Interested Article - Западный диалект татарского языка

Западный диалект (также известен под названием Мишарский диалект , тат. Татар теленең көнбатыш диалекты, мишәр диалекты ) — один из диалектов татарского языка . Является разговорной речью для татар-мишарей , молькеевских и чистопольских кряшен , булгаринских татар , а также для мордвы-каратайцев .

Характеристика

Сравнение с казанским диалектом. (Булат Шайми, 2023).

Западный диалект является более единообразным, сохранил больше древних черт , чем казанский диалект , говоры его соприкасались с небольшим числом других языков (в основном с русским и мордовским ). Взаимная близость мишарских говоров объясняется относительно поздним расселением мишарей (начиная с конца XVI века ) , происходившим в связи с созданием царским правительством так называемых защитных (засечных) линий.

Западный диалект, в отличие от казанского, по мнению ряда исследователей, входит в половецко-кыпчакскую группу языков ( В. В. Радлов , А. Н. Самойлович ).

При создании современного татарского кириллического алфавита , за основу была взята фонетика татар-мишарей , которая близкая к фонетике старотатарского литературного языка , чем обуславливается присутствие в алфавите несвойственных для среднего диалекта букв и обозначаемых ими звуков Ч (тч) и Җ (дж), а также отсутствие Щ ( фрикативный (щелевой) эквивалент Ч ), Ў , Қ и Ғ .

Говоры

Мишарский диалект татарского языка Л. Т. Махмутова делит на две группы говоров: «цокающую» и «чокающую». В то же время Г. Х. Ахатов в своей классификации подразделяет мишарский диалект на три группы говоров, добавляя к «цокающей» и «чокающей» — «смешанную» группу говоров . Лингвистически говоры близки друг к другу, однако не идентичны: каждой из этих групп присущи некоторые специфические особенности в области фонетики, грамматики и лексики .

К «чокающей» группе мишарских говоров относятся:

«Цокающую» группу мишарских говоров составляют:

Однако, по мнению профессора Г. Х. Ахатова , кузнецкий говор и хвалынский говор относятся вовсе не к «чокающей» группе говоров, а к «смешанной» . По данным ученого, «смешанная» группа говоров характеризуется почти параллельным употреблением Ч (тч) с ярко выраженным взрывным элементом и Ц , например: пытчак/пыцак ( пычак — «нож»). Поэтому Г. Х. Ахатов выделил два этих говора в отдельную группу говоров мишарского диалекта и назвал «смешанной» .

Фонетические процессы

Ведущие фонетические процессы подавляющего большинства говоров мишарского диалекта, отличающие его как от среднего диалекта, так и от литературного языка, следующие:

  • употребление неогубленного а во всех позициях: бала, алма ;
  • наличие в некоторых говорах различных вариантов дифтонгоидов у о у o, ү e ү e (в первом слоге слова), ı o ı o, e ө ө e: дү e рт -д ү рт
  • монофтонгизация дифтонгов в определённых позициях: ү—өү ;
  • употребление заднеязычных литературных К, Г, Х (вместо увулярных Қ, Ғ, χ среднего диалекта);
  • отпадение начального Г, произошедшего из надгортанникового ع (ʿайн) в арабских словах: алим — галим, әдәт — гадәт ;
  • закономерное литературное й-окание в начале слов: йер-җир (ср. диал.), юл-җул (ср. диал.);
  • группе говоров присуще использование ч (тч): чәч (ср. диал щәщ «волосы»); присутствует группа с использованием ц вместо ч (тч).
  • в мишарских говорах звуки Ч и Җ — аффрикаты (против щелевых в среднем диалекте) .

Особенности морфологии

Основная особенность мишарского диалекта заключается в сохранении древних форм, присущих современным кипчакским языкам, а также старотатарскому литературному языку (например, формы повелительного наклонения на -гын , желательного наклонения на -гай , прошедшего-настоящего времени на -ып , причастия на -дач и др.) .

В области грамматики мишарский диалект также достаточно однообразен, подавляющее большинство его особенностей характерно для всех или почти всех его говоров и относится, главным образом, к системе глагола:

  • образование наречий времени с помощью характерных слов ката и озын : төн ката — (литер.) төн буе («всю ночь»), көн озын — көн буе («весь день»);
  • выражение желания, хотения посредством особой конструкции, состоящей из архаичного имени действия на -гы/-ге + килә ( баргым килә — «мне хочется пойти») или имени действия на -ма/мә + килә ( барма киләм — «я собираюсь пойти»), реже инфинитив на -ырга/-ергә + килә ( барырга киләм — «я хочу, собираюсь пойти»). Первое сочетание соответствует литературному -асы/-әсе + килә (барасым килә) , вторые — литературному -макчы/мәкче булу (бармакчы булам) . В ряде говоров конструкция типа -гы килә употребляется в обоих значениях;
  • сохранение более древней формы глаголов 3-го лица единственного числа настоящего времени изъявительного наклонения на -дыр — ул киләдер (литер.) ул килә («он идёт»);
  • выражение многократности действия посредством аффикса -гала/гәлә , -ыштыр/-ештер: ашкала — ашаштыргала («ешь понемногу» или «ешь время от времени»).

