Interested Article - Литература КНДР

Литература КНДР — совокупность произведений, написанных на корейском языке в Корейской Народно-Демократической Республике .

Особенности

Разделение Кореи после Второй мировой войны привело к значительной миграции населения , которая также включала переезды писателей из КНДР в Республику Корея и наоборот.

Последующие литературные традиции КНДР были сформированы под контролем государства. «Руководство по литературе Чучхе » опубликовано Чосонским Союзом писателей ( 조선작가동맹 ), которое подчёркивало, что произведения должны восхвалять лидера страны Ким Ир Сена , а позже и Ким Чен Ира . Только члены Союза писателей имеют право опубликовывать свои работы в КНДР.

История

XX век

Разделение Кореи после Второй мировой войны привело к значительной миграции населения , которая также включала переезды писателей из КНДР в Республику Корея и наоборот.

Последующие литературные традиции КНДР были сформированы с 1945 по 1960 года под контролем государства. «Руководство по литературе Чучхе » опубликовано Чосонским Союзом писателей ( 조선작가동맹 ), которое подчёркивало, что произведения должны восхвалять лидера страны Ким Ир Сена , а с 1994 и Ким Чен Ира . Ким Ир Сен в произведениях северокорейских авторов описывается как блестящий стратег, обладающий такими качествами, как сила и интеллект, также он воплощает традиционные корейские добродетели, такие как невинность.

Во время правления Ким Ир Сена наиболее популярным жанром в литературе считался роман. После его смерти в 1994 году роман отошёл на второй план, куда более популярной стала поэзия. Это во многом связана с экономическими проблемами в стране, из-за которых бумага для книг заметно подорожала. Распространенными стали короткие стихотворения, эпическая поэзия была в приоритете всего у шести авторов. Именно эпическая поэзия, наравне с киноискусством, стала основным видом политической пропаганды в КНДР при Ким Чен Ире .

Современная литература

Чун Хаюн писала: «Если есть подземная сеть писателей-диссидентов, тайно распространяющие свои труды под зорким глазом Трудовой партии Кореи , то мир о них ещё не слышал». В 2006 году международный журнал «Слова без границ» ( англ. Words Without Borders ) включил работы четырёх северокорейских писателей, переведённых на английский язык , в свой сборник «Литература „ Оси Зла “».

Короткий рассказ автора Кхана Квими (Kang Kwi-mi) «История музыки», опубликованный в «Чосон Мунхаке» в 2003 году , рассказывает историю молодого корейского парня из Японии , который обнаруживает, что он умело играет на тромбоне , переезжает в КНДР и оставляет музыку в пользу работы каменотёса . Его страсть к «музыке» камня вызвано величием Ким Чен Ира , которая выражается через каменные монументы.

Короткий рассказ Рим Хвавона (Lim Hwa-won) «Пятая фотография» повествует от имени северокорейской женщины, которая в начале 90-х годов XX века посетила постсоветскую Россию и находит страну в состоянии морального потрясения, из-за того, что руководство отвернулось от социализма . Автор обвиняет коварное влияние Америки на Россию, из-за чего в последней возникли беды.

Поэма Пюнгу Чхона «Падающая хурма» вызывает эмоциональные страдания из-за разделения Кореи и надежду на её воссоединение .

Сборник также содержит выдержки из романа «Хванджини» 2002 года Хон Сокджуна, который получил в 2004 году литературную премию Menhae. Впервые южнокорейскую литературную премию получил писатель из КНДР . «Хванджини» — это исторический роман, события которого происходят в XVI веке.

Работы северокорейских писателей за рубежом

Министерство культуры КНДР способствовало продвижению северокорейской литературы в СССР и Китай во время Холодной войны . Несколько советских корееведов опубликовали свои исследования по литературе КНДР и переводы на русский язык . Среди северокорейских писателей, переведённых на русский и китайский языки, были:

Работы опубликованы в «Чосон Мунхак» — ежемесячном литературном журнале Корейского Союза писателей, который доступен для подписки за рубежом.

См. также

Источники

  • Татьяна Габрусенко; ISBN 9780824833961
  • доктор Татьяна Габрущенко
  • Браин Майерс ISBN 9780939657698
  • Татьяна Габрусенко, «КНДР „Сельская литература“ от конца 90-х до середины 2000-х: Постоянство и изменение» в Корееведение — том 33, 2009, pp. 69-100, Университет Гавайской журналистики
  • от 22 апреля 2008 на Wayback Machine
  • (Пхеньян: Молодёжное издательство Kumsong); том 1, опубликованный в 2005, 448 стр; том 2, опубликованный в 2006, 451 стр. Отзыв от Стивена Меркадо
  • The Korea Times
  • от Дафны Зур, Университет Британской Колумбии

Примечания

  1. Иванова, Виктория Ивановна (р.1929) Творческий путь к Ли Ги Ёну. 1960. Жизнь и работа Ли Ги Ёна. 1962. Новая литература о Корее. Наука. 1987
  2. . Дата обращения: 27 октября 2017. 4 января 2017 года.
  3. . Дата обращения: 27 октября 2017. 4 января 2017 года.
  4. . Дата обращения: 27 октября 2017. 4 января 2017 года.
Источник —

Same as Литература КНДР