Interested Article - Разговор Эйроса и Хармионы

«Разговор Эйроса и Хармионы» (встречаются переводы « Разговор между Эйросом и Хармионой », « Разговор между Эйрос и Хармионой »; англ. The Conversation of Eiros and Charmion ) — философский апокалиптический рассказ Эдгара Аллана По , опубликованный в журнале Burton's Gentleman's Magazine в 1839 году . Вместе с рассказами « Беседа Моноса и Уны » и «Могущество слов» составляет трилогию произведений По о философских диалогах духов, которые раньше были людьми, а после смерти обрели вечное существование в ином мире .

Сюжет

Бесплотные существа, духи, которые после смерти встретились в ином мире и получили новые имена, обсуждают случившийся конец света. Эйрос, погибший во время апокалипсиса, объясняет его обстоятельства Хармионе, которая умерла десятью годами ранее .

В Солнечной системе была обнаружена новая комета . Астрономы хорошо изучили эти небесные тела и верили в то, что из-за невысокой плотности они не способны причинить вред планете и, таким образом, никак не связаны с древними предсказаниями конца света. Вскоре астрономы подсчитали, что одна из таких комет приближается к Земле. Началось её детальное изучение, люди также проявили к ней живой интерес, начав обсуждать её природу .

Когда комета почти достигла поверхности Земли, люди начали испытывать оживление, которое сначала приписали облегчению от того, что комета не несёт гибели человечеству. Однако вскоре после этого люди почувствовали болевые ощущения, появилась сухость кожи, начался делирий . Стало ясно, что древнему предсказанию, в которое не верили астрономы, суждено было сбыться. Человечество погибло в огне, объявшем планету в результате удара ядра кометы о поверхность Земли. Произошёл взрыв чистого кислорода , который остался в атмосфере после того, как она под поражающим влиянием кометы полностью лишилась азота .

Анализ

Идея

«Разговор Эйроса и Хармионы» повествует о мире, погибшем от огня при столкновении с кометой. Перед всеобщей угрозой гибели учёные отложили бесконечные споры и заглянули в лицо Истине. С течением времени стало невозможно скрывать факт возможной опасности и успокаивать людей, заверяя, что им ничего не грозит. Эдгар По использует библейскую аллюзию — поклонение «мудрецов» истине отсылает нас к сцене поклонения волхвов . В этой скрытой аналогии можно увидеть утверждение: «Истина есть Бог». Учёные и философы, поклоняющиеся ложным кумирам, вольно или невольно обманывают людей, а обман (или самообман), опирающийся на идеи рационального разума, смертелен для человечества. В «Разговоре» поднимается проблема ответственности учёного и роли философа в жизни общества .

Литературовед Ю. В. Ковалёв относит рассказ к научной фантастике апокалипсического толка. Также он замечает: «Изображение „огненной катастрофы“ имеет не только научный интерес, но и философский смысл, хотя и не особенно очевидный». Действительно, описание физического и психического состояния людей накануне катастрофы составляет поверхностный слой повествования. Под ним скрывается глубинный смысл, который можно интерпретировать подобным образом: задача и цель учёного — служить Истине, а не стремиться к собственной выгоде; философия оптимизма близорука и вредна, так как основывается на не зависящих от опыта положениях и не желает считаться с объективной реальностью .

Источники вдохновения и тематика

Уильям Миллер

Тема гибели Земли от огня, предсказанной в Откровении Иоанна Богослова , давно занимала умы людей. В 1830 году новая волна интереса к ней прошла в США: Уильям Миллер , проповедник из Нью-Йорка , объявил, что конец света произойдёт в 1843 году. Предсказание Миллера было встречено с интересом, за последующее за ним десятилетие число его последователей неуклонно росло. В 1833 году на Земле наблюдалось множество метеорных дождей и комет , к которым люди всех возрастов того времени относились со страхом, видя в них знак предстоящего конца света. Так тема гибели земли от столкновения с кометой стала объектом спекуляции По в рассказе «Разговор Эйроса и Хамионы», вышедшем в 1839 году — на волне интереса читателей к возможному апокалипсису. Кажется вероятным, что на момент первой публикации рассказа писатель вполне серьёзно относился к идее, представленной в нём, поскольку в короткой заметке 1848 года с заголовком «Предсказание» он заявил, что пересмотрел свои взгляды на эту гипотезу . Ещё раньше, 1 апреля 1843 года (дата, вероятно, была выбрана не случайно ), «Разговор» был опубликован в филадельфийском Saturday Museum под новым заголовком – «Конец света». Сопроводительная заметка, автором которой был, скорее всего, сам По, содержала следующий тезис:

«Опасность, которую несёт столкновение с кометой, вне всякого сомнения, крайне мала. Принимая во внимание газообразную природу этих небесных тел, специалисты утверждают, что даже в случае непосредственного контакта с нашей планетой никаких фатальных последствий от столкновения не будет» .

Комета Галлея (1835)
на гравюре 1853 года

В первой половине XIX века появление комет вызывало гораздо больший интерес, чем во второй, поскольку тогда их наблюдали значительно чаще. В 1835 году вернулась комета Галлея . Широко обсуждалась комета Энке , которую видели в 1833 и 1838 годах и согласно подсчётам ожидали в 1842 году. Интерес к ней был значительным даже несмотря на тот факт, что она не имела хвоста и наблюдать её можно было лишь при самых благоприятных обстоятельствах .