Следует отметить также частое и постоянное употребление уменьшительного аффикса -ук/-үк при сокращённых именах собственных: Халук — Халифә, Хайрук — Хайрулла .

Кроме того, в некоторых говорах в 1-м и 2-м лице единственного и множественного числа прошедшее-настоящее время изъявительного наклонения образуется на основе деепричастия на - ып/-еп: барыпмын — (литер.) барганмын (я (кажется) ходил) . В части говоров сохранились древние формы 2-го лица единственного числа повелительного наклонения на -гын/-ген (баргын — (литер.) бар) и причастия на -дач , но только в определённых сочетаниях: килен булдачы (являющаяся невесткой), кода булдач (являющийся сватом).

Числительные 80 и 90 звучат преимущественно как сигезән и тугызан .

Лексика

Мишарская лексика, в отличие от казанского диалекта , характеризуется наличием значительного пласта древних кыпчакских и огузских слов, немногочисленных мордовских заимствований и довольно большим количеством заимствований из русского языка , причём с сохранением древнего фонетического облика русских заимствований. В мишарском диалекте встречаются отсутствующие в литературном арабские и особенно персидские слова .

См. также

Литература

  • Ахатов Г. Х. Мишарский диалект татарского языка (учебное пособие для студентов высших учебных заведений). Уфа: Башк. ун-т, 1980.
  • Ахатов Г. Х. Татарская диалектология (учебник для студентов высших учебных заведений), Казань, 1984.
  • Махмутова Л. Т. Опыт исследования тюркских диалектов: мишарский диалект татарского языка. — М.: Наука, 1978.
  • Мишарский диалект татарского языка: Очерки по синтаксису и семантике / Е. А. Лютикова, К. И. Казенин, В. Д. Соловьев, С. Г. Татевосов (ред.). — Казань: Магариф, 2007.
  • Элементы татарского языка в типологическом освещении. Мишарский диалект / С. Г. Татевосов , Е. А. Лютикова, А. А. Бонч-Осмоловская и др. — М.: Буки Веди, 2017.

Примечания

  1. . Дата обращения: 26 ноября 2022. 26 ноября 2022 года.
  2. . tatarica.org . Дата обращения: 26 ноября 2022. 26 ноября 2022 года.
  3. Салахова Эльмира Кадимовна. // Историческая этнология. — 2016. — Т. 1 , вып. 2 . — С. 349–362 . — ISSN . 15 января 2023 года.
  4. Юсупов Фарит Юсупович. // Филология и культура. — 2012. — Вып. 2 . — С. 190–195 . — ISSN . 25 января 2023 года.
  5. Махмутова Л. Т. Опыт исследования тюркских диалектов: мишарский диалект татарского языка. — М.: Наука, 1978,
  6. Э. Р. Тенишев Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. — М.: Наука, 2002,
  7. Махмутова Л. Т. Опыт исследования тюркских диалектов: мишарский диалект татарского языка. — М.: Наука, 1978.
  8. Ахатов Г. Х. Мишарский диалект татарского языка (учебное пособие для студентов высших учебных заведений). Уфа: Башк. ун-т, 1980
  9. Ахатов Г. Х. Мишарский диалект татарского языка (учебное пособие для студентов высших учебных заведений). Уфа: Башк. ун-т, 1980, с.5.
  10. Махмутова Л. Т. Опыт исследования тюркских диалектов: мишарский диалект татарского языка. — М.: Наука, 1978. с. 17
  11. Ахатов Г. Х. Мишарский диалект татарского языка (учебное пособие для студентов высших учебных заведений). Уфа: Башк. ун-т, 1980, с.4.
  12. Ахатов Г. Х. Мишарский диалект татарского языка (учебное пособие для студентов высших учебных заведений). Уфа: Башк. ун-т, 1980, с. 5
  13. Реформатский А. А., Введение в языкознание,— М.: Просвещение, 1967
  14. Татарские народные говоры. Баязитова Ф. С. ,, Хайрутдинова Т. Х.- Казань.: Магариф, 2008 г.
  15. Махмутова Л. Т. Опыт исследования тюркских диалектов: мишарский диалект татарского языка. — М.: Наука, 1978, С. 259.
  16. Ахатов Г. Х. Татарская диалектология (учебник для студентов высших учебных заведений), Казань, 1984.
  17. Махмутова Л. Т. Опыт исследования тюркских диалектов: мишарский диалект татарского языка. — М.: Наука, 1978, С. 258
Источник —

Same as Западный диалект татарского языка