Южнокурдский (диалект курдского языка)
- 1 year ago
- 0
- 0
Диале́кты ку́рдского языка́ демонстрируют высокую степень расхождения, что зачастую затрудняет общение между носителями различных диалектов . Это особенно видно в случае курманджи и горани , наиболее далёких друг от друга диалектов. По корневому составу и фонетике диалекты схожи, но имеют значительные различия в морфологии и частично в лексике , что и затрудняет взаимопонимание между носителями различных диалектов. Это связано с морфологической перестройкой, которой подверглись в Средние века большинство иранских языков . Есть несколько разновидностей языка курдов, традиционно именуемых диалектами. По конституции Ирака курдский считается плюрицентрическим языком , в котором имеется несколько крупных наречий .
Диалекты курдского языка демонстрируют высокую степень расхождения, что зачастую затрудняет общение между носителями различных диалектов. Это особенно видно в случае севернокурдского и лакского диалекта , которые считаются наиболее расходящимися диалектами курдского народа . Последний находится с давних времен под значительным влиянием персидского и лурского языков . По корневому составу и фонетики диалекты схожи, но имеют значительные различия в морфологии и частично в лексике, что и затрудняют взаимопонимание между носителями различных диалектов. Это связано с морфологической перестройкой, которой подверглись в Средние века большинство иранских языков . Есть несколько разновидностей языка курдов, традиционно именуемых диалектами. По конституции Ирака считается плюрицентрическим языком , в котором находятся ряд крупных наречий . Таким образом, современная курдская диалектология выделяет несколько диалектов:
Отдельно можно выделить:
Зазаки и горани многими исследователями и также в курдской литературе рассматриваются одними из диалектов языка курдов, так как носители исторически считают себя частью курдской общности . По мнению русского востоковеда В. Ф. Минорского зазаки является одним из наречий курдского языка . Той же позиции придерживается другой русский востоковед — И. А. Смирнова, считающая, что диалект зазаки является одним из двух составляющих диалектов курдского языка . Однако это предположение неоднозначно воспринимается некоторыми востоковедами . Зазаки и горани, будучи похожими друг на друга, существенно отличаются от севернокурдского, южнокурдского и южногокурдского, оставаясь им генетически родственными, но явно с более высоким диалектным расхождением. Курдский язык хоть и классифицируется как северо-западный иранский язык , но имеет у четырёх вышеперечисленных диалектов сильный юго-западный элемент, который меньше в зазаки и горани . Горани отличается от севернокурдского и центральнокурдского грамматически (со вторым в меньшей степени), но имеет много общей с ними лексики.
Сходства зазаки с соседним севернокурдским диалектом :
Носители лакского диалекта хорошо понимают носителей южнокурдского . Хоть и различия между ними минимальны, многие лингвисты не классифицируют лаки в состав южнокурдского диалекта, так как он является эргативным и, следовательно, четвёртым курдским диалектом . Носители курманджи и сорани плохо понимают друг друга из-за различий в морфологии , но достаточное взаимопонимание на бытовом уровне между ними до сих пор сохранилось.
Севернокурдский | Ew lingê şikand (kaştand) | Ez hatime mal (malê) | Ez mirovan (merdan, merovan) dibînim (divînim, duinim) | Min nan xwar | Navê min Alex e |
---|---|---|---|---|---|
Центральнокурдский | Ew pay (qulî) şikiyage (şikiyaye) | Min hatîme bo mallo (mall) | Min piyawekan debînim (devînim) | Min nanim xward | Nawm Alex e |
Южнокурдский | Ewe pae (qul, lingê) eşkon | Mi(n) yatime mal | Mi(n) miruv (merdim) duinim | Mi(n) nan xwardim / Mi(n) no xewardim | Nawim Alex e |
Лаки | Ewe lingê (qul, pae) eşkan | Mi(n) hatime mal | Mi(n) merdim mavinim | Mi(n) nanim ward | Nomim Alex e |
Зазаки | Uw linge şikit | Ez amey kêy (mal) | Ez merduman vinena | Min nan werd | Namê mi Alex u |
Горани | Ew lingê şikanit | Min amey pê yahî | Min merdiman vinû | Min nanim ward | Nawi min Alex e |
Перевод на русский | Он сломал ногу | Я пришёл домой | Я вижу людей | Я (уже) поел еду | Меня зовут Алекс |
Русский | Севернокурдский | Центральнокурдский | Южнокурдский | Лаки | Зазаки | Горани |
---|---|---|---|---|---|---|
Я (местоимение) | Ez, min | Min | Mi(n) | Mi(n) | Ez, min | Amin, min |
Ты (местоимение) | Tu, te | To | Ti | Tû | Ti, To | To, Etû, Tû |
Я делаю | Ez dikim | Min ekem | Mi kem | Min mekem | Ez kenu | Amin / Min mekerû |
Я иду | Ez diçim | Min eçim | Mi çim | Min meçim | Ez şonu | Min milû |
Много | Pir, gelek, zaf | Zor | Frash | Fira | Zaf | Zor / fira |
Сказал | Got | Wut, got | Wet | Wat / vit | Vat | Wat / vat |
Сейчас | Nika, niha | Esta | Îrênge | Îske / Îse | Nika | Îse |
Пришёл | Hat | Hat | Hat | Het | Ame | Ame |
Голос | Deng | Deng, bang | Hena | Hena | Veng | Deng |
Большой | Gir, mezin | Gawra | Kel´n | Kel´n | Pîl | Gore |
Ветер | Ba | Ba | Wa | Wa/va | Va | Va / Wa |
Дождь | Baran | Baran | Waran | Waran | Varan | Baran |
Плохой | Xirab | Xrap | Gen | Gen/xiraw | Xirab | Xirab |
Современный курдский язык имеет два ведущих литературных стандарта — курманджи и сорани . Первый основан на юго-восточном говоре севернокурдского, второй — на говоре города Сулеймания .