Interested Article - Фантастическое
- 2021-04-14
- 1
Фантасти́ческое — неклассическая категория эстетики , теоретически осознанная в эпоху романтизма . Большинство определений фантастического онтологичны, противопоставляя «сверхъестественное» («чудесное», «неправдоподобное») «естественному» («обычному», «правдоподобному»), антимиметическое — миметическому. Структурно фантастический образ характеризуется двуплановостью. Семиотический механизм фантастического состоит в преднамеренном нарушении существующих эстетических конвенций («условностей»).
Согласно определению, данном Роже Кайуа , к фантастическому относится всё, что не является точным изображением привычных предметов и живых существ .
История понятия
Выражение «фантастическое искусство» (φανταστικὴ τέχνη) встречается уже у Платона в диалоге «Софист» (в русском переводе — «призрачное искусство»). Правда, значение слова здесь ещё далеко от современного: это то, что мы назвали бы иллюзионизмом. Платон выделяет два типа «образотворчества», истинный («икастику», создание подобий) и ложный («фантастику», создание иллюзий). В этом коротком диалоге термин «фантастика» повторяется семь раз, и это действительно единственный случай в античной философии, когда он применяется по отношению к искусству.
Уже в эпоху Возрождения и позже платоновское противопоставление икастического и фантастического подражания ( imitatio fantastica ) встречается, например, у Грегорио Команини в диалоге «Фиджино» (1591) и в трактате Джованни Пьетро Беллори «Идея живописца, скульптора и архитектора» (1672), но при этом в толковании фантастического они исходят уже не из Платона, а из Филострата с его концепцией творческой фантазии .
Первым теоретиком фантастического по праву считается французский романтик Шарль Нодье со своим манифестом «О фантастическом в литературе». Ему же часто приписывают и введение самого термина «фантастика» в качестве названия литературного жанра , однако это не совсем так. Статья Нодье появилась в 1830 году, а ещё до этого сам Нодье писал о фантастике, но пользовался при этом неуклюжими описаниями вроде «ужасное чудесное». В 1829 году вышел французский перевод «Фантазий в манере Калло» ( Fantasiestucke ) Гофмана , названный « Contes fantastiques » («Фантастические повести»). В качестве предисловия переводчик поставил статью Вальтера Скотта «О сверхъестественном в литературе и, в частности, о сочинениях Эрнста Теодора Вильгельма Гофмана» (« On the Supernatural in Fictitious Composition », 1827), в переводе названную « Sur Hoffmann et les compositions fantastiques » — «О Гофмане и фантастических сочинениях». Книга сразу же приобрела шумную известность и, вне всякого сомнения, повлияла на Нодье.
Среди прочих «методов воспроизведения чудесного и сверхъестественного в художественной литературе» Скотт выделяет и «фантастический метод» ( fantastic mode ), ограничивая его произведениями, где «безудержная фантазия пользуется самой необузданной и дикой свободой» (« the most wild and unbounded license is given to an irregular fancy »), и исключает из него даже «Франкенштейна» Мэри Шелли . Надо сказать, что в русском переводе слово «фантастический» неоправданно встречается чаще, чем в оригинале, что создаёт некоторую путаницу понятий.
Определения
Самое известное и наиболее влиятельное определение фантастического принадлежит французскому структуралисту Цветану Тодорову :
Фантастическое — это колебание, испытываемое человеком, которому знакомы лишь законы природы, когда он наблюдает явление, кажущееся сверхъестественным.
Впрочем, Тодоров ссылается на статью Владимира Соловьёва «Предисловие к „ Упырю “ графа А. К. Толстого (1844) »:
Существенный интерес и значение фантастического в поэзии держится на уверенности, что всё происходящее в мире, и особенно в жизни человеческой, зависит, кроме своих наличных и очевидных причин, ещё от какой-то другой причинности, более глубокой и всеобъемлющей, но зато менее ясной. И вот отличительный признак подлинно фантастического: оно никогда не является, так сказать, в обнажённом виде. Его явления никогда не должны вызывать принудительной веры в мистический смысл жизненных происшествий, а скорее должны указывать, намекать на него. В подлинно фантастическом всегда оставляется внешняя, формальная возможность простого объяснения обыкновенной, всегдашней связи явлений, причём, однако, это объяснение окончательно лишается внутренней вероятности. Все отдельные подробности должны иметь повседневный характер, и лишь связь целого должна указывать на иную причинность.
