Наконец Афрасиаб приказывает вернуть Хосрова из Мачина.
В роще у источника Гив находит юного Хосрова, тот приветствует его и показывает знак на предплечье, свидетельствующий о его царском происхождении. Гив и Хосров отправляются в Сиявушгорд, и советует сыну найти отцовского коня. Кей-Хосров ловит коня Бехзада, берёт панцирь Сиявуша и снаряжается в дорогу.
Гив, Кей-Хосров и Ференгис отправляются из Турана в Иран. , узнав об этом, отправляет за ними погоню, но доблестный Гив в одиночку разбивает два отряда туранцев, причём во второй раз берёт в плен Пирана. Хосров по просьбе Ференгис приказывает Гиву не убивать Пирана (который некогда спас ему жизнь), а отослать его связанным.
Трое путников прибывают к реке Джейхун (по которой проходит граница). Однако страж судов на реке просит в награду за переправу у Гива одно из четырёх сокровищ: панцирь, коня, рабыню или юнца. Кей-Хосров в гневе отказывается и вместе со спутниками переплывает реку верхом на коне . Прискакавший к реке Афрасиаб , видя их, комментирует переправу.
Испытание
Оказавшись на иранской земле, из Зема Хосров направляет одно послание в Исфаган Гудерзу, а второе в столицу своему деду . В Исфагане им устраивают торжественную встречу. Прибыв к Кей-Кавусу, Хосров беседует с царём, который награждает Гива.
В замке в Истахре, построенном Гошвадом, вельможи возводят Кей-Хосрова на трон. Однако (сын Новзера ), беседуя с Гивом, настаивает, что престол должен занять не внук Кей-Кавуса, а его сын . Гудерз с войском выступает против Туса. Тогда Кей-Кавус предлагает Гудерзу и Тусу испытать претендентов на престол в военном деле.
Вначале с армией под командованием Туса тщетно пытается овладеть крепостью Бехман («у врат Ардебиля »), тщетно осаждая её в течение 7 дней. После этого против той же крепости выступает Кей-Хосров, чьей армией командуют и . Кей-Хосров составляет послание, иранский воин, призвав , закидывает это послание на стену, и стена сразу же рушится (что явно свидетельствует о божественном благоволении к Хосрову). Иранцы идут на штурм, берут крепость, и засевшие там дивы подчиняются царю.
Хосров строит в завоеванной крепости храм огня и живёт там год, после чего возвращается с победой, и Фериборз и Тус признают его власть. Кей-Кавус возводит внука на престол.
Первая война с Тураном
Взойдя на престол, Кей-Хосров принимает присягу от иранских вельмож, к нему прибывают также Заль и Ростем, царь объезжает своё царство. Кей-Кавус и Кей-Хосров клянутся отомстить Афрасиабу за гибель Сиявуша, и Хосров молится Йездану.
Собирая войско, он приказывает занести в книги имена великих и малых мужей, одаряет витязей и строит войско, но сам царь остаётся в столице. В Хиндустан, захваченный туранцами, Кей-Хосров посылает Ростема (Ростем же направляет туда своего сына ), основные же силы иранцев под командованием выступают против Турана.
Тус, нарушив указания Кей-Хосрова, движется к крепости Келат. Совершив ряд подвигов, гибнет сражавшийся за туранцев сводный брат Кей-Хосрова . Иранцы сначала добиваются успехов, но затем терпят тяжёлое поражение у реки Касеруд. Узнав об этом, Кей-Хосров назначает новым командующим Фериборза и отзывает Туса, которого упрекает в гибели Форуда и в поражении и заточает.
Тем временем иранцы терпят новое тяжёлое поражение и отступают. Кей-Хосров хулит Туса, но Ростем вступается за него, и Хосров прощает Туса и вновь посылает войско под его командованием против Турана.
