Interested Article - Марпа

Марпа Чокьи Лодрё ( тиб. མར་པ་ལོ་ཙཱ་བ་ཆོས་ཀྱི་བློ་གྲོས , Вайли mar pa chos kyi blo gro ; кит. 馬爾波 , 1012 1097 , имя при рождении Дарма Вангчук ), или Марпа-лоцзава (тиб. переводчик ) — лама -мирянин, который принёс из Индии в Тибет многие элементы буддийского учения Ваджраяны , включая Махамудру , в дальнейшем сформировавшие линию кагью и вошедшие в школу гелуг .

Биография

Ранние годы

Марпа Дарма Вангчук родился в 1012 году на юге Тибета , в селе Песар округа в семье зажиточных землевладельцев. По сравнению со старшими братьями отличался необузданным и упрямым нравом. В 1014 году получил буддийское Прибежище под именем Чокьи Лодрё, и выучился чтению и письму. После этого родители отправили его к известному тибетскому переводчику Дрогми, где Марпа в течение трёх лет в совершенстве выучил письменный классический санскрит и разговорные индийские диалекты. Вернувшись в Лходраг, Марпа, вопреки желанию родителей, продал полагающуюся ему часть наследства с намерением совершить путешествие в Индию.

Поездки в Индию

Первое путешествие

Современные руины Наланды

В Циннесаре, в верхнем Ньянге, Марпа встретил другого тибетца-переводчика, Ньо-лоцзаву, и они вместе отправились в Непал . В Непале Марпа получил посвящение в Шри Чатухпитху и учение о выбросе сознания от Читхерпы, ученика бывшего настоятеля университета Наланда и знаменитого махасиддхи Наропы . В Сваямбунатхе , чтобы привыкнуть к индийскому климату, Марпа задержался на три года. По прибытии в Наланду в 1057 году Марпа узнал, что Наропа давно покинул университет, однако через несколько дней получил послание от Наропы, содержащее требование приехать к нему в Магадху , в . Ньо-лоцзава отказался сопутствовать Марпе. По приезде в Наропа даровал Марпе посвящения Хеваджры , разъяснил второй раздел Хеваджра-тантры, Ваджрапанджару и Сампуту. После этого Наропа отправил его к Джянагарбхе за посвящением Гухьясамаджи, а затем — к Кукурипе за Махамаей. Относительно ученичества Марпы Наропа, согласно традиции, сказал следующее:

В соответствии с предсказаниями моего гуру
Мой сын, Марпа Лодрё, достойный сосуд,
Пришёл из северной Страны Снегов ,
Чтобы стать моим преемником.

Позже Марпа посетил Бенгалию , чтобы поклониться статуе Касарпани, а затем вернулся в Наланду, где сравнил свои знания в буддийской тантре с познаниями Ньо, и обнаружил глубину полученных учений. Затем Марпа получил разрешение у Наропы на обучение у Майтрипы. Майтрипа даровал ему посвящения в Махамудру , а также комментарий на тантру «Арья-Манджушри-намасамгити». Опять же по рекомендации Наропы Марпа получил новое посвящение в Чатухпитху от некоей йогини традиции кусулипа .

Проведя в Непале и Индии в общей сложности 12 лет, Марпа исчерпал свои запасы золота и вернулся в Тибет с намерением совершить новое путешествие, как только он соберёт достаточные средства к существованию. Марпа возвращался в Тибет с Ньо-лоцзавой, который, обнаружив, что Марпа учёнее его, подкупил одного из двух своих компаньонов-пандит, чтобы тот сбросил записи Марпы в воду во время переправы через Ганг . Марпа изобличил Ньо, но скептически отнёсся к предложению последнего сделать копии с его книг, так как полученные ими учения различались. Впоследствии, уже в Тибете, Марпа всё же обратился к Ньо с просьбой об одолжении текстов, однако Ньо отказал под тем предлогом, что такому знатоку, как Марпа, не нужны никакие письменные материалы.

Второе путешествие

В Лходраке Марпа дал первое посвящение широкому кругу учеников, и вместе с ними отправился на сбор пожертвований на следующее путешествие. В области его учеником стал тантрист Нгоктён Чудор, пожертвовавший ему большое состояние и привёдший к нему многих собственных последователей. Под покровительством своего родственника и ученика Марпы Голека Марпа Чокьи Лодрё сумел собрать нужную сумму. После этого Марпа женился на Дагмеме и ещё нескольких женщинах, а после рождения сына Дарма-Додэ вновь отправился в Индию.

