Доллар Фиджи
- 1 year ago
- 0
- 0
Meda Dau Doka или God Bless Fiji (Боже, Благослови Фиджи) является национальным гимном Фиджи . Слова и музыка были написаны Майклом Френсисом Александром Прескоттом (Michael Francis Alexander Prescott) и утверждены в качестве официального гимна после получения независимости в 1970 году. Слова гимна на английском и фиджийском языках не имеют ничего общего.
Вариант на английском языке | Перевод на русский язык |
---|---|
Blessing grant, oh God of nations, on the isles of Fiji, | О Боже наций, даруй благословение островам Фиджи, |
As we stand united under noble banner blue. | Когда мы стоим в единстве под величавым голубым флагом. |
And we honour and defend the cause of freedom ever, | И мы всегда будем чествовать и защищать дело свободы, |
Onward march together, | Двигайтесь вперёд вместе, |
God bless Fiji! | Господи, благослови Фиджи! |
For Fiji, ever Fiji, let our voices ring with pride, | Для Фиджи, вечного Фиджи, давайте кричать с гордостью, |
For Fiji, ever Fiji, her name hail far and wide, | Для Фиджи, вечного Фиджи, его имя приветствовать повсеместно, |
A land of freedom, hope and glory to endure what ever befall. | Земля свободы, надежды и славы, которая переживёт всё, что бы ни случилось. |
May God bless Fiji, forevermore! | Пусть Господь благословит Фиджи навсегда! |
Blessing grant, oh God of nations, on the isles of Fiji, | О Боже наций, даруй благословение островам Фиджи, |
Shores of golden sand and sunshine, happiness and song. | Берегам золотистого песка и солнечных лучей, счастья и песен. |
Stand united, we of Fiji, fame and glory ever | Единые, мы люди Фиджи, известность и слава навсегда |
Onward march together, God bless Fiji. | Двигайтесь вперёд вместе, Боже, благослови Фиджи. |