В битве у реки Шехд иранцы добиваются успехов, но на второй день разбиты и отступают на гору Хемавен, где осаждены туранцами. Хосров, посоветовавшись с Ростемом, отправляет на помощь подкрепление под командованием Фериборза. просит в жены , и Кей-Хосров, несмотря на то, что мать не выражает особой радости, выдаёт её замуж за Фериборза; играют свадьбу.
Силы Фериборза, прибыв к горе Хемавен, присоединяются к основному иранскому войску Туса, вскоре туда же прибывает и Ростем. К туранцам тоже подходят подкрепления под командованием хакана Чина и Камуса Кешанского. Ростем отличается в ряде поединков, убив нескольких могучих вражеских полководцев. Наконец, когда в плен попадает хакан Чина, туранцы бегут, и Ростем отправляет Кей-Хосрову с Фериборзом послание о победе.
Кей-Хосров молится Йездану и отправляет Ростему ответное послание. Афрасиаб собирает новое войско, а Ростем тем временем убивает людоеда Кафура, а затем побеждает и туранца Пуладвенда. Афрасиаб бежит к Чину, и иранское войско одерживает полную победу. Кей-Хосров устраивает пир по случаю победы, на котором певцы поют дастаны о Ростеме.
Новые подвиги Ростема
По призыву Кей-Хосрова Ростем побеждает чудовищного и разбивает туранское войско.
Когда посольство арманов сообщает Кей-Хосрову о появлении в их земле чудовищных вепрей, царь посылает против них героя (сына Гива). Бижен, влюбившись в дочь Афрасиаба , попадает в туранскую темницу. Использовав по просьбе в Новруз свою волшебную чашу, Кей-Хосров узнаёт, где находится Бижен.
Царь вызывает к себе Ростема и пирует с богатырями, поручая им помочь Бижену. Ростем с семью богатырями выступает в поход, освобождает Бижена и наносит новое поражение Афрасиабу. Ростем, Бижен и Мениже возвращаются к Кей-Хосрову, который устраивает празднество.
Вторая война с Тураном
Вновь начинается война с Тураном, Кей-Хосров и Афрасиаб собирают войска. Иранский царь направляет Ростема с сыном в Хиндустан, а командующим против Турана назначает . В сражении отличается Бижен. Гудерз отправляет письмо Кей-Хосрову, прося помощи, и царь выступает в поход.
Сражение между гор Кенабед и Рейбед не выявляет победителя, и Гудерз и туранский полководец Пиран договариваются о том, что одиннадцать пар богатырей сразятся в поединках. Во всех поединках иранцы берут верх, в последнем из них убивает . Туранцы разбиты.
К месту сражения прибывает Кей-Хосров, оплакивает Пирана и хоронит его. Взятого в плен убийцу Сиявуша Горуй-Зереха пытают, режут как овцу и топят. Туранское войско сдаётся Кей-Хосрову и складывает оружие (возникает целая гора из оружия). Кей-Хосров целебным амулетом исцеляет тяжелораненого иранского героя Гостехема, после чего восхваляет творца.
«Великая война» с Тураном
Третью войну с Тураном (по сути продолжение второй) Фирдоуси называет «великой» и в предисловии к её описанию говорит о бессмертии своей книги .
В начале этого сказания приводится подробный перечень иранских ратей с указанием витязей, их географической принадлежности и иногда численности войск . Тем временем Афрасиаб в Бейкенте оплакивает павших (здесь упоминается не только храм Огня, но и — впервые в поэме — Авеста ), собирает рати и распределяет туранских витязей по позициям.
Когда войска сходятся, Афрасиаб отправляет своего сына Шиде-Пешенга с посланием Кей-Хосрову, содержащим вызов на поединок. Кей-Хосров, несмотря на то что иранские бойцы отговаривают его, соглашается и посылает ответ с Кареном.
Поединок Кей-Хосрова и его дяди Шиде-Пешенга оказывается упорным. Шиде вызывает Хосрова на пеший бой, и иранский царь повергает врага на землю и убивает. Начинается общее сражение, которое длится два дня. Отличается ряд иранских воинов, сам Кей-Хосров убивает туранцев Шахейлу, Истекейлу и обращает в бегство Борзевейлу. Афрасиаб обращается в бегство, Хосров молится творцу и радуется победе, хоронит павших и отправляет Кей-Кавусу победное послание.
