Interested Article - Юсуф Баласагуни

Ю́суф Хасс Ха́джиб Баласагуни ( араб. يوسف خاص حاجب البلاساغوني ‎; около 1016 , Баласагун 4 декабря 1093 , Кашгар ) — тюркский поэт и мыслитель, живший в XI веке в Караханидском государстве , в городах Кашгар и Баласагун .

Биография

Родился около 1015/1016 года в городе Баласагун (ныне — городище Бурана рядом с городом Токмак на севере Киргизии ). Его отец, видимо, являлся одним из видных и богатых людей того времени. Юный поэт получил начальное образование в родном городе.

Влияние на творчество поэта оказали учения Ибн Сины и аль-Фараби , а также книга « Шах-наме » Фирдоуси .

В 1069/1070 году, в возрасте примерно 54 лет, Юсуф Баласагуни завершил поэму («Благодатное знание»), а затем подарил её кагану Арслану из Кашгара и был удостоен им почётного звания «Хасс Хаджиб » ( араб. خاص حاجب ‎), соответствующего должности канцлера средневековой Европы. Баласагуни писал, как он сам называл, на тюркском языке караханидской эпохи.

«Кутадгу Билиг» — первое произведение, написанное на языке мусульманских тюрков эпохи Мусульманского ренессанса и полностью сохранившееся в трёх поздних копиях, о чем свидетельствуют слова поэта в начале поэмы :

Да, книг у арабов, таджиков немало,
А нашею речью сия – лишь начало.
Кто мудр, эту книгу оценит с почтеньем,
Лишь тот ценит знанья, кто зрел разуменьем..

Поэма «Благодатное знание»

Образ Юсуфа Баласагуни на 1000-сомовой банкноте Киргизии

Поэма «Благодатное знание» — одновременно и художественное произведение, и этико-дидактический и политико-философский трактат. Действующие лица — аллегорические образы, олицетворяющие справедливость (Кун-Тогды), счастье (Ай-Толды), разум (Огдулмиш), довольство (Огдурмиш). Поэма построена в форме диалогов между основными персонажами.

Поэма написана в размере мутакариб арабской системы стихосложения аруз и является первым примером использования аруза в тюркской литературе. Форма написания — сдвоенный стих маснави .

Первый сохранившийся вариант текста, написанный уйгурским письмом и найденный в XV веке в Герате , хранится в Австрийской национальной библиотеке в Вене . Второй вариант, написанный арабским письмом , хранится в Каирской национальной библиотеке . Третий вариант найден в Узбекистане в Намангане .

Полный текст «Благодатного знания» впервые опубликован в СССР в 1983 году под руководством академика А. Н. Кононова в научно-академической серии АН СССР « Литературные памятники ».

Память

Мавзолей Юсуфа Баласагуни

Мавзолей поэта в Кашгаре был возведён в 1865 году, однако в 1972 году в ходе китайской « культурной революции » он был разрушен, а на его месте была построена школа. После смерти Мао Цзэдуна мавзолей был восстановлен на прежнем месте, а школу перевели в другое здание. При восстановлении мавзолея на его территории были обнаружены ещё несколько неизвестных захоронений. Могилу, приписанную Юсуфу Баласагуни, украшают надписи на китайском, арабском и уйгурском языках .

Галерея

Переводы на русский язык

  • Юсуф Хас-Хаджиб Баласагунский. Наука быть счастливым / Пер. Наума Гребнева . Перевод отдельных глав. — Гослитиздат УзССР , 1963. — 120 с.
  • Юсуф Хас-Хаджиб Баласагунский. Наука быть счастливым / Пер. Наума Гребнева, иллюстрации Ю. Красного. — М. : Художественная литература , 1971. — 158 с. — 25 000 экз.
  • Юсуф Баласагунский. Благодатное знание / Пер. С. Н. Иванова . — М. : Наука , 1983. — 560 с. — ( Литературные памятники ). — 40 000 экз.

Примечания

  1. (рус.) (10 апреля 2023). Дата обращения: 16 января 2024.
  2. Кудатгу-Билик: (Благодатное знание). Юсуф Баласагуни. Москва., «Наука», 1983. с.11
  3. . Дата обращения: 2 февраля 2020. 2 января 2022 года.
  4. . UyghurToday.com — Уйгуры: новости, история, культура (5 февраля 2016). 15 февраля 2017 года.

Ссылки

Источник —

Same as Юсуф Баласагуни