После благополучного прибытия в и навещения бывших учителей, Марпа испросил от Наропы посвящение и комментарии к Буддакапала-тантре. Также, в присутствии Наропы, Марпа перевёл тексты всех полученных им тантр и ритуалов на тибетский язык. Перед отбытием Марпы в Тибет Наропа сообщил ему о намерении передать ему в будущем и особое учение о переносе сознания . По прошествии шести лет Марпа вернулся в Тибет .

Третье путешествие

После возвращения в Марпа стал зажиточным семьянином, отцом семерых сыновей и знаменитым наставником в буддийской Тантре . Однажды, когда один из его учеников, Миларепа , находясь в затворе , получил видение дакини , говорившей о практике переноса сознания, и затем спросил о ней Марпу, Марпа не обнаружил подобного в своих записях. Он вспомнил о желании Наропы встретиться с ним в последний раз, и, несмотря на противодействие жены и многочисленных учеников, прятавших от него походный инвентарь и продовольствие, отбыл в Индию .

Когда Марпа прибыл в Шенг, что в Верхнем Ньянге, он встретил Атишу , знакомого с Наропой по службе в Наланде, и получил от него посвящение Ваджрамалы, но отказался от его предложения оставить поход в Индию и присоединиться к нему в качестве переводчика в его поездке в Тибет . В Непале Марпа узнал, что Наропа готовится к смерти, и поспешил встретиться с ним, однако нашёл его только через два года, в 1069 году , снова в . Наропа передал ему учение устной линии дакинь , дал посвящения Хеваджры и Чакрасамвары. После этого Марпа вернулся в Тибет, сопровождаемый учениками, которые прибыли в Непал , где он пережидал зиму.

Последние годы жизни

К концу жизни Марпа стал одним из авторитетнейших переводчиков и учителей Тибета . Среди его многочисленных учеников лучшими были Нгоктён Чёдор, Миларепа , Метён Ценпо и Цуртён Ванг-нге. Любимый старший сын Марпы, , погиб, разбившись при падении с испуганного коня.

Марпа Чокьи Лодрё умер в 1097 году .

См. также

Примечания

  1. Марпа — родовое имя, то есть фамилия.
  2. Тракхтунг Гьялпо. Жизнь Марпы-переводчика // Великие учителя Тибета (сборник). — М.: Институт Общегуманитарных Исследований, 2003. — с. 25
  3. Тракхтунг Гьялпо. Жизнь Марпы-переводчика // Великие учителя Тибета (сборник). — М.: Институт Общегуманитарных Исследований, 2003. — сс. 26-29
  4. Тракхтунг Гьялпо. Жизнь Марпы-переводчика // Великие учителя Тибета (сборник). — М.: Институт Общегуманитарных Исследований, 2003. — с. 33
  5. Цитю по: Тракхтунг Гьялпо. Жизнь Марпы-переводчика // Великие учителя Тибета (сборник). — М.: Институт Общегуманитарных Исследований, 2003. — с. 34
  6. Тракхтунг Гьялпо. Жизнь Марпы-переводчика // Великие учителя Тибета (сборник). — М.: Институт Общегуманитарных Исследований, 2003. — с. 48-52
  7. Тракхтунг Гьялпо. Жизнь Марпы-переводчика // Великие учителя Тибета (сборник). — М.: Институт Общегуманитарных Исследований, 2003. — с. 55-58
  8. Тракхтунг Гьялпо. Жизнь Марпы-переводчика // Великие учителя Тибета (сборник). — М.: Институт Общегуманитарных Исследований, 2003. — сс. 70-73
  9. Тракхтунг Гьялпо. Жизнь Марпы-переводчика // Великие учителя Тибета (сборник). — М.: Институт Общегуманитарных Исследований, 2003. — с. 110
  10. Тракхтунг Гьялпо. Жизнь Марпы-переводчика // Великие учителя Тибета (сборник). — М.: Институт Общегуманитарных Исследований, 2003. — сс. 86-87
  11. Цит. по: Тракхтунг Гьялпо. Жизнь Марпы-переводчика // Великие учителя Тибета (сборник). - М.: Институт Общегуманитарных Исследований, 2003. - с. 83
  12. Тракхтунг Гьялпо. Жизнь Марпы-переводчика // Великие учителя Тибета (сборник). — М.: Институт Общегуманитарных Исследований, 2003. — с. 101

Литература

Ссылки

  • (недоступная ссылка)
  • (англ.)
Источник —

Same as Марпа