Афрасиаб прибывает в Канг, а Кей-Хосров с войском переправляется через Джейхун . После жестокой битвы Афрасиаб укрывается в Бехештканге. Следуя совету Кей-Хосрова, отряд Ростема бодрствует ночью, опасаясь нападения врага. Иранцы осаждают Бехештканг, Афрасиаб в своём послании просит мира. Кей-Хосров в ответном послании напоминает о смерти Сиявуша и других злодеяниях туранского царя.
Иранцы штурмуют Бехештканг (в этом сказании Фирдоуси приводит детали осадной техники). Отряд Ростема врывается в пролом и овладевает крепостью. Город взят и разорён, и попадают в плен, однако Афрасиаб бежит через подземный ход. Кей-Хосров дарует помилование жене и близким Афрасиаба и поучает иранцев милосердию к побеждённым, после чего отправляет деду победное послание.
Афрасиаб, найдя поддержку у войска фагфура, выступает в новый поход. Кей-Хосров, оставив Гудерза в Канге, выступает против него. Афрасиаб отправляет иранскому царю послание, вызывая на поединок, но Ростем отговаривает Хосрова. Начинается четвёртая битва иранцев с туранцами, первый её день не выявляет победителя.
Хосров приказывает копать ров и готовиться к ночной битве. Ночью войско Афрасиаба атакует иранский лагерь, но встречает отпор и несёт потери. Днём битва возобновляется, Афрасиаб обращается в бегство, туранцы сдаются, Хосров торжествует. Фагфур отправляет к Кей-Хосрову посольство с дарами и просьбой о мире.
Восточный поход
Афрасиаб переправляется через Зерех-море и плывёт в Гангдеж. Хосров и Ростем намерены преследовать его. Гив отправлен к Кей-Кавусу с письмом и везёт с собой добычу и пленников, а затем доставляет ответ Кей-Кавуса. Главой Канга Кей-Хосров назначает Гостехема, сына Новзера.
Кей-Хосров отправляет посольства к владыкам Чина и Мекрана, первые даёт благоприятный ответ, а второй — горделивый. Фагфур и хакан Чина торжественно встречают Хосрова, он гостит в их странах 3 месяца и оставляет там Ростема.
Затем Кей-Хосров выступает в поход на Мекран, разбивает мекранское войско, их царь гибнет в бою. Иранцы разоряют страну, но Хосров пресекает грабёж, живёт там год, после чего назначает Эшкеша правителем и продолжает преследование.
Его плавание по Зерех-морю длится 7 месяцев (Фирдоуси даже описывает морских чудовищ ), после чего он прибывает в Гангдеж и назначает Гива владеть этим краем. Заслышав о приближении Кей-Хосрова, Афрасиаб бежит, иранский царь без боя вступает в «райский город», где проводит год.
Обратное плавание по морю занимает ещё 7 месяцев. Эшкеш встречает его в Мекране, и Кей-Хосров сажает на престол одного из местных мужей. В Чине царя встречает Ростем, и Кей-Хосров вручает правление фагфуру и хакану.
Наконец он возвращается в Сиявушгорд, а затем в Бехештканг, где Кей-Хосрова встречает Гостехем и где царь проводит год, и молит творца помочь отыскать Афрасиаба. Затем Кей-Хосров возвращается в Иран, встречается с дедом , пирует с богатырями и посещает храм Огня.
Смерть Афрасиаба и Кей-Кавуса
Тем временем отшельник Хум находит Афрасиаба, который прячется в пещере около города Барды («нора Афрасиаба» в Кавказской Албании). Хум пытается схватить свергнутого туранского царя, но тот вырывается и прячется в реке Хенджест. Мимо проезжают Гудерз и Гив, которые выслушивают рассказ Хума и призывают Кей-Кавуса и Кей-Хосрова. По совету Хума приводят пленного в оковах, зашитого в шкуру вола. Слыша стоны брата, Афрасиаб всплывает и беседует с ним, а Хум захватывает его арканом, предъявляет пленника шахам, после чего исчезает.