На волне ажиотажа в 1839 году в журнале The Token and Atlantic Souvenir вышел рассказ С. Остина младшего «Комета», который не мог не привлечь внимание Эдгара По. В нём Остин описывал открытие кометы, последующую за ним полемику астрономов, рост возбуждения людей и прессы и философские дискуссии, последовавшие за известием, что космический объект должен упасть на землю. В заключительной части упавшая комета вызвала огромные приливы, которые стёрли человечество с лица земли. По решил, что гипотеза Остина неудачна и будет плохо встречена читателями. Согласно уже доступным астрономам того времени данным вероятность того, что комета сможет вызвать прилив, способный на такие катастрофические последствия, была крайне мала. Опять же, в Библии было предсказано, что человечество погибнет от огня, а не от второго потопа, а 1829 году сам По в поэме « Аль-Аарааф » назвал кометы «носителями огня». Мимо По не могла пройти вышедшая в апреле 1836 года в Southern Literary Messenger статья Беверли Такера «Рабство в Соединённых Штатах». Её автор также связывал комету с огненной стихией, считая, что конечная цель её появления — «объять землю пламенем» .

Имена персонажей

Персонажи рассказа названы в честь служанок Клеопатры — Иры ( Iras ) и Хармианы ( Charmian/Charmion ). Они упоминаются в биографии Марка Антония , описанной древнегреческим историком Плутархом в « Сравнительных жизнеописаниях ». Также они являются героинями шекспировской пьесы « Антоний и Клеопатра » и пьесы Джона Драйдена «Всё за любовь» . В книге английского учёного Джейкоба Брайанта «Анализ древней мифологии» имена увязаны с символами радуги и голубя соответственно — божьими знаками, проявившимися после потопа. Иными словами, они символизируют жизнь после катастрофы. Эту связь и использовал По в своём рассказе .

Примечательно, что в оригинальном произведении невозможно точно определить пол персонажей. Эта неясность нашла отражение в русских переводах названия рассказа. Существуют варианты: «Разговор между Эйрос и Хармионой» (что предполагает женский пол первого персонажа), «Разговор Эйроса и Хармионы» (соответственно, мужской) . В критике на английском языке Эйрос является мужским персонажем .

История публикации

«Разговор Эйроса и Хармионы» был впервые опубликован в 1839 году, в декабрьском номере журнала Burton's Gentleman's Magazine . В том же месяце он был включён в сборник По «Гротески и Арабески» . 1 апреля 1843 года рассказ под заголовком «Конец света» был напечатан в филадельфийском журнале Saturday Museum . Рассказ был достаточно популярен и был при жизни его автора переведён на французский язык. Публикация перевода авторства Изабель Моньер состоялась 3 июля 1847 года в La Démocratie pacifique .

Примечания

  1. Poe, Edgar Allan. / Mabbott, Thomas Olive. — Cambridge: The Belknap Press of Harvard University Press , 1978. — P. 607. — 700 p. 11 мая 2015 года.
  2. Sova, Dawn B. . — New York City: Facts on File, 2007. — P. . — 448 p. — ISBN 0-8160-6408-3 .
  3. Осипова Э. Ф. Загадки Эдгара По. Исследования и комментарии. — СПб. : Филологический факультет СПбГУ , 2004. — С. 60. — 172 с. — ISBN 5-8465-0207-5 .
  4. Осипова Э. Ф. Загадки Эдгара По. Исследования и комментарии. — СПб. : Филологический факультет СПбГУ , 2004. — С. 61. — 172 с. — ISBN 5-8465-0207-5 .
  5. Mabbott, Thomas Olive. // The Collected Works of Edgar Allan Poe. — Cambridge: The Belknap Press of Harvard University Press , 1978. — Vol. II. — P. 452. — 700 p.
  6. Mabbott, Thomas Olive. // The Collected Works of Edgar Allan Poe. — Cambridge: The Belknap Press of Harvard University Press , 1978. — Vol. II. — P. 454. — 700 p.
  7. Mabbott, Thomas Olive. // The Collected Works of Edgar Allan Poe. — Cambridge: The Belknap Press of Harvard University Press , 1978. — Vol. II. — P. 453. — 700 p.
  8. Thomas, Dwight & David K. Jackson. . — Boston: G. K. Hall & Co, 1987. — P. 461. — ISBN 0-8161-8734-7 .
  9. Carlson, Eric W. The Conversation of Eiros and Charmion // . — Westport, CT: Greenwood Press , 1996. — P. . — 604 p. — ISBN 0313265062 .
  10. . «Лаборатория фантастики». Дата обращения: 31 июля 2015. 1 июля 2015 года.
  11. Sova, Dawn B. . — New York City: Facts on File, 2007. — P. . — 448 p. — ISBN 0-8160-6408-3 .

Ссылки

  • (англ.) . — история публикаций рассказа на сайте «Общества Эдгара По в Балтиморе».


Источник —

Same as Разговор Эйроса и Хармионы