Уже давно отмечено, что определение Тодорова суживает область фантастического до той разновидности литературной фантастики, что существовала в середине XIX века. По словам американского исследователя Иштвана Чичери-Ронай, оно «долгое время вызывало в англоязычных исследованиях фантастики восхищение, далеко превосходящее практическую пользу от него» . Наиболее резкой критике подверг концепцию Тодорова Станислав Лем .
Во французской критике известны также определения Роже Кайуа :
Ибо фантастическое — это нарушение общепринятого порядка, вторжение в рамки повседневного бытия чего-то недопустимого, противоречащего его незыблемым законам, а не тотальная подмена реальности миром, в котором нет ничего, кроме чудес .
и
Фантастическое манифестирует скандал, разрыв, вторжение необычного, почти невыносимое в реальном мире .
В России часто цитируют слова Достоевского :
…фантастическое в искусстве имеет предел и правила. Фантастическое должно до того соприкасаться с реальным, что Вы должны почти поверить ему.
Примечания
- , Введение. Фантастика (Fantastika) и фантастическое (The Fantastic), с. 11.
- , с. 33.
- .
- Панофски Эрвин. Idea: к истории понятия в теориях искусства от античности до классицизма. Пер. с нем. Ю. Н. Попова. — СПб.: Аксиома, 1999. — С. 149, 184, 219.
- Roger BOZZETTO. от 14 марта 2007 на Wayback Machine // Europe n°614-5, pp. 70-78
- Соловьёв Вл. Собр. соч.: В 12 т. Т. 9. — Брюссель, 1966. — С. 375—379.
- Istvan Csicsery-Ronay, Jr. от 14 мая 2008 на Wayback Machine // Science Fiction Studies #76, Volume 25, Part 3, November 1998
- Stanislaw Lem. от 21 марта 2012 на Wayback Machine // Science Fiction Studies № 4, Volume1, No. 4, Fall 1974. См. также полемику Лема с защитниками Тодорова: от 6 марта 2008 на Wayback Machine
- / Пер. с фр. Наталии Кисловой. — СПб., 2006, с. 110—111.
- C , Paris, Gallimard, 1966, p. 8
- Достоевский, Полное собрание сочинений, т. 30, кн. I. Л.: Наука, 1990, с. 191—192. Строки из письма Ю. Ф. Абаза (1880), впервые опубликованного в 1906 г.
Литература
- // Revue de Paris, novembre 1830. (рус. пер.: Нодье Ш. О фантастическом в литературе // Литературные манифесты западноевропейских романтиков. М., 1980).
- Guy de Maupassant, // Le Gaulois, 7 octobre 1883. (рус. пер.: Фантастическое / Пер. с фр. О. В. Моисеенко // Мопассан Г. Полн. собр. соч. в 12 т. Т. 11. — М ., 1958).
- Jean-Louis Backès.
- Ренате Лахманн . Дискурсы фантастического. Новое литературное обозрение, 2009 (Renate Lachmann. Erzählte Phantastik. Zu Phantasiegeschichte und Semantik phantastischer Texte. Suhrkamp Verlag: Frankfurt / M. 2002. 501 S.)
- Цветан Тодоров . / перевод с французского Б. Наумова. — М.: Дом интеллектуальной книги, 1999. —144 с. — ISBN 5-7333-0435-9
- Шогенцукова Н. А. Фантастическое: теория и практика / Лабиринты текста. — Нальчик: Эльбрус, 2002 (Респ. полигр. комб. им. Революции 1905 г.). — 218, [2] с. — ISBN 5-7680-1676-7
- д. ф. н. Головачева Ирина Владимировна. // Вестник СПбГУ. Сер. 9.. — 2014. — Вып. 1 . — С. 33—42 .
- Ковтун Е. Н. . — Высшая школа, 2008. — 1500 экз. — ISBN 978-5-06-005661-7 .
- И. В. Головачёва. Фантастика и фантастическое: поэтика и прагматика англо-американской фантастической литературы. — СПб. : Петрополис, 2013. — 420 с. — ISBN 978-5-9676-0554-3 .
- Роже Кайуа . В глубь фантастического = Au coeur du fantastique pierres reflechies. — Издательство Ивана Лимбаха, 2006. — 280 с. — (Studia Europaea). — 2000 экз. — ISBN 5-89059-081-2 .
Ссылки
- 2021-04-14
- 1