Афрасиаб молит внука о пощаде, но Кей-Хосров отрубает ему голову, после чего приказывает разрубить Герсивеза пополам. Кей-Кавус и Кей-Хосров пируют в храме Огня, в чертоге Азергошесп, после чего возвращаются в Парс. Вскоре Кей-Кавус умирает, его хоронят.
Уход
На протяжении шестидесяти лет Кей-Хосров благополучно правит миром (это эпическое «пустое время», описанное у Фирдоуси всего в нескольких строках).
Освободив (сына Афрасиаба), Кей-Хосров вручает ему грамоту на правление Турана, освобождает также его сестёр и родных, и отзывает Гостехема из Турана, тот возвращается в Иран с данью.
Кей-Хосров много раздумывает и боится сойти с пути благочестия (так как по материнской линии его предок — злодей Афрасиаб). Кей-Хосров произносит речь к витязям и перестаёт общаться с людьми. Из Систана прибывает Заль.
Кей-Хосров видит во сне Соруша , который говорит, что творец зовёт его, и приказывает возвести на трон Лохраспа . Заль увещевает Кей-Хосрова вернуться к делам правления, Кей-Хосров отвечает ему, и Заль раскаивается.
Кей-Хосров отправляется с войском и витязями в степь и произносит прощальное поучение, сообщая о трёх кладах и вручая грамоты на владения для Ростема, Гива и Туса, после чего передаёт трон Лохраспу (несмотря на возражения ) и прощается со своими четырьмя женами.
Кей-Хосров направляется к горам, у родника прощается с восемью самыми славными витязями и советует им уйти, так как близится метель. На восходе он исчезает. Несмотря на предостережение, пятеро витязей пытаются найти царя, но безуспешно, и вечером они засыпают, поднимается метель и заносит их снегом. Так умирают , , , и (в живых остаются лишь внявшие предостережению , и Ростем ).
Уход Кей-Хосрова от мира знаменует приближение конца героической эпохи.
Стена Искандара
Алишер Навои в «Стене Искандара» упоминает о Кей-Хосрове ( Кайхусрав ) как о прямом предке царя Дария .
Примечания
- озеро Чайчаста — предположительно в районе Чача (указатель: Авеста в русских переводах. СПб, 1997. С.469); хотя по «Бундахишну» озеро Чичаст находилось в Адурбадагане, и там не было ничего живого, а вода была тёплой (Малый Бундахишн XXII; Зороастрийские тексты. М., 1997. С.297; Чунакова О. М. Пехлевийский словарь... М., 2004. С.255)
- «Ардвисур-яшт» (Яшт V 49-51; Авеста в русских переводах. СПб, 1997. С.230)
- так в переводе И. М. Стеблин-Каменского; по Л. А. Лелекову (МНМ. Т.2. С.609) — « медведь (?) арийских стран »
- Ард-яшт (Яшт XVII 41-43; Авеста в русских переводах. СПб, 1997. С.370)
- Ард-яшт (Яшт XVII 37-39; Авеста в русских переводах. СПб, 1997. С.369)
- Гэуш-яшт IX 18, 21
- Замйад-яшт (Яшт XIX 92-93; Авеста в русских переводах. СПб, 1997. С.400); Денкард VII 11, 3
- «озеро Хосро» находится в 4 фрасангах от озера Чичаст (Малый Бундахишн XXII; Зороастрийские тексты. М., 1997. С.298)
- Малая Авеста 5, 1, 9; 5, 2, 9; см. также среднеперсидскую молитву «Тандорости» (2)
- Фравардин-яшт (Яшт XIII 132)
- Яшт XIX 56 (Авеста в русских переводах. СПб, 1997. С.392); согласно Л. А. Лелекову, это один из заливов Мирового океана (МНМ. Т.2. С.609
- «Замйад-яшт» (Яшт XIX 77), пер. И. М. Стеблин-Каменского (Авеста в русских переводах. СПб, 1997. С.397)
- Денкард IX 1, 23
- МНМ. Т.2. С.609; Ригведа I 53, 9-10
- Большой Бундахишн XXXVI 7; Малый Бундахишн XXXIV (Зороастрийские тексты. М., 1997. С.311)
- Большой Бундахишн XXXIII 10-11
- Большой Бундахишн XXXV 21
- Суждения духа разума (Зороастрийские тексты. М., 1997. С.102), а также: Зороастрийские тексты. М., 1997. С.83 (о кумирнях дэвов) и с.116 (о воскрешении)
- Денкард VII 1, 39
- Большой Бундахишн XVIII 12; Малый Бундахишн XVII (Зороастрийские тексты. М., 1997. С.289)
- Большой Бундахишн XXXII 12, ср. «Айаткар-и джамаспик» (МНМ. Т.2. С.441)
- Денкард III 282, 343; VII 10, 10
- Денкард VII 1, 40
- МНМ. Т.1. С.611
- в русском переводе значительную часть II тома и весь III том
- Шахнаме. Том II, строки 8137-8152
- ср. аналогичный рассказ о детстве Моисея
- здесь в рассказе Фирдоуси очевидны несостыковки, вызванные соединением различных версий сказания: хотя месть Ростема за Сиявуша и 7-летнее царствование Рустама в Туране происходят сразу вслед за смертью Сиявуша, Фирдоуси излагает их (том II, строки 8471-9430) уже после рассказа о 10-летнем Кей-Хосрове (том II, строки 8251-8470)
- сам Фирдоуси сравнивает это действие с переправой Феридуна через Эрвенд
- Шахнаме. Том III, строки 11201-11209
- Шахнаме. Том III, строки 11311-11464
- Шахнаме. Том III, строка 11501
- Шахнаме. Том III, строки 14997-15006
- Стена Искандара , XXVII
Источники и литература
Источники:
- Яшт V 49; XVII 38, 41, 43; XIX 56, 74, 77, 93.
- Гэуш-яшт (IX 18, 21), Фравардин-яшт XIII 132; Малая Авеста 5, 1, 9; 5, 2, 9.
- Зороастрийские тексты. М., 1997. С.83, 102, 116.
- Денкард VIII 13, 14 (из «Чихрдад-наска»)
-
Фирдоуси
.
Шахнаме
. / Пер.
Ц. Б. Бану-Лахути
. (Серия «
Литературные памятники
»). В 6 т. Т.2. М., 1960. Т.3. М., 1965.
- Окончание «Сказа о Сиавуше» и «Месть за Сиавуша» — Т.2. С.255-355 (строки 8135-11366)
- Кей-Хосров (включая «Сказ о Форуде» и «Сказ о Камусе Кешанском») — Т.2. С.356-558 (строки 11367-17958)
- «Сказ о битве Ростема с хаканом Чина» — Т.3. С.7-97 (строки 1-2982)
- «Сказ о битве Ростема с Акван-дивом» — Т.3. С.98-110 (строки 2983-3376)
- «Сказ о Бижене и Мениже» — Т.3. С.111-192 (строки 3377-6038)
- «Сказ о двенадцати поединках» — Т.3. С.193-345 (строки 6039-11070)
- «Великая война Кей-Хосрова с Афрасиабом» — Т.3. С.346-541 (строки 11071-17486)
Исследования:
- Мифы народов мира. Т.1. С.611 (статья И. С. Брагинского); Т.2. С.609 (статья Л. А. Лелекова).
- Авеста в русских переводах. СПб, 1997. С.443-444
- Чунакова О. М. Пехлевийский словарь зороастрийских терминов, мифических персонажей и мифологических символов. М., 2004. С.126.
- 2020-10-16
- 1